Дитя Ойкумены - читать онлайн книгу. Автор: Генри Лайон Олди cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя Ойкумены | Автор книги - Генри Лайон Олди

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Так в чем же дело?

– На борт пассажирского лайнера не пускают с холодным оружием. Мне бы пришлось сдать шпагу капитану. А потом – на хранение вашей таможне. Или объясняться с каждым швейцаром в ресторане, с каждым дежурным в транс-зале… Я предпочел оформить «пломбу».

– Что?

– Мою шпагу нельзя вынуть из ножен. Она не представляет опасности. Наносварка, «маячок» для полиции… Можно, конечно, бить ей по голове, как дубинкой. Надеюсь, вы не это имели в виду?

– Арсенал в вашем распоряжении, – сухо ответил Фома.

Регина нервничала, следя за разговором мужчин. Почему Оливейра так неприветлив с Фомой? Или это ей кажется? Тон разговора был вполне светским. Об оскорблениях и речи не шло. Тем не менее, девушка не могла отделаться от мысли, что схватка началась. Кружение на безопасной дистанции, обмен уколами, финты… Фома из кожи вон лезет, стараясь развлечь надменного гранда, а Оливейра нос морщит! Шпага у него церемониальная! Очень хотелось забраться герцогу в голову и хорошенько вправить мозги. Или хотя бы устроить душевный скандал. Это он ревнует, подумала Регина. Ревнует к Фоме. К его молодости, красоте, таланту…

– Благодарю вас.

В зале Оливейра с минуту прохаживался вдоль стойки с оружием. Остановился возле сабли, чья рукоять была упакована в решетчатую «корзинку», но передумал. Подержал в руках два широких тесака; вернул на место. Наконец выбор герцога пал на длинную и тяжелую рапиру с гардой в виде раковины. Поразмыслив, он взял еще и дагу для левой руки.

– Прекрасный выбор! – одобрил Фома, подмигивая остальным «рыцарям».

– Вы мне льстите.

– Итак, один против трех?

– Спасибо, я помню.

– Кто даст сигнал к началу?

– Сеньориты! – Оливейра поклонился девушкам. – Не откажите в любезности!

Сняв перевязь со шпагой, вызвавшей столько вопросов, он разместил оружие на стойке, в пустом гнезде. Там же герцог повесил и плащ. Крючки камзола он расстегивал так медленно, что это взбесило бы и статую. Оставшись в рубашке, Оливейра отсалютовал Фоме, повторил салют в адрес Синего с Красным – и опустил оба клинка к земле. Так и стоял, ожидая гонга: спокойный, внимательный, похожий на аиста. Девушки нажали кнопку – вдвоем, чтобы не поссориться из-за пустяка – и, не сговариваясь, завизжали от неожиданности, потому что при первом же звуке герцог сорвался с места, как стрела. Но вместо того, чтобы напасть на противников, Оливейра кинулся прочь – в дальний, пустующий угол зала.

«Трус!» – чуть не завопила Регина вслед беглецу.

Нимало не смущаясь столь презрительной оценкой своих действий, Оливейра домчался до боксерского мешка, подвешенного к потолку, и наскоро огляделся. Бросив оружие на пол, он двумя руками вцепился в стоявшие неподалеку гимнастические брусья. Тело герцога напряглось, на лбу вспухли синие жилы. К счастью, рама брусьев не была закреплена болтами. Подтащив снаряд ближе, Оливейра поднял оружие и встал в углу – аист на болоте. Теперь спереди его закрывали брусья, высотой до подбородка герцога, слева – мешок размером с человека, весивший не меньше семидесяти килограммов, а справа – стена, на которой была укреплена детская лестница для лазания.

– Надеюсь, это не запрещено правилами? – поинтересовался герцог.

– Нет…

Ошалев от такой прыти, Фома переглядывался с партнерами. Те смеялись – похоже, действия Оливейры пришлись им по вкусу. Серьезным остался только Фома. И он же остался на месте, когда Синий с Красным ринулись в бой. Бойцы неслись на «крепость», воздвигнутую Оливейрой, как два великана на замковую стену.

Герцог ждал их, держа рапиру клинком на плече.

Позже, вспоминая поединок, Регина удивлялась: как же много я, оказывается, увидела! Как много запомнила! Не склонная к эйдетизму, она и через двадцать лет могла восстановить краткий миг схватки в мельчайших подробностях. Спроси ее кто-нибудь: это твои воспоминания, или ты, радость наша, случайно прихватила часть увиденного Фомой? – девушка в растерянности пожала бы плечами. Одно она знала со всей определенностью: эмоции Линды наверняка «подписались» в память. С Линды от возбуждения слетела часть блоков. Поток чувств подруги захлестнул Регину, мешаясь с ее собственными. Откуда-то взялась гитара: сухая, нервная. Невидимки хлопали в ладоши, подбадривая гитариста. Азарт, похожий на опьянение, кричал хриплым, немелодичным голосом, где была любовь, и страсть, и что-то еще, неизвестное шестнадцатилетней девушке:

«Хочу победы Оливейре! Хочу победы Фоме!»

Парадоксальность желаний кружила голову пуще вина. Хочу! – и всё тут.

А герцог ждал.

В двух-трех метрах от брусьев Синий с Красным, не сговариваясь, прыгнули. Синий летел «щучкой» поверх жердей, целясь клинком в голову Оливейры. Красный же нырнул под жерди, намереваясь достать саблей колени противника. Замысел был хорош, но с самого начала не заладился. Едва ноги Синего оттолкнулись от пола, герцог, не медля ни секунды, метнул дагу – практически в упор, не смущаясь малым расстоянием. Свистнув над жердями, дага застала Синего в полете. Острие с силой ударило прыгуна в грудь, чуть ниже ямочки между ключицами. Бедолагу рвануло вниз – нейтрализатор подвесил к «ране» не меньше пяти килограммов. Парень с размаху треснулся о стеклопластик жердей лицом и боком, закричал – не от боли, от неожиданности – и неподъемной тушей рухнул на пол; верней, на спину партнеру.

Нейтрализатор не различал, чем именно нанесен удар. Столкновение с жердями он засчитал как двойное «туше» – и не замедлил отдать приказ гравиструнам. «Убитый» Синий ворочался на Красном, бранясь от восторга, переполнявшего душу; Красный сослепу тыкал шпагой в стену…

– Браво! Браво, сеньор!

На этот раз Регина успела первой.

Оливейра-ла-Майор стоял на перекладине лестницы, третьей снизу. Острие его рапиры упиралось в затылок Красного. Взгляд герцога прикипел к Фоме – эскалонец ждал завершающей атаки. Но Фома стоял, как столб. Беззвучно смеясь, Белый Принц отдал салют победителю – и отступил на шаг.

– Сдаюсь, ваше высочество! Вы неподражаемы!

– Вы мне льстите, – возразил герцог, выбираясь из «крепости». – Возраст, молодой человек. Годы никого не щадят. Заставь вы меня побегать, и я бы не отбился от десятилетнего мальчишки…

– Извините за настойчивость, – Фома дождался, пока Оливейра подойдет ближе. Глаза арт-трансера горели, на щеках пылали багровые пятна. Таким девушки видели его впервые. – Вы убивали? Я имею в виду, шпагой?

Герцог долго не отвечал. Словно и не услышав, он вернул рапиру на стойку, вытер пот кружевным платком; взялся за камзол.

– Ваш вопрос неприличен, сеньор Рюйсдал.

– О, простите! Я не знал, что вы…

– Я тут ни при чем. Вопрос неприличен в присутствии двух юных сеньорит. А ответ был бы неприличен вдвойне. Прошу меня извинить, – Оливейра повернулся к девушкам. – Надеюсь, сеньориты позволят мне угостить их чашечкой кофе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению