Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Кннига 3. Сын Ветра - читать онлайн книгу. Автор: Генри Лайон Олди cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блудный сын, или Ойкумена: двадцать лет спустя. Кннига 3. Сын Ветра | Автор книги - Генри Лайон Олди

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Тераучи Оэ. Шорох в листве

— Дорогие друзья! Я созвал вас здесь...

— Папа, ты шутишь?

— Думиса, закрой свой поганый рот!

— Нет, ну а что? Дорогие, блин, друзья...

— Думиса!

— Заткнись!

— Может человек хоть перед смертью быть вежливым?

— Кто, Папа?

— Да!

— Перед смертью?

— Да!

— Нет!

— Дорогие друзья! Я созвал вас всех...

— Зачем всех?

— Сорвал, понимаешь...

— Набились, как сельди в бочку...

— Арендовал бы зал, что ли?!

— Концертный!

— Дорогие друзья, мать вашу! Бить мне вас, что ли?!

— О, другое дело...

— Все замолчали! Все!

— Папа говорит!

— Молчим...

— Я собрал вас здесь, чтобы огласить свое завещание...

— Мне дом!

— Мне жен! Младших!

— Постыдитесь! Вы все-таки на проводах...

— А, ну да...

— Молчим, да...

— Завещание длинное?

— Все оглашать не буду, не парьтесь. Только пункт, касающийся нас всех.

— Нас, антисов?

— Папа, ты миллиардер? Отсыпь миллиончик!

— Нет, это цирк. Это натуральный цирк...

— А чего вы ждали от господина Шанвури? Трагедии в трех актах?

— Я, Лусэро Шанвури, находясь в трезвом уме и здравой памяти...

— Наоборот!

— ...в здравом уме и трезвой памяти...

— Твердой памяти!

— ...твердой памяти, завещаю после моей смерти...

— Тихо!

— Тишина!

— ...не позднее чем в течение трех дней...

— Да закройте же рты!

— ...уведомить все население Ойкумены без исключения...

— О чем?

— ...путем распространения полной, необходимой и исчерпывающей информации в средствах массовой информации...

— Ну вот, опять началось. Шут гороховый...

— Что за информация?

— Зачем обнародовать?

— Мы-то здесь при чем? Я дом хотел...

— Я же говорил, он шутит! А вы: заткнись, Думиса, заткнись...

— Давай, Папа, заканчивай!

* * *

— Ну, ты и дал, — сказал Тумидус. — Они ведь просили: давай! Смеялись...

— Смеялись, — повторил Папа Лусэро.

Он был похож на клоуна после вечернего представления: измотанный, выжатый до капельки, счастливый. Умри вот прямо сейчас — не жалко.

Не страшно.

Ночь висела над побережьем Йала-Маку. Спали курортники в отелях и бунгало. Спал обслуживающий персонал. Спали извозчики в своих аэроколымагах. Всхрапывали: снились клиенты. Спали диспетчеры космопортов, вернувшись с дежурства. Спали женщины-антисы в доме Лусэро Шанвури. Легли, что называется, покотом, в уверенности, что не заснут до утра. Ошиблись. Спали мужчины-антисы во дворе дома Лусэро Шанвури. Женщин пустили под крышу, а сами легли под открытым небом.

Тумидус лично связался с представителем компании «TEXI» и заказал надувные матрасы с доставкой. Да, триста штук. Даже больше. Сейчас пересчитаю и скажу точно. Да, в дом господина Шанвури. Да, срочно. И посчитайте скидку за опт. Не надо, сказал представитель. Кажется, он проникся моментом. Я пришлю матрасы бесплатно. Вы только разрешите нам пользоваться слоганом: «На матрасах „TEXI“ спят антисы!» Хорошо, согласился Тумидус. И картинку дайте: космос, полный ваших матрасов.

Заказ прибыл в течение часа.

— С утра начнется, — сказал Тумидус. — Верней, продолжится. Они ведь еще ничего не поняли. Им только кажется, что они поняли.

— Нам, — поправил Папа. — Нам кажется.

Они сидели на крыльце. Гай Октавиан Тумидус — привалясь спиной к дверному косяку; Лусэро Шанвури — привалясь спиной к Гаю Октавиану Тумидусу. Помпилианец обнимал карлика за тощие цыплячьи плечи. Карлик время от времени кивал, словно с чем-то соглашался. Силы кончились, шея не держала.

— Вам кажется.

— Нам. Ты себя что, вычеркиваешь? Нет, брат, и не надейся.

Тумидус вздохнул:

— Да уж. И не надеюсь.

* * *

— Что?

— Что?!

— Повтори!

— Повторяю: обнародование полной, необходимой и исчерпывающей информации о том, каким именно образом и с какими последствиями...

— Короче!

— ...умираем мы, антисы.

— Что?!

— Господин Шанвури, вы в своем уме?!

— Нет, погодите! А каким таким образом мы умираем?

— Да, каким?

— Молодежь, угомонитесь. Вам слова не давали...

— Нет, я хочу знать!

— И я хочу! Вот так живешь-живешь, и нате...

— Придет время, узнаете.

— Я хочу сейчас!

— И я!

— И мы!

— Баас Шанвури, это провокация. Вы же понимаете...

— Нет, а как мы умираем?!

— ...что сталкиваете лбами два поколения? Им еще рано...

— Рано?

— Поздно!

— ...это колоссальный стресс. К нему надо быть готовым...

— Извините, Рахиль! Мы ко всему готовы!

— ...повзрослеть, набраться жизненного опыта...

— Готовы! Думиса, ты почему молчишь?

— А я в курсах...

— Ты уже знаешь?

— Ага. Тот еще подарочек...

— Знал и не сказал?!

— Не сказал. Ты меня еще благодарить будешь, что не сказал...

— Своим душеприказчиком, то есть ответственным за выполнение моей последней воли...

— Тихо!

— ...я назначаю...

— Да тихо же!

— Гая Октавиана Тумидуса, члена Совета антисов.

— Вот это сюрприз!

— Извини, Вьюха. Извини, Рахиль.

— Гай, вы должны отказаться. Я прав с вероятностью...

— Извини, Самсон.

— Вы откажетесь! Папа нуждается в опеке!

— Извини, Капардин. Нет, я не откажусь.

— Я не ослышался? Вы согласны с этим маразматиком?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию