Офицер: Офицер. Тактик. Стратег - читать онлайн книгу. Автор: Борис Орлов, Андрей Земляной cтр.№ 147

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Офицер: Офицер. Тактик. Стратег | Автор книги - Борис Орлов , Андрей Земляной

Cтраница 147
читать онлайн книги бесплатно

– От дайса Кендзобуро, – сообщил переводчик.

Толя вскрыл пакет, взглянул на лист белой бумаги, покрытый замысловатой вязью иероглифов, и протянул его младшему лейтенанту Таеко Саеки. Тот быстро пробежал глазами текст, а затем произнес, слегка нараспев:

– Досточтимый дайса Кендзобуро выражает тоуварисчу майору Рогиноффу свое высокое одобрение и брагораспорожение, за своевременную атак-ку в секторе да-венандц-тать. Высокочтимый дайса покорнейше приказывает [349] тоуварисчу майору Рогиноффу передать ему список наиборее отричившихся в атаке воиноуфф с тем, чтобы дайса мог предъявить их достосравные имена у стоящим вверх, дабы вкрютчить их в докрад Сыну Неба, – при этих словах Таеко Саеки вытянулся и трижды поклонился. Затем он продолжал: – Досточтимый дайса Кендзобуро покорнейше приказывает тоуварисчу майору Рогиноффу оказать поддержку своими боевыми машинами в секторах семь, двенадцать и тринадцать, а также подотовит-тца к отражению воздушной атак-ки. Однако досточтимый дайса Кендзобуро покорнейше приказывает не пускать в бой росске танки. Досточтимый дайса Кендзобуро выражает надежду, что посре бой-йя, он будет иметь несравненное насраждение вознести хвару победоносному орузжию верных поданных Сына Неба и его Северной Тени – Верикого Старина! Тенно-хейко-банзай! Старин-сэнсей-банзай!

Логинов выслушал эту бредятину с каменным лицом, затем козырнул, как учили его делать при упоминании японского императора, и расслабленно подумал: «Вывернулся, Антоха, черт! Включение в доклад императору это, по-нашему, как к “звездочке” представить…»

Откровенно говоря, он был рад, что его товарищ еще по Западному фронту будет отмечен высокой наградой. А пока он так размышлял, руки уже сами, независимо от головы, нашли микрофон и щелкнули тангентой:

– Двойка, тройка, четверка! Поднимайте смешанных! Выдвигаться в сектора семь, двенадцать и тринадцать соответственно! Действовать по обстановке!..


…У Фань, надрываясь, кричал в телефонную трубку:

– Самолеты! Пришлите самолеты! Срочно пришлите самолеты!

От волнения и нетерпения он приплясывал, точно сумасшедший нищий, и размахивал свободной рукой, как будто ловил в воздухе мух. Гауптман Блашке вдруг подумал, что никогда еще не видел настолько испуганного человека, как генерал У Фань. А тот уже чуть только не рыдал в телефон:

– Скорее! Скорее! Если противник перейдет в контратаку, я ничего не смогу гарантировать! Скорее! Умоляю!..


Подполковник Шеннолт выслушал приказ, переданный по телефону из ставки командующего 6-го военного района [350] Вэй Лихуана [351], и повернулся к командирам эскадрилий, сидевших в его кабинете:

– Итак, джентльмены, произошло то, что и ожидалось. Наши бравые желтозадые союзники в очередной раз обделались. Наступление пяти дивизий против одной бригады джапов ни к чему не привело… хотя нет – неправда! Привело, и еще как привело! Джапы поимели эти долбаные дивизии, просто-таки разделали их под орех! И вот теперь наш благодетель Вэй Лихуан, который каждую неделю отваливает нам по тысяче полновесных «зеленых спинок» [352], решил спросить с нас за вложенные активы.

Шеннолт подошел к карте, висевшей на стене, и ткнул пальцем с желтым пятном от сигары в маленькую, ничем не примечательную точку:

– Вот здесь, джентльмены, находятся штаб и основные запасы девятой бригады пятой японской дивизии.

– Клэр, это «карпы» [353], что ли? – лениво перебил подполковника командир первой бомбардировочно-штурмовой эскадрильи, полковник Джонсон. – Так мы их хорошенько потрепали за последнюю неделю.

– Это «карпы», Стив, но ты здорово ошибаешься, если думаешь, что зацепил этих долбаных джапов, – Шеннолт неодобрительно взглянул на старого приятеля, с которым выпил не один галлон виски. – Эти мелкие подонки чихать хотели на тебя и твоих ребят! Они дерутся, словно дьявол прижигает им задницы, и наши траханые желтые дружки не могут ничего с ними сделать. А вот очкарики [354] очень даже лихо дерут задницы здешним прачкам [355]! А мы тут сидим, сосем свое долбаное пиво и в ус не дуем!

Джонсон примирительно поднял руки:

– О’кей, Клэр, не стоит заводиться. Я сейчас слетаю с ребятами и вышибу джапам мозги…

– Нет, Стив, сейчас МЫ слетаем, все вместе, и вышибем джапам мозги! А если не получится с первого раза, то прилетим и второй, и третий, и сто хрен четвертый – до тех пор, пока желтяки не раздавят позиции коротышек! Надеюсь, все меня хорошо поняли? – И когда офицеры дружно кивнули, подполковник добавил: – Сообщите своим парням и хорошую новость тоже. Сегодняшний вылет – с премиальными. Каждому по четыре сотняги, за каждый вылет!

В боевой вылет двинулась вся смешанная авиагруппа «Летающие тигры». Эскадрилья одномоторных бомбардировщиков «Валти» – V-11G, эскадрилья двухмоторных «Мартин» 139WC и эскадрилья штурмовиков «Нортроп» 2ED [356]. В прикрытии шли две эскадрильи истребителей Р-36 и Р-40.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию