Стремительный соблазн - читать онлайн книгу. Автор: Дэни Коллинз cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стремительный соблазн | Автор книги - Дэни Коллинз

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Трэлла выгнула спину, и через мгновение Ксавьер был в ней: нащупав нежный, чувствительный вход, он вонзил большой твердый член в ее лоно. Трэлла ахнула, принимая его, и уже не сдерживала криков наслаждения, сопровождавших сильные, глубокие толчки. Ритм становился все стремительнее, закручивая пружину возбуждения. Трэлле казалось, что она сейчас взорвется.

Крепче ухватив ее за бедра, Ксавьер убыстрил темп. Она застонала, двигаясь с ним в унисон. Через мгновение они одновременно вознеслись на вершину наслаждения в умопомрачительном оргазме.


Ксавьер тихо выругался.

— Что-то не так? — промурлыкала Трэлла, обхватив его за влажные плечи.

Он вышел из нее и откатился в сторону.

— Презерватив порвался.

Трэлла была рада, что наступили сумерки и в спальне было темно. После первого раза они выключили свет, забрались под одеяло и нежно ласкали и целовали друг друга до бесконечности, поддразнивая друг друга и нашептывая милые глупости. Трэлла готова была поверить, что между ними возникла особая связь, однако понимала, что она не более чем очередная подружка на ночь. И все же в глубине души Трэлла надеялась, что сумела перевернуть его мир так же, как он перевернул ее. Но его реакция на порванный презерватив вернула ее с небес на землю.

— Все в порядке. Я не забеременею. — Трэлла судорожно сглотнула, пытаясь проглотить комок в горле.

— Принимаешь таблетки?

— Да.

Очарование вечера ушло, столкнувшись с обыденной реальностью. В душу Трэллы закралось чувство вины. Она имела секрет от него, но что гораздо хуже — и от семьи. Они бы с ума сошли от беспокойства, если бы узнали, где она сейчас находится.

Будто услышав ее мысли, зазвонил телефон. Это был рингтон ее сестры. Анжелика всегда появлялась в нужный момент.

— Мне необходимо ответить, — пробормотала Трэлла, выбираясь из кровати. Она застонала. Мышцы болели так, будто она пробежала марафон. Усилием воли она заставила себя встать и пройти нагишом в другой конец спальни, где лежала ее сумочка с телефоном.

Она осталась там, надеясь, что он не смотрит на нее. Трэлла быстро написала эсэмэску сестре, уверив ту, что с ней все в порядке. Хотя Джили была уверена, что что-то происходит, Трэллу охватили дурные предчувствия. Пора уходить. Она должна тщательно обдумать произошедшее в тишине и безопасности их парижской квартиры.

— Мне пора, — убирая телефон, сказала она, улыбнувшись Ксавьеру.

— Все в порядке? — спросил он, натянув брюки на голое тело.

Ей отчего-то было приятно это видеть, хотя одновременно и грустно оттого, что он не предложил ей остаться.

— Это сестра. Она хочет, чтобы я вернулась домой. — Трэлла послала сообщение телохранителю, что будет готова через пятнадцать минут.

Ксавьер подал ей платье и помог его застегнуть. Трэлла приподняла гриву распущенных волос обеими руками. Его руки задержались на ее спине.

— Я помню ее похищение, — тихо сказал Ксавьер.

Трэлла беспомощно опустила руки, и пряди волос рассыпались по его рукам. Она с ужасом ждала, что он скажет дальше.

— Мне было тогда четырнадцать. Отца отлучили от трона. Мама была выслана из страны моей бабушкой-королевой из-за развода. Мне было очень жаль себя. Тогда мне попались на глаза фотографии маленькой хорошенькой девочки, которую похитили. Я перестал волноваться о себе. И был счастлив, когда узнал, что девочку вернули семье.

Его руки оставались на ее плечах. Их прикосновение обжигало, но не больно, а скорее производило излечивающий эффект.

Ксавьер шумно выдохнул и убрал руки.

— Сам не знаю, зачем поделился с вами. Это слишком личное и для меня, и для вас. Вы до сих пор беспокоитесь за нее, раз покидаете меня так поспешно. — Он наклонился и поднял ее туфли. — Надеюсь, что с ней все в порядке.

«Это же я», — раздавалось у нее в голове. Но слова признания застряли в горле. Нет, она пока не может ему довериться и пустить в свое сердце, несмотря на волшебный вечер в его обществе и доставленное удовольствие. Она не может привязаться к мужчине, чья жизнь принадлежит не только ему, но и короне.

— Ваша сестра так же красива, как и вы? — поинтересовался принц.

— Мы же близнецы, так что думайте сами, — отшутилась она. — Спасибо за вечер. Я… — Трэлла оборвала себя на полуслове, опасаясь сказать лишнее. Она взглянула на часы. Пятнадцать минут почти истекли. Пора уходить. Иначе ее телохранитель постучит и войдет.

Ксавьер подал ей руку, помогая подняться со стула.

— Благодарю вас. Все было прекрасно, — светским тоном сказал он, словно они только поужинали вместе и не более. Он поднес ее руку к губам, как при встрече, с той лишь разницей, что сейчас поцеловал ее в ладонь.

Пытаясь скрыть смущение, она пробормотала:

— Спокойной ночи, прекрасный принц.

Он фыркнул.

— Я мог бы приказать отрубить вам голову за такие слова.

С быстротой молнии он притянул ее к себе и страстно поцеловал в губы. Это был прощальный поцелуй. Он был сладок и горек одновременно. И разбил ей сердце. Трэлле отчаянно захотелось остаться и во всем признаться, но принц отвлек ее внимание неожиданным замечанием:

— Похоже, вы потеряли сережку.

— Нет! — Трэлла схватилась за мочки ушей и поняла, что в одном нет сережки. — Здесь? В спальне? Вы не заметили, были ли они обе на месте, когда мы сидели за столом и танцевали в зале?

— Я куплю вам новые, — пожал плечами он.

— Они мне дороги. Это подарок отца, — расстроенно сказала она. А про себя добавила: «Подарок от отца Джили».

Она включила свет и начала перетряхивать постель. В этот момент раздался вежливый стук в дверь. Телохранитель сообщил, что автомобиль подан.

— Я найду ее и пришлю в ваш модный дом.

— Обещаете? — Трэлла взглянула на него, вновь ослепленная его красотой.

— Я даю только те обещания, которые могу выполнить.

— Спасибо. — Она не беспокоилась, что он пошлет сережку на имя Анжелики. Трэлла решила, что перехватит посылку или во всем признается сестре. — Я действительно получила удовольствие от этого вечера.

Его глаза потеплели. Он улыбнулся:

— Рад был доставить вам удовольствие, красавица моя.

Ей действительно пора уходить и садиться в карету, пока та не превратилась в тыкву.

Глава 3

В настоящее время

Послания от бабушки-королевы делились на три категории и доставлялись принцу Ксавьеру ее личным секретарем Марио Де Голлем.

«Ваша бабушка просит о встрече для обсуждения…»

Это приятные встречи для беседы по текущим вопросам. Она выслушивала мнение внука, и они вместе разрабатывали стратегию грядущего события — например, переговоров или официального визита. Здесь они были на равных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению