Золотой ключ, или Похождения Буратины - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 240

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой ключ, или Похождения Буратины | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 240
читать онлайн книги бесплатно

Море было большое. В нём было много воды.

Не дождавшись от себя других чувств по этому поводу, раввин спустился вниз. И увидел то, зачем приехал: несколько деревянных будок, обломки открытой эстрады и огромный ржавый каркас, напоминающий обглоданный скелет древнего кита.

– М-да, – сказал раввин, оглаживая бороду. – Прелестно, просто прелестно… Посмотрим.

Осмотр показал, что в одной из будок хранятся полотняные рулоны, обшитые крепёжными кольцами и лямками, а в другой нашлись ломы, лопаты и даже щётки. Всё это было замызганное, потрёпанное, но с виду годное. Карабас решил пригнать сюда весь электорат и задействовать по полной – не зря ж его кормили столько времени. Подумал о том, что не помешают какие-нибудь вымпелы, флаги и музыка. Потом решил, что всего этого будет недостаточно, чтобы заманить сюда местных, и мысленно снизил цену на первое представление до пяти сольдо. Прикинул, как распространять рекламу – через агентство или использовать труппу в качестве расклейщиков. Решил, что для начала надо узнать, не зарегулирована ли расклейка и не требуется ли какое-то особое разрешение.

Думая обо всём об этом, раввин дошёл до очередной будки и обнаружил на ней замок. Косяк был заклеен плёнкой с печатью. Присмотревшись, раввин прочёл маленькие буковки – «служба контроля коммуникаций». Подумав, раввин предположил, что имущество Грегора Замзы хранится, скорее всего, здесь – и что у его недавнего визави и в самом деле недурные связи. Которые, возможно, пригодятся для реализации основного задания, а в ближайшей перспективе – для запуска вирусной рекламы представления.

Бар Раббас ещё поразмышлял о всяких мелочах. Например, о том, что надо бы назвать первое представление единственным: это могло подогреть интерес. А также о том, что надо бы где-нибудь арендовать музыкальные инструменты. Неплохо бы также взять второго жука-ударника. И позаботиться об охране: в отличие от законопослушных поняш, местные могли создать проблемы.

Напоследок ещё раз обозрев пейзаж – заодно и убедившись, что воды в море меньше не стало – Карабас вернулся к коляске. И Апельсинчика под скамейкой не нашёл: маленький бэтмен, видимо, оклемался и улетел восвояси.

Бар Раббас мысленно пожелал ему доброго полёта и мягкой посадки.

Глава 65. Самая обыкновенная глава – в которой, в общем-то, всё и так понятно

29 ноября 312 года от Х.

Директория. Девятая ул. Шанзализе, д. 11 корп. 4. Бывш. помещ.

спорткомплекса «Тонус-клуб Фигурия».

День.

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

;-)

Алиса прижала ушки и плюхнулась в бассейн, подняв тучу брызг.

Кот за ней не последовал. Свесив ноги в тёплую воду, он молча смотрел, как расплывается в иссиня-синей воде – бассейн был выложен голубой плиткой и подсвечивался – рыже-белый лисий хвост.

Лиса перевернулась на спину, и у кота снова захватило дух от вида изящных лапок в чёрных чулочках.

– До чего же хорошо… – пробормотала Алиса, выныривая.

– Печень как? – несколько нервно спросил Базилио.

– Не чувствую, – лиса счастливо улыбнулась.

– Ступни что? – не отставал кот.

– В воде не больно, вес не давит, – легкомысленно ответила лиса, с трудом рульнула намокшим, отяжелевшим хвостом и поплыла назад.

– Хочешь? – спросил Баз, показывая на блюдо с виноградом.

Алиса чуть высунулась.

– Да он какой-то зелёный, – разочарованно протянула она. – Несладкий, наверное.

– А мне сказали – сладкий, – вздохнул кот. Пробовать самому было бесполезно: как все кошачьи, Баз не чувствовал сладкого вкуса.

Он поднял кисть, которая ему самому казалась в оптическом диапазоне фиолетовой. Но Алиса сказала, что ей этот виноград зелен – а значит, для неё он и был зелёным. Этим сомнительным аргументом кот отгонял от себя неприятную мысль, что лисичка попросту капризничает, а если совсем честно – выпендривается. Мысль была неприятной, поскольку за ней следовал закономерный вопрос, почему он ей это позволяет. Напрашивающийся ответ коту заранее не нравился. Причём до такой степени, что он предпочитал не думать в этом направлении. Даже не начинать.

Вместо этого Баз тщательно обнюхал ягоды.

– Земляникой немножко пахнет, – заключил он. – Американский сорт. На основе vitis labrusca.

– Дикий виноград? Не хочу-у… – лиса оттолкнулась от бортика и проплыла метра два.

– Между прочим, – ехидно заметил кот, – по-английски он назывался fox grape. Лисьи ягодки.

– М-м-м? Лисьи? Дай вон ту веточку? – попросила Алиса.

Баз не стал уточнять, какую веточку лиса назвала «вон той». За неделю знакомства с Алисой Зюсс он уже убедился, что восприятие пространства у неё несколько своеобразное. На вопросы о том, где находится то-то и то-то, она сначала честно думала, что-то вспоминала, а потом уверенно говорила – «там». Попытка уточнить, где находится «там», вызывала комментарии типа «ну там», «там же!», «ну говорю же – там» и укоризненные взгляды, в которых явственно читалось: «Ну какой же бестолковый идиот, я ему всё ясно объяснила, а он опять не понимает». При этом сама лиса в этих своих «там» отлично ориентировалась и никогда ничего не путала. Проблемы начинались именно на уровне слов. Кот было заподозрил, что Алиса когда-то работала с телепатами – это хоть как-то объясняло бы ситуацию. Но нет, лиса с телепатами не работала. Просто она была уверена, что её мысли, желания и намерения легко понять и так, если только Базилио проявит хоть чуточку внимания. Соответственно, когда кот в очередной раз чего-то не угадывал, она воспринимала это как пренебрежение – и дулась.

В очередной раз промотав в голове всё это, Баз взял самую большую кисть и сделал вид, что собирается её кинуть в воду.

– Не надо так, – почти серьёзно попросила лиса, подплывая поближе и цепляясь за бортик. – Покорми меня.

Кот кивнул и свесил гроздь над самым носом лисички. Та тявкнула, потом подняла голову и принялась объедать ягодки, урча и пофыркивая. Кот опускал веточку всё ниже, лиса с жадностью снимала ягодку за ягодкой. Её мордочка была перемазана соком. Кот подумал о том, какая же она сладкая сейчас, эта мордочка. Увы, эти мысли были совершенно бесполезны. Ощутить эту сладость Базилио было не дано – ни в каком разрезе.

Наконец Алиса расправилась с последней ягодкой, разочарованно облизнулась – и тут же озабоченно сдвинула крошечные белые бровки.

– Ох, – сказала она. – Ну вот зачем ты меня этим кормишь? Виноград – это же глюкоза! Пятьдесят процентов глюкозы! Ты понимаешь?

– Уже догадываюсь, – буркнул кот. С этой темой он был уже знаком – хотя предпочёл бы её не знать и никогда об этом не слышать.

– Она попадает в печень и превращается в жир, – сказала Алиса. – И блокирует переработку углеводов в гликоген. Которые тоже образуют жир! На боках! А ещё я принимаю небуплексин. Который повышает кортизол. А кортизол образует жир в области пресса…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию