Золотой ключ, или Похождения Буратины - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 215

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой ключ, или Похождения Буратины | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 215
читать онлайн книги бесплатно

– Пардоньте муа, – буркнула она под нос. – Не мы такие, жизнь такая.

– А теперь, – сказал кот, закрывая вновь наполнившийся подсумок, – чего ты там говорила про какой-то ценняк?

– Чо? – непритворно удивилась филифёнка. – А, это. Сумочка твоя фонит. Эмпат ауру приметил. У тебя сильная вещь есть…

– Эй, мужик, – раздалось чуть ли не над самым ухом.

Кот быстро обернулся – и, к удивленью своему, вновь увидел отражение. На этот раз – своё собственное.

Перед ним стоял типичнейший котан, очень похожий на Базилио, разве что полосы на шкуре были поярче. Правда, не полицейской модели. Во всяком случае, глаза у него были родные, настоящие, и притом удивительно честные.

Котан тоже удивился – ну или сделал вид.

– Братуха! – он как бы размазал по всей морде нечаянную радость. – Родная основа! Держи краба! – и тут же полез ручкаться.

Базилио это не понравилось.

– Я тебя не знаю, – обозначил он дистанцию, одновременно принюхиваясь – вдруг это тоже филифёнка. Но нет: от кота пахло котом, котаном, котярой.

– Да не проблема! Давай знакомиться! Я Базиль, – представился нагломордыш.

– Базилио, – в свою очередь сказал Баз, соображая, заодно ли он с филифёнкой или это разные шайки-лейки.

– Да мы тёзки практически! – ещё больше обрадовался котан. – Слы, чё ты тут сидишь как неродной, с этой проблядью? Айда к ребятам! Мы тут кулюторно отдыхаем. По маленькой, а? Угощаю, – пообещал он.

Филифёнка тем временем пыталась вступить с котаном в коммуникацию – делала большие глаза, водила рылом и всячески подавала сигналы. Но тот, похоже, или не замечал её усилий, или не считал нужным.

– Ну так чё, братан? Водочки? – Базиль как-то очень быстро успел достать стул, примоститься и уже обнимал плечо Базилио мягкой, ласковой лапою.

– Водочки можно, – согласился кот. Он примерно представлял себе дальнейшее развитие событий и сейчас прикидывал, как бы решить всю проблему разом. Пожалуй, решил Баз, лучше не затягивать, а увести всех заинтересованных куда-нибудь в укромное место. Подальше от публики в целом и филифёнки в частности. Та могла как-нибудь предупредить дружков о том, что намеченная ими жертва не так уж и безобидна.

Один из чёрных оторвался от своих занятий и картинно, на публику заорал:

– Базюха! Ты там чего застрял?

– Слы, ребза, – столь же пронзительно и фальшиво проорал котяра, – не поверите – братана встретил, мы прям как из одного выводка! Мы ещё и тёзки! Ща отметим такое дело! Водочки возьми!

«Оглушит или отравит?» – прикинул Баз, глядя на суетящегося прохвоста-двойника. Тот, видимо, что-то ощутил – и распахнул лицо в широкой, открытой, солнечной улыбке.

«Зарежет», – понял Базилио.

– Я не против, – сказал он, изображая колебание, – но не сейчас… Жду я одного типа. Мне ему кое-что передать надо. А потом можно и посидеть. Кстати, где тут сортир?

– Пошли, покажу, – предсказуемо вызвался котан-братан. – Мне тоже побрызгать надо.

Базилио встал, одновременно выставляя на полную микрофоны и включая кибридные цепи для ближнего боя.

Сортир оказался большой вонючей комнатой без окон, с лампочкой под потолком и дырами в полу. Над одной из них сидел враскоряку педобир в очках и читал толстенькую книжку. Рядом растопырилась пипилягва. А в углу тряс хвостом уже знакомый коту обезьяныш. Похоже, он и был тем самым эмпатом, заметившим фонящую сумку.

Базилио не стал долго размышлять о том, как ему повезло – и повезло ли вообще. Он тихо, аккуратно выпустил в его сторону зелёный лучик, и тварюшка упала.

Секунду спустя Баз почувствовал шерстью колебание воздуха за спиной и не раздумывая отпрыгнул к стене. Сделал он это вовремя: в воздухе свистнул тяжёлый предмет.

Кот врубил кибридную составляющую на полную. Время послушно притормозило, пространство покорно раздвинулось.

Для начала Базилио окинул взглядом помещение. Вход в сортир загораживал чёрный леопард самого зверского вида. Другой такой же крутил в лапе небольшую тяжёлую дубинку. А у котана-братана откуда-то появился длинный кинжал-бебут.

Педобир оторвался от книжки и поднял глаза. Окинул всю сцену взглядом, исполненным усталого осуждения, и тихо прошептал что-то – скорее всего, обычное «too old». После чего снова уткнулся в свой томик – рассчитывая, видимо, в нём обрести что-нибудь разумное, доброе или хотя бы нетривиальное. Что касается пипилягвы, та вообще не отреагировала. Кот пригляделся и понял, что она не срёт, а мечет икру – видимо, в надежде на то, что хоть несколько личинок выживут на местном дерьмеце.

Базиль тем временем приближался, поигрывая кинжалом. Он представлял собой отличную мишень, но Базилио не торопился. Во-первых, сначала следовало разделаться с леопардами. Во-вторых, кот заметил, что нагломордыш двигается как-то не совсем уверенно. Более того, в наглых глазах Базиля явственно читалось некое смущение и даже колебание. Персу стало интересно.

– Слы, – сказал наконец Базиль. – Чёта не хочется мне тебя валить. Никогда котов не резал. Давай по-хорошему. Ты нам свой хабар – мы тебя стуканём. Ну полежишь часок, чтоб без проблем…

Базилио предложение оценил, но не принял. А поступил так: пробил лучом башку того, что с дубинкой, а второго оглоушил пикосекундником. Коту же он просто прижёг руку. Тот выронил кинжал и уставился на База с каким-то детским удивлением. Такими глазами смотрел бы детёныш, которого укусила ватрушка с творогом.

Тем временем Баз поймал себя на том, что и ему, пожалуй, не особо хочется валить другого кота. Было в этом что-то неправильное, дисгармоничное.

– Как ты сказал? Стуканём? Полежишь? – спросил Базилио. – «Какой мерою мерите, такою и вам будут мерить», – вспомнил он подходящую к случаю цитату. – Дубинку дай.

До котана дошло. Понурившись, он вынул инструмент из оцепенелой лапы товарища, протянул его Базилио и сел на относительно чистое место.

Баз огрел прохиндея промеж ушей. Тот привалился к стене и обмяк. Базилио немного подумал и добавил ещё парочку ударов: для верности, но не до смерти. После чего всё-таки отлил и вернулся в буфет, прикидывая, стоит ли звать индюков и что-то им говорить. Решил, что не стоит. Жизненный опыт ему подсказывал, что покойные не были нравственными существами и вряд ли пользовались всеобщей любовью. С другой стороны, раз уж они здесь невозбранно паслись, то стражи порядка наверняка что-то с них имели. По любому раскладу, звать индюков не стоило. Пусть придут сами, решил кот, возвращаясь.

Филифёнки за его столом не было. То ли она нашла новую жертву, то ли её выперли. Но, вероятнее всего, она свалила в предчувствии неприятностей.

Подумав, кот взял стакан чаю и ещё один пирожок.

Минут через десять заявился индюк-охранник. Кот понимал, что он тут не случайно. Однако особенно беспокоиться тоже не стал: индюк был один и опасным не выглядел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию