Золотой ключ, или Похождения Буратины - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 165

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотой ключ, или Похождения Буратины | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 165
читать онлайн книги бесплатно

– Спасидо за предупреждение, буду осторожнее, – процедил сквозь зубы козёл, прикидывая, стоит ли убивать наглого мутанта или достаточно будет его оглоушить.

– Не хорохорьтесь, это лишнее, – предостерёг его незваный гость. – Вы ещё не осознали всей безнадёжности своего положения. Я вам помогу. Вы обвиняетесь в краже. Даже если у вас ничего не найдут, вы проведёте в участке как минимум сутки. На самом деле гораздо больше, потому что к вам проявят особый подход. Мы об этом позаботились.

– Вы – это кто? – перебил козёл.

– Да не дёргайтесь вы так, минут пять у нас ещё есть… Мы – это я и мой наниматель. Но я не закончил. Так вот, вы можете мне не поверить. И, например, попытаться убить. Я не говорю, что это невозможно. Вы хороший боец. Но как только вы потянетесь к своей любимой железке, я закричу. Прибежит охрана, а с ней вы не справитесь, при всём уважении. Так что финал тот же, только обвинения серьёзнее.

Козёл поморщился: пока что мутант говорил правду, и она была неприятной.

– Но, допустим, вам удастся сбежать. Судя по тому, где я вас обнаружил, вас заинтересовала пожарная лестница. И что? Придут полицейские с эмпатом и собаками. На самом деле хватит одних собак – они возьмут ваш след легко и непринуждённо. Хотя и это не понадобится. Вы к тому времени будете очень громко кричать. В овраге расставлены капканы, причём рассчитанные на лошадиные ноги. А то некоторые не очень удачливые гости пытаются бежать отсюда по пожарной лестнице и потом через овраг.

Козёл с опозданием сообразил, что он, пожалуй, несколько недооценил владельцев заведения.

– Кто вы такие? Что вам надо? – решил зайти он с другого конца.

– Это уже осмысленные вопросы. Как я уже сказал, я работаю на своего нанимателя. Его имя вам ничего не скажет. А меня вы можете называть Сикс. Намба Сикс, – он выделил голосом первое слово. – Специалист по проблемам.

Попандопулос некстати подумал, что аналогичную фразу он где-то слышал.

– По созданию или по решению? – поинтересовался он, как в тот раз.

– Это взаимосвязано, – предсказуемо ответил Намба Сикс. – Особенно в вашем случае. Не буду скрывать: ваши проблемы создавал я. И так уж получилось, что только я способен их решить. Разумеется, не бесплатно… В общем, у меня есть возможность вывести вас отсюда, целым и невредимым.

– Что вы хотите взамен? – поинтересовался козёл, беря мешочек и расстёгивая подсумок, чтобы утрамбовать хабар.

– О, сущие пустяки. Один артефакт. Видите ли, в чём дело… Мой работодатель – страстный собиратель подобных вещиц. Скажу по секрету – у него одна из лучших коллекций артефактов в Бибердорфе. Но у него очень строгие критерии отбора. Его интересуют особенные, исключительные вещи. И так уж вышло, что одна из них случайно стала вашей собственностью. Разумеется, я мог бы её у вас просто отобрать. Скажу откровенно – мне это было бы проще и удобнее, и я даже настаивал именно на таком варианте. Но мой работодатель – существо высоких моральных принципов. Понимаете, к чему я клоню?

Септимий тем временем прикидывал, чем же именно предлагается расплачиваться. Самым ценным артефактом было «молочко комсомолки». Каких-то исключительных «гравицап», «студебеккеров» и прочих редкостей он не приобрёл. Имелся «менатеп» редкого желто-фиолевого цвета и красивый шестигранный «вимбильдан». Всё это на легендарный или хотя бы эпичный артефакт не тянуло.

– Не пытайтесь угадать, – уловил его колебания мутант. – Я дал вам ровно столько информации, сколько вам нужно для принятия решения. Тот, что мне необходимо, я так или иначе возьму – когда придёт время. Теперь ваше слово: да или нет. Да – и я вывожу вас отсюда. Нет – и вы проведёте эту ночь в кутузке. И я обещаю вам – это будет не последняя ваша ночь в этом негостеприимном месте. Итак?

– Выбор не очень, – буркнул козёл.

– А по-моему, в самый раз. Моё предложение скромное, но отказаться от него совершенно невозможно. Люблю такие ситуации, в них есть красота и завершённость.

За стеной послышались шаги – грубые, уверенные. Козёл поёжился.

– Ну и где ваше положительное решение? – поднажал Сикс.

– Договариваемся так, – козёл вздохнул, понимая цену этих договорённостей. – Вы выводите меня отсюда. Живым. И отпускаете. Взамен вы берёте у меня любую вещь…

– Принадлежащий вам артефакт, – уточнил Намба Сикс.

– Мммммеее, – выдавил из себя Попандопулос.

– То есть это означает «да»? – мутант дождался козлиного кивка. – Замётано. Кстати, вы очень удачно зашли именно сюда. У вас «разрыв-трава»? Дайте её мне. И ложечку, кстати, тоже.

Козёл достал тщательно перевязанный золотой нитью моток колючих стебельков. Намба Сикс его взял, подошёл к шкафу и приложил к скважине.

– Прошу, – он распахнул дверцу.

Козёл подошёл ближе, но не увидел ничего, кроме темноты внутри.

– Давайте-давайте, – поторопил его Намба Сикс. – Ах да, улика. Оставим, пожалуй, это господину криминальсекретарю, – он бросил ложечку на пол. – Нужно же ему чем-то отчитываться.

Козёл вошёл в темноту, тут же зацепился за что-то рогами, пригнулся. Сделал шаг, ещё один. Нащупал ногой ступеньку – узкую, неудобную. Ступеньки шли куда-то вниз. Он нащупал стену и, держась за неё, принялся медленно спускаться.

– Темно, – пожаловался козёл.

– И будет темно, пока я дверцу не закрою… Вот так, – с удовлетворением сообщил Сикс, и тут же внизу загорелся тусклый свет. И очень вовремя: прямо перед козлиной мордой колыхалась огромная пыльная паутина с высохшими мокрицами по краям. В самой серёдке сидел откормленный паук размером с конскую залупу. Над ним висела табличка «Не беспокоить».

Попандопулос от неожиданности отпрянул. Паук посмотрел на козла изумрудно-голубыми глазами, высунул жало и негромко, но отчётливо назвал его мудаком. Козёл не остался в долгу – сорвал паутину и растоптал непочтительное членистоногое.

– Ну что вы там копаетесь, – раздался сверху недовольный голос мутанта. – Самый обычный подземный ход. Правда, старый. И избитый, – мутант неожиданно хихикнул.

– Кто избитый? – на всякий случай поинтересовался козёл: намёк ему не понравился.

– Ход старый и избитый, – мутант снова хихикнул. – Ах да, вы же не читатель… Знаете ли, свободное время тоже нужно чем-то заполнять. У меня его однажды образовалось много. В больнице. Я там книжки читал. В основном детективы. Глупость, конечно, ужасная. Так вот, есть у них такой приёмчик – когда автор не знает, как спасти героя, так непременно находится подземный ход. Оскар Уайльд был всё-таки прав насчёт воображения, вы не находите?

Козёл презрительно мемекнул: никакого Уайльда он не знал, а литературу не котировал, предпочитая живую жизнь.

Однако этот маленький диалог вернул Септимию частицу утраченного гонора. Осторожно ступая и стараясь не поскользнуться, он принялся обдумывать, как бы ему половчее удрать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию