Битва за Курилы - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Павликов cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Курилы | Автор книги - Валерий Павликов

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Не слишком ли долго? – недовольно заметил Ватанабэ. – Если подводные обитатели станции, не дай бог, обнаружат нас, мы потеряем эффект внезапности, а они смогут запросить подкрепление.

– Вряд ли подводные обитатели даже в мыслях смогут предположить, что на нашем батискафе есть люди. – Ямамото был похож на бультерьера, рвавшегося в бой. – Хотя даже когда об этом станет известно, это им не поможет.

– Вы так уверены? – спросил Ватанабэ, внимательно наблюдая за собеседником.

– Наше преимущество – профессионализм и вооружение, господин премьер-министр, – на лице Ямамото возникло выражение свирепой гордости за свою профессию. – Кто бы это ни был – русские, китайцы или американцы, – они обречены.

48

Майор Содзи Накамура шел по морскому дну, вернее не шел, а медленно раздвигал водяные толщи, потому что тяжелый защитный скафандр тянул его тело ко дну. Сильное течение немного сносило его в сторону. Огромный прожектор «Юнадо-7» завис вдалеке, пробивая темную воду на сотни метров и высвечивая ущелье между двумя отвесными скалами.

Майор до сих пор не мог поверить, что он и его люди на дне. Целый день ушло у них на то, чтобы обнаружить подводную станцию. Сразу после этого он отдал команду на выход из батискафа. Оставив одного человека внутри, шестеро акванавтов двинулись к подводной крепости.

Руки майора вспотели от волнения, так что ему приходилось ежеминутно вытирать их о внутреннюю поверхность глубоководного скафандра. Тем не менее настроение майора было превосходным – он пришел побеждать.

Открывающийся перед ним подводный ландшафт напоминал пустыню, и хотя очертания подводных скал были размыты, затрудняя оценку расстояния до них, это не мешало майору неплохо ориентироваться на дне.

Обрывистые откосы подводного ущелья внезапно оборвались. Впереди, на склоне высокого, но пологого хребта обрисовалось множество кратеров. Горы стояли сумрачные, молчаливые, и только их вершины освещались светом прожектора.

– Мы у цели, – негромко сказал Содзи в микрофон.

Когда глаза привыкли к яркому ослепляющему свету, он сумел разглядеть на склоне несколько черных пещер. Некоторое время майор продолжал рассматривать окрестности, но добавить к первому впечатлению пока что ничего не мог.

Содзи не был трусом, да и те, кто окружал его, не были малодушными паникерами, и все-таки все они почувствовали какое-то волнение при виде пещер. Где-то внутри одной из них должно было находиться жилище подводных обитателей. Содзи понимал – подобраться к нему, напасть, не имея никакого опыта боевых действий на глубине, не так-то просто. Впервые за последние дни чувство неуверенности овладело майором.

Добравшись до подножия откоса, Содзи упал на грунт, погрузившись по плечи в серый ил, и стал осматривать склон.

Внезапно он почувствовал на своем плече чью-то руку и, не оборачиваясь, прохрипел в микрофон.

– Ну что?

Лейтенант Атаито указал рукой в направлении пологой террасы, видневшейся на откосе в километре от них к юго-востоку.

– Следы… Ведут к порталу, который загораживает зев крайней от нас пещеры. Возле – три или четыре небольших бетонных стены. Похоже, подводный док…

Содзи, повернувшись в указанную сторону, тут же обнаружил сооружения, о которых говорил Атаито.

– Да, теперь вижу, – сказал он. – Точно, док… Устроились основательно…

– Кажется, террасу специально уложили…

Содзи помолчал, наводя фокус четко на портал.

– Уклон не больше 25 градусов. И никаких признаков присутствия людей. Внешний периметр, похоже, тоже не охраняется.

– Может, сидят в укрытиях? – заметил Атаито.

– Вряд ли, – бросил Содзи, ведя головой по кругу. – У них не было времени, и следов каких-либо работ тоже нет. За обломками не спрячешься – слишком малы. Нет, скорее всего, они забаррикадировались внутри.

– Да, похоже, заранее подготовленных позиций у них нет, – согласился Атаито. – Что ж, это нам на руку, – только не стоит забывать про ПРТК.

– Вряд ли у них осталось много снарядов к ним. К тому же мы практически не заметны в воде, а бить из ПРТК по площадям – все равно что молотком по комарам.

– Да, но у них может быть и другое оружие.

– Полная концентрация огня на вход в пещеру – и они не смогут воспользоваться им.

– Может, используем торпедные аппараты?

– У нас был приказ – без лишних разрушений, – напомнил Содзи, – мы войдем и…

– Что-то движется! – внезапно воскликнул Атаито. – Из портала!

Содзи приник к окулярам. Черный зев портала внезапно осветился, и в нем показался странный предмет. Набирая скорость, он направился вниз. По мере приближения он принимал очертания глубоководного скафандра с ранцевым двигателем за спиной. Подводный обитатель приближался. Содзи не шевелился, пока гидронавт не остановился в десяти метрах от него. В левой руке неизвестный держал белый флаг.

– Это что, парламентер?

– Осторожно, возможна ловушка, – заметил Атаито, во всем видевший подвох.

– Не думаю. Тогда при чем здесь белый флаг? Они не собираются воевать… Скорей всего, хотят договориться.

– Сам пойдешь? – спросил Атаито.

– Почему бы и нет? Он, кажется, не вооружен. Возможно, удастся убедить их сдаться…

– А приказ? – напомнил Атаито. – Пленных не брать!

– Я помню, – с усмешкой ответил Содзи. – Это мы всегда успеем. Предупреди остальных, чтобы держали нас на мушке. Если что – стреляйте!

Оставив свой автомат Атаито, Содзи легко вскочил на ноги. Его тяжелый подводный скафандр и баллоны с воздухом на спине добавляли к 80 килограммам майора еще 170, но подводный вес Содзи составлял не более сорока.

Не торопясь, он направился к человеку в белом скафандре и, приблизившись, остановился в пяти метрах от него.

49

В командном отсеке батискафа было довольно тесно. Перед большим пультом стояло два кресла, на которых сидели Бармин и слева от него – Дроздов. Офицер глядел на луч прожектора, перечеркивающий темную бездну, выхватывая из темноты стайки серебристых рыбок.

Бармин, ноги которого удерживались стременами на полу, был сосредоточен и несколько раз выразил досаду на холод внутри – термометр показывал семнадцать градусов. Академику пришлось натянуть на себя все, что оказалось под руками, – годы давали о себе знать.

– Тебе не холодно? – спросил он у Дроздова.

– Нормально.

– А я что-то чувствую себя неважно, – он вытащил пару таблеток и отправил их в рот.

Мысли Дроздова были не здесь, а там, внизу, на дне. Радость, даже восторг от подводного путешествия сдерживались тревогой за судьбу жителей подводной станции. Пять минут назад состоялся очередной сеанс связи с сушей, который не принес ничего обнадеживающего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению