Синий сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Мэгги Шайн cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синий сумрак | Автор книги - Мэгги Шайн

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Девушка вздохнула, очевидно выражая таким образом свое несогласие. Ужасно, должно быть, не доверять самой себе.

— Хотелось бы уже выбраться из этой передряги, — заявила Сторми, бросая взгляд на свои наручные часы. Поднявшись на ноги, она стала стряхивать веточки и грязь с джинсов.

— Мне тоже. Я была слишком жестока с Лу, полагаю. Заставила его почувствовать себя не в своей тарелке.

— Он этого заслуживает. Бога ради, как он вообще умудрился зайти так далеко и до сих пор не осознать своих чувств к тебе?

— Напротив, он осознал свои чувства. Просто они не соответствуют моим ожиданиям.

— Чушь собачья.

Макс вздохнула:

— Но я вела себя с ним низко. Он этого не заслужил.

— Он заслуживает гораздо более худшего обращения.

— Ну, может, и так. — Макс снова тяжко вздохнула. — Сколько времени уже прошло с тех пор, как мы сделали звонок?

— Двадцать минут. Тебе и вправду так не терпится вернуться к нему?

Она кивнула:

— Хочу наладить отношения. Если я позволю прошлой ночи испортить нашу дружбу, значит, он был во всем прав.

— Возможно, именно поэтому ты и чувствуешь сейчас страх, — резонно заметила Сторми. — И вину. Огромное бремя вины давит на тебя.

— Надеюсь, ты права, — прошептала Макс. Она задумчиво посмотрела на сияющее на небосводе солнце. — Я просто хочу вернуться к Лу и выяснить все наверняка.

Как оказалось впоследствии, ее намерениям не суждено было осуществиться. Эвакуатора они прождали полтора часа, и он отбуксировал их машину на ближайший автосервис, расположенный в сорока милях в противоположном от Эндовера направлении. Там им пришлось ожидать еще около двух часов, пока им заменят шину. За это время Максин три раза звонила Лу, как на мобильный телефон, так и в его номер в мотеле, но никто не брал трубку. Джейсон тоже не отвечал.

Наконец, пока механик принимал оплату кредитной карточкой, Максин догадалась позвонить в офис мотеля.

Ей ответил Гэри.

— Привет, Гэри! Это Макс Стюарт из третьей комнаты.

— Я знаю, кто вы, — заявил он тусклым, безжизненным голосом. Очевидно, это было нормальное для него состояние.

— Я просто хотела узнать, не видели ли вы Лу Малоуна или Джейсона Бека? Я пыталась дозвониться им, но не получила ответа.

— Нет, не видел.

— Есть ли на стоянке машина Джейсона? У него «джип-вранглер» светло-коричневого цвета. На карамельный немного по…

— Да, понял. Он здесь.

— И где они могут быть? — спросила Макс обеспокоенную Сторми, прикрывая рукой динамик. — «Джип» Джея на стоянке, но сами они не отвечают на телефонные звонки.

— А мне откуда знать? — ответил Гэри.

Максин поджала губы.

— Не могли бы вы проверить их комнаты?

Парень вздохнул так глубоко, что Макс почти почувствовала ветерок его дыхания.

— Подождите минутку. — И он положил трубку на стол.

Максин услышала эхо шагов и звук захлопнувшейся двери. Ей стало любопытно, действительно ли он пошел выполнять ее поручение или просто нарочно хлопает и топает, чтобы она ему поверила.

Время шло. Наконец, снова раздался звук шагов и скрип двери, а потом голос Гэри:

— Нет, их нет, но снова вернулся этот мальчишка. Я не могу позволить ему шнырять у мотеля. Это дурно влияет на репутацию.

— Да, держу пари, почти так же дурно, как ночные незваные гости, пытающиеся похитить постояльцев.

— Не понял?

— Оставьте парнишку в покое. Я приеду через час. Пусть ребенок подождет меня, ладно?

— Да как пожелаете. — И он повесил трубку.

Максин очень хотелось хорошенько стукнуть Гэри по голове.

Тут вернулся механик с ее кредитной картой и чеком.

— Подпишите здесь, — сказал он.

Она поспешно нацарапала свое имя, оторвала свою часть чека и села в машину. Сторми не отставала.

— Подозреваешь, что что-то случилось, да, Макс?

Девушка кивнула:

— Я знаю, что что-то не так. И, черт побери, уже темнеет.

Пока Лу тащили к дому, он в какой-то момент потерял сознание, а когда снова пришел в себя, ощутил сильнейший прилив адреналина. Он обнаружил себя запертым в каком-то подвальном помещении без окон и с бетонными стенами и полом. Посмотрев на наручные часы, он понял, что день клонится к закату. Не мог же он так долго быть без сознания от одного лишь удара приспешников Филднера. Лу подозревал, что здесь замешана сверхъестественная сила. В комнате имелась лишь одна дверь — стальная, без глазка, открывающаяся наружу, чтобы петли находились вне досягаемости. Дверная ручка в виде шара не шевельнулась, сколько Лу ни дергал ее, зато он определил, что прямо под ней с противоположной стороны располагается замок. По крайней мере, не дверной засов, открываемый ключом.

Лу завернул брючину и вытащил короткоствольный пистолет 38-го калибра, который он прятал в пристегнутой к ноге кобуре. Именно это оружие он одалживал Сторми, когда она оставалась одна, но после того, как она напала на Максин, он решил, что лучше держать от нее пистолет подальше. И сейчас противники не заметили кобуру, очевидно решив, что имеют дело с человеком, который никогда прежде не видел криминальных личностей. Не говоря уже о вампирах. Но Лу был не настолько глупым, чтобы выступать против врага безоружным.

Сняв рубашку, Лу обмотал ею дуло пистолета, направил его на дверь и, не колеблясь, нажал на спуск.

Даже приглушенный многими слоями ткани, выстрел прозвучал оглушающе громко.

Желаемая цель была достигнута — замок разнесло на куски, и дверь медленно открылась. Лу развернул и снова надел рубашку, невзирая на то что теперь в ней красовалось несколько пулевых отверстий. Пистолет он держал в руке, прикидывая, не лучше ли его спрятать на случай, если его застигнут врасплох. Потом он решил, что, оказавшись лицом к лицу с противниками, станет стрелять на поражение. Он обязан добраться до Максин прежде, чем она явится на остров к нему на выручку. Ему невыносима была мысль, что девушка может угодить в ловушку, расставленную могущественным вампиром.

Лу выбрался из своей камеры и, плотно закрыв дверь, чтобы не сразу было видно, что ему удалось бежать, стал осторожно красться по подвалу, напоминавшему лабиринт своими изгибающимися и ответвляющимися в стороны коридорами. Он миновал несколько запертых комнат, утверждаясь в мысли, что это место намеренно имеет такую сложную архитектуру, чтобы вводить непосвященных в заблуждение. Лу подумал о том, что даже сам Магеллан заблудился бы в хитросплетении коридоров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению