— Выходи. — Холли вздернула нос. — Я серьезно.
По ее глазам Сильвана поняла, что спорить бесполезно, и чуть
отодвинулась.
— Холли, там моя тетя. Она мне как мать.
— Я никогда до нее не доеду, если придется тебя спасать.
Наверняка или мост рухнет, или машина перила протаранит. Оставайся тут. — Она показала
на сумочку Сильваны. — Деньги у тебя есть, мобильник тоже. Если устанешь, иди в
мотель. Я позвоню, когда все успокоится.
Сильвана глядела на нее, широко раскрыв глаза.
— Ты не шутишь.
— Давай-давай! Или я тебя выгоню.
Бусины в африканских косичках Сильваны стукнулись друг о
друга. Девушка вылезла из машины и зло хлопнула дверью.
Холли с ней даже не попрощалась.
Она ехала, мрачно поглядывая на дорожные знаки, на небо, на
обочины: проверяла, нет ли соколов, не приготовил ли Майкл Деверо какой-нибудь
сюрприз.
«Может, он думал, я на метле прилечу? — кипятилась ведьма. —
Все твердят, что сильнее меня никого на свете нет, но я понятия не имею, как
эту силу применить. Я знаю не так уж и много заклинаний. Мне нужна помощь».
Дальний свет она включить забыла, и за туманом дорогу было
не разглядеть. Холли выехала из тоннеля на мост.
Одна из стальных балок заскрежетала. У Холли на затылке волосы
встали дыбом.
— Со мной нет тех, кто мне дорог, ясно? — вслух сказала она,
будто проклятие могло ее услышать. — Так что и не мечтай.
Девушка ехала в потоке машин. От волнения щеки у нее огнем
горели. Легче не стало, даже когда она благополучно перебралась на другой
берег. Наоборот, Холли встревожилась еще больше. Интуиция подсказывала, что на
развилке лучше повернуть направо — работали путеводные чары. Она приближалась к
самому сердцу тьмы. Что же устроил Майкл Деверо тем, кто ей дорог?
«Моя любовь далеко, — подумала она. — Сражается со злом в
Сиэтле».
Холли скорее почувствовала дом, чем увидела его. Колдовство
скрывало его от посторонних взглядов. Она произнесла заклинание всевидения, и
сквозь дрожащую пелену на холме проступили очертания небольшой постройки,
отделенной от остальных домов сараями и рядами олеандровых кустов. Ее крыша
сияла зеленым светом. Холли остановилась, открыла дверь машины и вдруг услышала
звон разбитого стекла.
Как только девушка вышла, поднялся страшный ветер. Ее
прижало к машине. Холли подняла руки, пробормотала заклинание, и незримая стена
отделила ее от урагана. Ведьма побежала к дому.
На нее полетели осколки стекла. Пришлось колдовать, чтобы от
них защититься. В реве урагана что-то оглушительно бухало.
Холли взбежала на крыльцо, перепрыгивая через две ступеньки.
Сотни крошечных бесов метались вокруг ее ног, словно табун обезумевших лошадок.
Наверное, они догадались, что она — враг, потому что начали хватать ее за
лодыжки, кусать и царапать. Холли вскрикнула, запустила в них огненным шаром,
стараясь не опалить себя. Тварей стало гораздо меньше.
Девушка взмахнула рукой. Входная дверь распахнулась под
бешеным порывом ветра, и на ведьму градом посыпались мертвые бесенята. Она
произнесла заклинание, создавая невидимую стену, и они попадали на крыльцо.
Холли снова махнула рукой, и гора трупиков отъехала в сторону.
— Дэн! Тетя Сесиль! Дядя Ричард! — звала девушка.
В шуме и гаме она и себя почти не слышала, не то что других.
Холли переступила через порог. Взвыли адские гончие, по деревянному полу
забацали их невидимые когти. Холли обдало горячим дыханием, но все-таки она
успела прижаться к стене и сотворить перед собой колдовскую преграду.
Раздался грохот. На втором этаже кто-то закричал. Холли бросилась
вверх по ступеням. В коридоре она увидела дядю, который отбивался топором от
огромного демона с чешуйчатой кожей и короной из рогов. Его тело чем-то
напоминало человеческое. Страшилище стояло на двух ногах и размахивало длинными
когтистыми лапами. Из его пасти капала слизь.
Дядя прыгнул вперед, ударил и присел, уворачиваясь от
зловещих когтей. Опять взмахнул топором и на этот раз перерубил чудовищу
костлявые колени. Демон с ревом упал. Ричард наскочил на монстра и рассек ему
шею. Брызнула зеленая кровь. Голова жуткого создания покатилась по коридору.
Превозмогая тошноту, девушка бросилась к дяде и обняла его.
— Холли! — воскликнул он. — Слава богу! А где же девочки?
— В Сиэтле. — Она отстранилась. — Что тут происходит?
— Это дело рук Майкла, — Ричард показал на открытую дверь
чуть дальше по коридору. — Сесиль и Дэн там.
Холли кивнула, и они побежали на помощь.
В комнате царил полный хаос. Демоны и чудовища всех мастей
наступали на стоявший посреди комнаты комод, за которым обосновались двое
магов. Они оградили себя колдовским барьером, о Холли заметила, что поле
слабеет.
Сесиль увидела ее.
— Слава богу! Холли, останови их!
Девушка подняла руку, открыла рот. И вдруг замерла. Сесиль
нахмурилась.
— Что с тобой?
В голове не осталось ни одной мысли. Холли не могла
вспомнить ни одного заклинания, не находила в себе ни капли магии. Это еще
что?!
— Холли! — Сесиль замахала ей. — Тебя околдовали?
«Не знаю», — растерянно подумала девушка, чувствуя, как
что-то проникает в ее разум.
Холли показалось, что на нее упала тень, хотя поблизости
никого не было. Стало холодно. Ведьма задрожала, по коже побежали мурашки.
Холод проник внутрь, будто она проглотила целый стакан льда.
Перед ней возникла Изабо — почти как настоящая, не такая
призрачная, как раньше.
«Ее тут нет, — сказала себе девушка. — Я вижу ее только
мысленно».
Рядом с Изабо стояла дама под вуалью.
Геката.
Богиня величественно кивнула. Да, это была она,
повелительница ведьм.
— Мы поможем тебе, — сказала Изабо. — Майкл Деверо послал
своих тварей убить тебя. В одиночку ты не сможешь ему противостоять.
— Холли! Да сделай же что-нибудь, черт побери! — закричал
Дэн.
Девушка моргнула. Сквозь призрачные фигуры Изабо и Гекаты
она видела комнату и кипящую битву, понимала, что ее друзья проигрывают.
— Тебе опять нужна моя жертва, — сказала она Изабо. — Ты
хочешь, чтобы я полностью отдала себя Гекате. А ты сама тоже заключила с ней
сделку?
Изабо не ответила, но в уголках ее губ заиграла улыбка, а
глаза блеснули.
Раздался жуткий грохот. Сквозь стены в комнату ворвались
огромные черные тени — восьмифутовые монстры с чешуйчатой кожей, пылающими
красными глазами и острыми серповидными когтями.