Техасская страсть - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Техасская страсть | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Благодаря моим усилиям и жертвам, — фыркнула Тэсс. — Твой отец и я, скорее всего, лишимся дома. Он отправится на заработки на нефтеразработки, а я буду бродяжничать. Тебе есть до этого дело? А Лейси? Конечно, нет, так нечего торчать здесь и притворяться, будто тебе не все равно.

Айви стиснула зубы.

— Мама, я никогда не допущу, чтобы ты бродяжничала. Я лично позабочусь о том, чтобы ты ни в чем не нуждалась. И Лейси поможет мне в этом. Даже если нам придется пойти на жертвы. Рядом с тобой всегда будет находиться человек, который позаботится о тебе.

Айви вышла из комнаты не оглядываясь. Она понимала, что оставляет позади не так уж много, да и это потеряло для нее прежнее значение. Лейси сумела выжить, выживет и она.

* * *

Когда Сенат был распущен на рождественские каникулы, Билли и Тэд приехали в Санбридж. Ради Амелии, как уверяла Билли.

Дом был тщательно проветрен и прибран, но казался пустым в отсутствие Коула, больше не жившего в нем, и Райли, который отправился в очередную и, скорее всего, бесполезную поездку по Южной Америке. Тэд и Билли, призвав на помощь Мэгги с Рэндом, выехали на поиски подходящей ели и, найдя двенадцатифутовую красавицу, срубили ее и уложили в кузов грузовичка.

— Искусственную елку устанавливать гораздо проще, — ни к кому не обращаясь произнес Тэд.

— Он твердит это каждый год, — хмыкнула Билли, — до тех пор, пока я не пригрожу подняться на чердак и достать, наконец, искусственную елку. Тогда он быстро предлагает мне поехать в лес и срубить настоящую.

— Все это так не похоже на Рождество на Гавайях, — призналась Мэгги, — но мы там тоже стараемся изо всех сил.

Билли встревожено взглянула на часы.

— Кэри с Амелией должны бы уже приехать к этому времени. Тэд, позвони, пожалуйста, и узнай, не передумали ли они.

— Мама, если Кэри сказал, что они приедут, значит, они приедут, — сказала Мэгги. — Он еще сегодня утром привез в Санбридж вещи Амелии. Посмотри, в чулане стоит инвалидная коляска и трость. Кэри обо всем позаботился, и я не вижу необходимости в том, чтобы лишний раз беспокоить Амелию звонками. Я приготовила для нее комнату. И отдельную — для Кэри. Он говорил, что спит беспокойно, а Амелии необходим покой.

— С каких это пор? Кэри спит, как покойник, — попытался пошутить Рэнд. Но выражение лиц Билли и Тэда остановило его.

— Извините. Я не подумал о том, как это прозвучит. Однако мне кажется очевидным, что нас с Мэгги не посвятили в какие-то семейные проблемы. Если вы не хотите, чтобы я допустил случайно какую-нибудь бестактность, лучше расскажите нам сами, в чем дело.

— Меня уже давно не покидает ощущение, что происходит что-то… неладное, — проговорила Мэгги. — Ты понимаешь, о чем я, мама, и ты тоже, Тэд. Я полагала, что мы все — одна семья. А в семье все друг другу помогают. Прежде у нас не было секретов.

Билли вопросительно взглянула на мужа. Тэд кивнул, разрешая ей доверить тайну Мэгги и Рэнду. И вот в комнате, наполненной ароматом рождественской ели, Билли поведала о том, что рассказала ей Амелия. Твердый взгляд Билли повелевал Рэнду проявить понимание. И она произнесла в душе слова благодарной молитвы, когда увидела, что тот кивнул и улыбнулся. Билли закончила объяснение словами:

— Я чувствую, что было ошибкой приглашать Джулию на Рождество в Санбридж, несмотря на то, что мы с Тэдом ее очень любим, но Амелия настояла на этом. Нам не удалось переубедить ее. Кэри, конечно, не знает о приезде Джулии. Амелия решила не говорить ему.

— А как нам к этому относиться, мама? — поинтересовалась Мэгги.

— Оставайтесь самими собой и проявляйте ко всем свою любовь. Ведь это Рождество, и мы вместе. И… и, возможно, это последнее Рождество для Амелии, поэтому мы должны поступить так, как она хочет.

Тэд сменил тему разговора. Он был уверен в том, что теперь, когда все посвящены в подробности, можно предоставить событиям развиваться своим чередом.

— Как я понимаю, Адам и его приемный сын тоже приглашены, а Сойер придется остаться в Японии? Билли, мы приготовили подарки для мальчика?

— Дорогой, подарки не только для мальчика, но и для всех остальных упакованы и ждут своего часа в чулане. Все, что осталось сделать, это достать их оттуда и положить под елку. Ну, и сколько баллов я заслужила, по-твоему? — поддразнила мужа Билли.

— Десять с плюсом, — Тэд улыбнулся жене. — А что у нас в рождественском меню?

— Об этом мы тоже позаботились, но пока что это — секрет.

— А теперь я собираюсь сказать вам одну вещь, от которой вы все придете в восторг! Перед вами стоит самый счастливый человек на свете, — радостно провозгласил Тэд. — Через десять дней я стану просто Тэдом Кингсли, частным лицом!

— Послушайте! Эй, кажется, я слышу шум машины, — Рэнд раздвинул шторы и выглянул в окно.

Когда Тэд пошел вслед за Рэндом к входной двери, Мэгги шепнула матери на ухо:

— Мама, ты ведь не допустишь, чтобы Кэри до последнего момента оставался в неведении? Это несправедливо. И если Джулия не знает о том, что он будет здесь, то я хочу, чтобы ей тоже об этом сказали. Если они встретятся… неподготовленными, то испытают шок. Оброни это как-нибудь вскользь в разговоре, ладно, мам?

— Хорошо, — согласилась Билли.

Кэри устроил Амелию напротив камина, в котором весело потрескивали дрова.

— Что ты хочешь выпить, дорогая?

— Скотч. Неразбавленный. — Брови Кэри удивленно поползли вверх. — Врач сказал, что мне можно пить скотч, — солгала Амелия. — И еще я выкурю сигарету. Не смотри на меня так! Все в порядке. Верь мне.

В восемь часов вечера приехал Коул и привез огромный рождественский венок для входной двери.

— Я так и знал, что вы о нем забудете, — с легким укором обратился он к родным. — Не знаю, почему, но мне всегда приходится заботиться о венке, — продолжил он.

Они поужинали в гостиной, у камина. В то время, когда Мэгги принялась убирать посуду, а мужчины забрались на чердак разыскивать елочные игрушки, Билли села рядом с Амелией на диван и взяла подругу за руку.

— Я очень рада, что ты решила провести праздники в Санбридже, Амелия. Мы будем видеться каждый день. Скажи мне правду, как ты себя чувствуешь?

— Иногда хорошо, иногда плохо.

— Как дела у Кэри?

Амелия на мгновение заколебалась.

— Честно говоря, не знаю. Он преданно ухаживает за мной. Ему все кажется, что он что-то упускает. Он даже читает мне вслух, можешь себе представить? Я делала все, что могла, только что не выпихивала его за дверь силой. Он не оставляет меня одну, даже на секунду. Чувство вины, Билли, это ужасная вещь, и я не хочу, чтобы Кэри его испытывал. У него начались ночные кошмары. Это я настояла на том, чтобы он перебрался в другую спальню. Я слышу, как он мечется во сне всю ночь напролет. Сказать ему, что я знаю про Джулию и прощаю его, что еще я могу сделать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию