Гнев троллей - читать онлайн книгу. Автор: Кристоф Хардебуш cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев троллей | Автор книги - Кристоф Хардебуш

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно в вечернем свете на дороге перед ними вырисовались силуэты всадников, которые неспешно двигались навстречу. Теплые лучи падали на щиты, копья и кожаные доспехи с металлическими пластинами, которые масриды называли легкими, играли на наручах и поножах, шлемах, которые закрывали почти все лицо. Их была целая дюжина. Натиоле взглянул на Арвана, старшего офицера. Опытный воин пожал плечами, но его рука неосознанно опустилась на эфес меча.

Доспехи и тяжелое оружие влахаков были плотно завернуты в холстину и ехали вместе с троллями на повозках. В долгих переходах солдаты оставляли на себе лишь самое необходимое из военного снаряжения. «По прибытии на место от доспехов будет ощутимо нести троллями», — подумал Натиоле наполовину сердито, наполовину весело. Но всепроникающий запах троллей не был проблемой, а вот масриды — были.

— Почему они вооружены? — прошептал он Арвану.

— Может, они преследуют грабителей? Или это один из их патрулей? Демонстрация силы?

— Может, нападение? Набег на Влахкис?

Солдат покачал головой.

— На них герб Бекезара — гриф. Никто не осмелится совершать вылазку на территорию соседнего государства с официальным гербом Ардолии.

— И на том спасибо, — пробормотал Натиоле, согласившись солдатом.

Возможно, это были воины самого марчега, призванные поддерживать порядок в этой безлюдной местности. Но недоверие принца по отношению к масридам было слишком глубоким.

— Все ведут себя вроде спокойно… — тихо сказал он. — Будьте внимательны, на рожон не лезьте. Нельзя позволить провоцировать нас. Мы просто… путешествуем на восток.

Солдаты кивнули. Внезапно Натиоле очень захотелось, чтобы его кольчуга была не в повозке. Возможно, его беспокойство было нелогичным, но если дело дойдет до драки, то они окажутся в проигрыше, и не из-за того, что их меньше, а из-за того, что они слабее вооружены. «Драки не будет, — стал сам себя он уговаривать. — У нас мир уже очень много лет».

— Остановитесь!

Приказ был не особенно громким. Движением руки Натиоле оказал своим людям последовать приказу. «Может, лучше не называть своего имени, — подумал он. — Если наследный принц без доклада появляется в стране, это выглядит невежливо».

Масриды перестроились, образовав свободный полукруг перед влахаками. Их предводитель был крупным мужчиной с широкими плечами и шрамом на лице. Он небрежно сидел в седле, удерживая поводья в одной руке, а копье — в другой.

— Что привело вас сюда?

Хотя вопрос прозвучал вполне буднично, Натиоле показалось, что он услышал оттенок враждебности в голосе. Это заставило его насторожиться.

— Мы здесь проездом. Направляемся к перевалу.

— Торговцы?

— Можно и так сказать…

— Довольно много металла для торговцев, — заявил предводитель масридов, посмотрев на Арвана.

— Ну, путешествие долгое и не совсем безопасное, — ответил Натиоле и улыбнулся, как он надеялся, дружелюбно. — Нужно защищаться.

— Действительно нужно. Вооруженные влахаки на пути к перевалу. Вот так оказия.

Эти слова озадачили Натиоле, и он не мог решить, что делать, но, прежде чем он успел ответить, масрид направил коня к повозкам. Юный влахак обеспокоенно смотрел, как некоторые солдаты покрепче перехватили копья. Конь командира масридов нервно загарцевал, но тот успокоил его, легко похлопав по шее, и подъехал ближе.

— Что у вас там?

— Э… вряд ли тебе будет это интересно, — вяло отреагировал Натиоле.

Он заметил испуганный взгляд Арвана, но поднял брови и слегка покачал головой.

«Что мне было сказать? Что погрузили туда троих троллей?»

— Что ты сказал, парень? Проклятье, я хочу знать, что в повозках, абсолютно точно!

Юный влахак беспомощно поднял руки.

— Поверь мне, ты и сам потом не захочешь…

— Ты, четырежды проклятый пожиратель глины! Что у вас там?

Услышав старое оскорбление масридов по отношению к влахакам, Натиоле вздрогнул. Инстинктивно он снова опустил руки, ощутив успокоительную силу меча на боку. Ариан, казалось, тоже почувствовал, что запахло жареным, жеребец тихо заржал и запрядал ушами.

Масрид подъехал еще на два шага. Его конь отчаянно фыркал, гарцевал на месте, но всадник удерживал бедное животное, и, похоже, его не сильно заботило поведение жеребца. Острие копья медленно опустилось к краю повозки.

— Что там под покрывалом?

Натиоле вопросительно глянул на Арвана, но тот неподвижно уставился прямо перед собой.

— Что?

И, не дожидаясь ответа, масрид копьем откинул в сторону грубую ткань.

— О духи… темноты!!!

Его крик окончательно взбесил жеребца, и он поднялся на дыбы, выкатив глаза, очевидно намереваясь выбросить всадника из седла. Некоторое время масрид был занят тем, чтобы не свалиться. Его спутники мгновенно подняли щиты и копья. Им не было видно, что находится на повозке, но реакция командира послужила достаточным предупреждением.

— Нападение! — прокричал масрид. — Уничтожить их!

Натиоле мгновенно вытащил меч, и другие влахаки последовали его примеру. Противники заняли позиции и замерли. Солнце послало на землю последний золотистый лучик, окутавший вооруженных людей, готовых убивать, и скрылось, не желая видеть смертей и крови…

…И тут Врак с ревом подскочил! Да так, что повозка чуть не перевернулась. Темнота, клубясь, сгустилась вокруг глубинного, мрачные тени буквально липли к нему, подтверждая слова масрида — восстал Дух темноты!

Натиоле хотел уже было напасть на своего противника, но конь командира масридов снова с диким ржанием поднялся на дыбы, развернулся и понес прочь, через поле.

Огромными прыжками дитя Анды помчалось к группе масридов, которые мгновение тупо пялились на восставшего демона ночи. Еще пара шагов, и солдаты на своей шкуре ощутили бы его ярость… Но люди неожиданно поняли, что осторожность мудрее храбрости, и последовали за своим предводителем настолько быстро, насколько могли. Глубинный тролль преследовал их и чуть было не догнал, но им повезло: беготня троллю наскучила и людям удалось скрыться. Врак с ворчанием вернулся к повозке.

— Люди! Фу! Жалкие слабые трусы!

Он презрительно плюнул.

Керр, который только что проснулся, взглянул на Натиоле:

— А что случилось?

— Расскажу по дороге. Нужно поскорее продолжать путь и надеяться, что они не будут преследовать нас. Моему отцу придется объясняться с марчегом, но, думаю, он справится.

И они поспешно поехали дальше. То, что поездка с троллями не будет приятной прогулкой, Натиоле ожидал, но стычка с масридами… Такого он не предполагал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению