Гнев троллей - читать онлайн книгу. Автор: Кристоф Хардебуш cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гнев троллей | Автор книги - Кристоф Хардебуш

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Широким жестом юный влахак обвел всех присутствующих.

— Он принес нам свободу. И благополучие. Он создал такую страну, в которой целое поколение смогло вырасти без войны. И это принесло ему новых врагов.

В Натиоле запылал гнев:

— Влахаки убивали влахаков! Поджигатели войны и убийцы сделали все для того, чтобы разрушить мир в нашей стране! Мы чуть не начали снова уничтожать друг друга. Масриды на влахаков, братья на сестер. Мы чуть не ввязались в войну, которая обескровила бы землю и растоптала все то, ради чего жил Стен сал Дабран!

Он помолчал несколько мгновений.

— И я тоже так думал. Я хотел войны. Я не понимал, что мой отец хотел сказать мне.

Все присутствующие внимательно слушали его, и Натиоле буквально физически чувствовал это.

— Мы победили империю. Мы выстояли против самого могущественного государства в мире. Но лишь потому, что страна между гор стала единой. По отдельности мы бы пали! Священник солнца из Влахкиса, погиб за нашу победу. Мы обзывали Корнеля форбсом, а он был готов умереть за нас. Масриды, раньше враги наши, стояли на нашей стороне и защищали нас ценой собственной жизни. В крови их марчега есть и кровь нашей семьи!

Он сделал маленькую паузу, подбирая правильные слова. А потом продолжил:

— Когда вы сейчас будете входить, чтобы почтить воеводу, вспомните также то, за что он был в ответе. Вспомните, для чего он жил. Что он дал нам и чему мы должны были научиться у него. Я знаю, чему научился я. Этой стране нужен мир.

Не было ни ликования, ни аплодисментов. Более того, многие головы были опущены. Через несколько дней Натиоле станет новым воеводой страны. Его правление уже сейчас рассматривали как предначертанное судьбой. К его началу появился Белый Медведь и спас страну. Некоторые поговаривали даже о том, что Стен воплотился в Белого Медведя, который вместе со смертью воеводы вернулся в мир в своем первоначальном образе. Но Натиоле не верил в это. Он знал истории Керра.

«Возможно, они не слушают меня. Возможно, поджигатели войны снова будут собирать силы и искать союзников, — подумал Натиоле, заходя в вестибюль, где ремесленники работали над восстановлением старых мозаик. — Но я никогда не забуду того, чему отец пытался научить меня». Он вошел в новый большой зал. Среди колонн он был один — целое драгоценное мгновение. Он знал, что это не продлится долго. У воеводы редко было время для себя.

Стены вокруг него все еще были голыми. Залу не хватало жизни. Его шаги по гладкому полу отражались пустым эхом от стен. Здесь будут приниматься решения, которые определят судьбу Влахкиса. Перед ним лежало будущее.

И он был готов принять его.

78

Он спешил по лабиринту коридоров, как только ему позволял его ранг. Кипасис мешал, вес затканной золотом материи тяжело лежал на плечах, а в теплом здании такая толстая одежда была мучением. Но это было самое роскошное одеяние, и он должен был произвести максимально хорошее впечатление.

Слуги и чиновники вежливо уступали ему место, когда он пробегал мимо. Он не обращал на них внимания. А также на чудесные драгоценности, произведения искусства со всех частей империи, колонны, инкрустированные драгоценными камнями. Вся роскошь и блеск самого большого дворца мира не могли привлечь его внимания. Наверное, он мог бы еще полюбоваться богатством и властью, если бы не спешил.

Приблизившись к колонному залу, он вновь замедлил шаги. Так достойно, как только мог, задыхаясь и весь в поту, он двигался вдоль коридора с колоннами. Но прежде чем он смог пройти меж первой пары колонн вестибюля, два золотых гвардейца преградили ему путь. Их лица были бесстрастными, и солдаты даже не взглянули на него.

— Пошли прочь! — приказал он им. — У меня аудиенция…

Больше он не успел ничего сказать, так как из прохода вышел чиновник и склонился перед ним.

— Добро пожаловать, Камрос.

Сокращенное обращение не понравилось ему, поэтому он лишь слегка кивнул.

— Пилон. Спасибо за прием. Проведи меня.

— Боюсь, это невозможно, фрикос.

— Невозможно? У меня аудиенция у Золотого Императора!

Лицо собеседника изобразило извиняющуюся улыбку, но Камрос увидел в глазах Пилона, что тот оскорблен такой резкостью. «Вот и хорошо, ты, надутый, дерзкий выскочка».

— Об этом я знаю, фрикос, но в настоящее время другой находится в елейно благословленной близости нашего любимого властителя и наслаждается благодатным вниманием. Осталось всего несколько мгновений. Но до тех пор я вынужден нижайше просить тебя подождать.

В ответ Камрос лишь пробурчал что-то. Подобающая вежливость была бальзамом для его пошатнувшейся самоуверенности.

С еще одним поклоном Пилон снова исчез в тени прохода.

«Может быть, так лучше», — подумал Камрос, в то время как его тело и душа успокоились. Предстать перед хозяином империи в таком состоянии, запыхавшимся, было бы не очень разумно. А так у чиновника появилось немного времени, чтобы еще раз пройти все фразы, которые он составил во время долгого и постыдного пути назад. Вина за катастрофу лежала однозначно на Склероне и Фирусе. Их некомпетентность отобрала у империи верную победу над варварами. Виновные в такой неудаче должны понести самое строгое наказание. А он, Камрос, был лояльным и старательным слугой, который сообщит об этом своему господину. Он довольно улыбнулся, еще раз произнося в уме все гармонично встроенные обороты. Они переубедят любого.

Позади в проходе раздалось бормотание, и Камрос уловил какие-то движения. Уже скоро подойдет и его время. «Возможно, император даже вознаградит меня за мою прилежную работу на благо империи и неограниченную лояльность», — размышлял чиновник.

Пилон снова вышел из прохода и склонился ниже, чем раньше. На губах мужчины заиграла улыбка, но Камрос был слишком погружен в свои мысли, чтобы обратить на это внимание.

— Заходите, фрикос. Вас уже ожидают.

В хорошем настроении Камрос последовал вперед. Его уже ждали; простая фраза, которая наполняла его радостью…

…пока он не увидел, кто идет ему навстречу по коридору. Гораздо менее роскошно одетый, чем он, но благосклонно улыбающийся.

— Сарган!

— Он самый, — довольно ответил маленький дириец. — Как тебе жилось, Камрос?

В голове чиновника лихорадочно заметались мысли, подобно тому как он спешил через весь дворец. Но понимание происходящего ускользало от него, как он ни старался.

— Ты прекрасно знаешь это, — ядовито ответил чиновник.

— Да, точно. Моя дочь Артайнис — ты, конечно же, помнишь об украшении всего нашего дома? — выслала мне подробный отчет. Она может быть очень прилежной, по крайней мере когда задеты ее интересы. Женщины, что с них взять?

— Что ты здесь делаешь? — шепотом спросил Камрос, так как был не в состоянии произнести что-либо громче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению