Кукла - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Шерр cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукла | Автор книги - Анастасия Шерр

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Давно я так не смеялась, — София смахнула блестящий локон со своей щеки. Ветер нещадно трепал её волосы и они, словно величественные змеи, извивались вокруг неё, иногда касаясь плеча мужчины.

— Рад, что тебе понравилось, — он грустно улыбается. Сейчас она снова покинет его. Просто уйдёт, оставляя Тайлера на растерзание его мрачным мыслям, — Может поужинаем в твоём новом кафе? Оно всего через один квартал отсюда.

Девушка стукнула себя по лбу.

— Точно! Надо же, я совсем забыла о нём… Спасибо тебе за такой подарок. Но я себя теперь чувствую обязанной, — она неловко замялась.

— Глупости. Пусть твоей благодарностью станет этот ужин, — дожил Робертс! Умоляет девчонку уделить ему немного времени, лишь бы не подыхать от одиночества в своём пустом доме.

Дорогу преградил полицейский автомобиль и полисмен с важным видом подошёл к машине Тайлера.

— Мистер Робертс?

— В чём дело, офицер? — озадаченно сдвинул брови Робертс. Что-то он не припоминает этого копа, хотя почти всех их знает в лицо. Как-никак, он властвует в этом городе и полиция кормится из его рук.

— Сэр, выйдите из автомобиля, пожалуйста, — уважительный, но не терпящий возражений тон совсем не понравился Робертсу. Никто не смеет с ним так разговаривать.

— Немедленно предъяви мне свой жетон, — Тай прищурился, а полицейский заметно занервничал, опасаясь, что его разоблачат раньше времени.

— Мистер Робертс, всё дело в том, что в вашем авто заложена бомба. Нам поступил анонимный звонок, — жалкая попытка вновь не увенчалась успехом и Тайлер, незаметно даже для сидящей рядом Софии, запустил руку под пиджак. Холодная сталь пистолета коснулась руки.

— Бомба говоришь? — мужчина знал, что даже сегодня, когда он уехал на свидание один, без орды телохранителей, взрывчатка вряд ли ему угрожает. Тут что-то другое.

Резким толчком он распахнул дверь и со всей силы двинул ею «полицейского».

Робертс приложил к виску стонущего парня оружие.

— А теперь говори, кто тебя прислал?!

Ответом Тайлеру послужил мощный удар по затылку, а за ним сразу же второй. Последним, что донеслось до его подсознания был крик Софии.

Глава 21. "Спасти Куклу"

Сладкий, блаженный стон раздаётся в его ушах. Девушка выгибается и попкой подаётся ему навстречу, принимая каждый поцелуй, который он дарит её телу.

Робертс ловко переворачивает её на спину и снова вторгается в желанное лоно.

— Тай, — её уста шепчут, пробуют на вкус его имя, а пальчики остервенело врезаются в его плечи.

— Тай! — уже громче зовёт она, но он, не останавливаясь, продолжает свою сладкую пытку.

— Тай! Очнись! Пожалуйста! — София трясёт его и колотит кулачками по плечу, с ужасом допуская мысль, что осталась теперь совсем одна. В этом жутком, сыром подвале. С этими чудовищами наедине.

Нет! Он не может умереть. Он же Тайлер Робертс!

— Чёрт, — стонет мужчина, с трудом открывая глаза. Адская боль пронзает всё тело, словно его здорово отходили чем-то тяжёлым. Ему хватает пару мгновений, чтобы понять, что так оно и есть.

— Тай! — радостный, насколько возможно в этой ситуации, вопль Софии лишь прибавляет новую порцию мучений.

— Что за… — он связан по рукам и ногам, а София с разбитой губой и полными глазами слёз, склоняется над ним и что-то шепчет, но суть её слов растворяется раньше, чем доходит до сознания Робертса.

— Как это мило, — «пропел» до боли знакомый голос.

— Оливер? — Тайлер приподнимается с бетонного пола, пытаясь встать, но не одержав победу, обессиленно опускается обратно. Не так-то легко подняться, если твоё тело скручено толстой верёвкой.

Мартин презрительно кривит лицо, наблюдая за жалкими попытками «друга».

— Как это грустно… Грустно и мерзко видеть тебя таким. Чёрт, да ты так жалок, что меня сейчас стошнит! Ты ли это, Тайлер Робертс? — Оливер отстраняется от него и делает несколько шагов назад.

Рядом с ним с довольными физиономиями стоят подельники, в одном из которых Робертс узнаёт Тони Сантьяго. Третья персона ему, увы, не известна. Но, понемногу приходя в себя, Тай понимает, что это ненадолго.

— Оливер, сукин ты сын. И почему же я не позволил себе выпустить тебе кишки ещё много лет назад? — кажется, всё стало на свои места и Тайлер примерно понял, что происходит, хотя, цель этого похищения пока не была ясна.

— Наверное потому, что ты уже давно не видишь ничего, что находится чуть дальше твоего носа, — беззаботно хмыкнул Мартин, — Тебя ведь интересует только эта подстилка, так? Теперь же, возрадуйся! Вы умрёте вместе в один день, как в лучших романах о любви. Сегодня. Хотя, возможно, протянете и до завтра.

Веселью мерзавца нет конца, а Робертс, глядя на этот «цирк», не может осознать, как такое могло случиться. Как этой твари удавалось прятать своё истинное лицо за дружеской маской столько лет?

— То, что ты мудак, я уже понял, — Робертс незаметно бросает косой взгляд на девушку рядом с ним, силясь убедиться, что она в порядке. Хотя, какой там в порядке? София дрожит и всхлипывает, глядя на него с такой надеждой, что становится мучительно больно от собственного бессилия, — Но расскажи-ка мне, на что ты рассчитывал, когда спелся с этим недомерком? — кивает в сторону мерзко скалящегося Сантьяго.

— Да-да, я понимаю твоё недоумение. Хотя, честно признаться, ожидал большего эффекта… Даже немного обидно, — Оливер состроил обиженное лицо, — Но попробую объяснить тебе цель вашего визита в это уютное местечко.

— Давай, расскажи. А потом выйди на улицу и вырой себе могилу. Я спрячу твой труп так глубоко под землю, что даже черви тебя не найдут, — Робертс чувствовал, как ноготки Софии впиваются в его предплечье. Она бы с удовольствием развязала его, но под прицелом вражеских взглядов — это было невозможно.

Оливер захохотал.

— Да неужели? Я так люблю твою веру в себя, Тай! Но иногда ты сильно перегибаешь палку. Сейчас так точно.

Итак, мой дорогой друг, мы здесь собрались, чтобы проводить тебя в последний путь, ибо ты немало нагрешил, так ведь? — Мартин коварно подмигнул Тайлеру, — Но сначала ты должен узнать о нашем безупречном плане. А то, согласись, будет обидно. Наверное, тебе интересны мои мотивы? Что ж, думаю, вовсе не трудно догадаться. Видишь ли, с тех пор, как мы воевали рука об руку, прошло немало лет. И за эти годы ты сильно изменился. Ты стал законченным мудаком, который думает только о своих шлюхах. Сколько лет я прикрывал твой зад, стоя позади? А ты ни разу не сказал мне спасибо. Более того, вместо того, чтобы возвысить своего друга, ты бросал мне под ноги свои объедки. Например, красавица Тесса… Ты ведь знал, как сильно она мне нравится. И что? Вместо того, чтобы оставить девушку в покое, ты трахал её, даже не испытывая к несчастной никаких чувств. А после того, как наигрался, просто швырнул её мне. Очередной огрызок со стола Хозяина!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению