Месть троллей - читать онлайн книгу. Автор: Кристоф Хардебуш cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Месть троллей | Автор книги - Кристоф Хардебуш

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

С такими мрачными мыслями Флорес облачилась в кожаные доспехи и накинула на плечи серую накидку. Опоясавшись мечом, она вышла под утреннее солнце и направилась к своему заказчику. После нескольких дней отдыха и безделья кожаные доспехи немного жали, но она уже давно привыкла к ним, и это ей совсем не мешало. Нагрудники из плотной кожи, на которые были нашиты металлические пластины, защищали ее торс до самых бедер, на предплечьях и голенях были наручи и поножи. В целом ее доспехи были довольно надежны и при этом не очень тяжелы, они вполне устраивали Флорес, учитывая ее стиль фехтования, быстрый и подвижный, с легким и узким мечом.

Масриды сражались иначе, у них были широкие и тяжелые мечи, так как они в основном бились на лошадях и при атаке все мог решить единственный удар. К тому же они предпочитали тяжелые доспехи, защищавшие от мощных прямых ударов. «Они просто лупят в лоб, не обращая внимания на слабые места противника и не пользуясь этим», — злорадно думала Флорес, лаская гарду своего меча.

В это время суток улицы Теремии были полны народа. Горожане направлялись по своим делам, спешили на рынок, толкались в лавках и палатках. Флорес ловко лавировала в толпе прохожих.

Два раза патрули из крепости недоверчиво посматривали на нее, но никто не остановил девушку, когда она вошла в Сцералы, самый богатый квартал города, где жили дворяне и торговцы Теремии, которые, естественно, большей частью были масридами и сцарками.

Сцералы находился почти у самой цитадели Ремис, на небольшой возвышенности, поэтому не страдал от частых наводнений и пользовался полной защитой крепости.

Мощеные улицы здесь были чище, а дома богаче и больше, чем в остальной части города. Многие строения украшали разноцветные фрески, они изображали гербы или геральдические символы владельцев. Деревянные балки были украшены резьбой. Здесь было даже несколько настоящих дворцов, окруженных садами. Разумеется, Флорес еще никогда не бывала ни в одном из них.

Дом ее заказчика не выделялся на фоне остальных. Стены слева и справа от входной двери украшали изображения горных вершин в белой гряде облаков. Эти картины служили намеком на прозвище Хернада, которого многие часто называли Гора, что ему очень нравилось и что он поощрял. А так как торговец был на целую голову ниже Флорес, этот факт всегда очень смешил ее. Хернад был богат и известен своим влиянием при дворе, поэтому никто ему не перечил.

После настойчивого стука дверь открыла служанка, которая уже знала Флорес и без лишних вопросов пропустила ее на задний двор, где готовили карету. Двое слуг запрягали больших темных лошадей, темноволосый мальчик щеткой чистил сиденья.

Флорес, скучая, прислонилась к стене, наблюдая за работой прислуги. Часть внутреннего двора была вымощена брусчаткой. Неожиданно одно из животных задрало хвост, и на камни посыпались конские яблоки. Один из слуг, отчаянно ругаясь, принялся убирать навоз лопатой.

Карета была просто шикарной: открытый экипаж темного дерева, внутри выкрашенный в светло-серый цвет, металлические части позолочены и отполированы до блеска. Флорес спокойно наблюдала за происходящим, пока во дворе не появился Эцро, один из телохранителей Хернада. Девушка оторвалась от стены и постаралась отойти, чтобы не привлекать к себе внимание.

Сцарк и влахака постоянно соперничали, это всегда создавало напряжение. Флорес не переносила Эцро, поэтому сейчас лишь сдержанно кивнула и медленно зашагала по двору. Однако воин либо не понял, что девушка не желает общаться с ним, либо проигнорировал ее намек и подошел. На сцарке тоже были доспехи, но поверх них Эцро надел серый камзол с гербом сеньора. Накидка Флорес тоже была светло-серой, ее девушке вручил Хернад, который всех своих подчиненных и слуг обряжал в этот цвет.

Будучи масридом, Хернад, естественно, принадлежал к высшему слою общества. Захватчики занимали привилегированное положение, даже не имея в собственности земли и слуг. При этом каждый масрид считал само собой разумеющимся тот факт, что он выше влахаков.

— Тебе еще нужен камзол, — быстро начал Эцро, и Флорес удивленно посмотрела на него.

— Камзол? И что мне делать в нем, танцевать? — ядовито спросила она.

— Нет, нет, гербовый камзол. У господина сегодня аудиенция в крепости.

— Сейчас, в полдень?

— Ближе к вечеру, но перед этим он хочет нанести несколько визитов. Так что радуйся, наемница, получишь много денег за простую работу! — съязвил сцарк.

— Ты меня порадовал, Эцро. Эй, подожди, ты слышишь? — неожиданно спросила Флорес и нарочито комичным жестом приложила руку к уху. — Не зовет ли тебя твой господин? Разве ты не должен, поджав хвост, бежать к нему?

Сцарк свирепо зыркнул на девушку, но та выдержала его взгляд и с вызовом улыбнулась в ответ. Сейчас у нее был подходящий настрой, чтобы преподать достойный урок этому заносчивому вояке, внутри все просто бурлило после посещения брата-близнеца.

Автоматически оба воина напряглись, оценивая друг друга, готовые в любой момент отразить нападение. Однако дело до рукоприкладства не дошло. Резко распахнулась дверь, и во двор вышел Хернад. Эцро сразу же подскочил к своему господину, отчего Флорес лишь закатила глаза. Про себя она сравнила сцарка с врасей, большим короткошерстным псом, излюбленной породой масридов, хотя, возможно, такое сравнение было несправедливо по отношению к благородному животному.

Казалось, что с их последней встречи торговец еще больше округлился. На свое роскошное серебристо-серое одеяние, покрытое искусной вышивкой, он накинул темный мягкий плащ с широкой оторочкой из темного меха. На голове у масрида была плоская круглая темно-коричневая меховая шапка. Такие обычно носили масриды и сцарки для защиты от холода.

Не теряя ни мгновения, Хернад принялся гонять слуг, проверяя карету. Своим гнусавым голосом он указал на ошибку, которую, по его мнению, допустили при чистке обивки сидений. В следующее мгновение он обозвал мальчика глупцом, не способным даже на элементарную работу. Тот с покрасневшим лицом стоял потупившись, а Хернад все не унимался, и Флорес заметила, что мальчишка уже недалек от того, чтобы расплакаться.

Поэтому, прежде чем масрид успел довести несчастного ребенка до слез, она подошла к нему и склонила голову.

— Приветствую вас, господин! Как вы и желали, я прибыла, чтобы сопровождать вас.

— Что? — Хернад отвлекся от слуги, но быстро переключился на нее. — О да. Почему на тебе нет камзола с гербом?

— Мы как раз хотели… — начал было Эцро, но Хернад не дал ему вымолвить больше ни слова.

— Я же сказал, что хочу видеть всех солдат в камзолах, Эцро!

Предупреждая любые возражения и протесты подчиненного, масрид указал на дверь.

— Иди и принеси наемнице камзол с гербом!

Не обращая больше внимания на воина, Хернад позвал камердинера Ковасца, пожилого масрида.

О мальчике торговец уже, по всей видимости, позабыл, поэтому тот потихоньку улизнул. Но, прежде чем прошмыгнуть в конюшню, он послал Флорес благодарный взгляд, а девушка подмигнула и улыбнулась. Но затем ее взгляд упал на Эцро, который стоял у двери и свирепо глядел на нее. Девушка широко улыбнулась сцарку, а потом беззвучно гавкнула. С перекошенным от ярости лицом сцарк исчез в господском доме, а Флорес подошла к карете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению