Подарок - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Дженсен cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок | Автор книги - Луиза Дженсен

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

За стеной опять скрипнуло – Сэм ворочался на диване. Я просунула руку между прутьями спинки кровати и прижала ладонь к разделявшей нас прохладной штукатурке.


– Доброе утро! – Сэм явился на кухню босиком, волосы у него на голове торчали во все стороны под самыми немыслимыми углами. Он взял чайник, покачал его из стороны в сторону и только после этого поднес к раковине и открыл кран.

Я сидела за столом, склонившись над новой схемой с кружкой уже остывшего кофе. Я давно не спала, просеивая в голове всевозможные подозрения, слишком напуганная, чтобы вернуться в постель. Кто выстроил из букв угрозу на холодильнике? Не придут ли снова эти люди? Кофеин будоражил кровь, и я нервно ерзала на стуле.

– Плохо выглядишь. – Сэм подвинул стул, и от скрипа ножек по полу я на мгновение зажмурилась. – Послушай, Джен, нам надо поговорить. Серьезно.

Вся сжавшись внутри, я поднялась на ноги. На его лице мелькнула тень – то ли обиды, то ли раздражения.

– Сейчас не время, Сэм. – Я не знала, о чем он хочет поговорить: о погроме в моей квартире или о ребенке. – Мне нужно собираться в больницу.

– Боишься биопсии? – От его сочувственного взгляда меня обдало жаром.

– Обойдется, – небрежно ответила я. Однако, встав под колючие струйки душа, я включила воду сильнее, чтобы Сэм не услышал, как я плачу.


Я не могу припомнить, чтобы когда-то чувствовала себя такой уставшей. В голове гудело. Наверное, не стоило ходить на работу, но отец заедет за мной, чтобы везти в больницу, только в половине двенадцатого. После того как Сэм ушел, квартира показалась мне темной и пустой. Я вздрагивала при каждом звуке и не хотела оставаться дома одна. И вот теперь я изо всех сил стараюсь улыбаться клиентам, успокаиваю и говорю, что их любимцы обязательно поправятся, даже если не всегда сама в это верю. Бывает, что лечение не помогает.

Открылась входная дверь, и порыв ветра разворошил документы на столе в приемной. Чтобы бумаги не унесло, я накрыла их ладонью. Водитель фургона доставки, подперев створку, чтобы она не закрывалась, стал переносить из кузова машины коричневые картонные коробки и складывать их в углу комнаты ожидания.

– Это последняя. – Он подсунул мне под нос планшет с накладной, и я поставила на ней закорючку.

– Боже мой! – забеспокоилась Линда. – Что в них такое?

– Все согласно заказу. – Но я никогда не видела, чтобы раньше лекарства поступали в таком количестве.

Коробки, казалось, набили свинцом. Я еле переставляла ноги, когда мы перетаскивали их в кладовую. Линда разрезала на одной из них ножницами упаковочную ленту, и мы, опустившись на колени, принялись разворачивать содержимое.

– Дженна, здесь втрое больше, чем нам необходимо, – сухо заметила Линда. – Я все больше убеждаюсь, что тебе нужно взять отпуск. Меня беспокоит…

– Я нормально себя чувствую. Вероятно, ошиблись на складе. Уверена, что отправила по электронной почте заказ, повторяющий наименования и количество лекарств предыдущей недели. – Я нахмурилась, пытаясь восстановить в памяти детали, но в мозгу было слишком много черных дыр. Говоря откровенно, я вообще не помнила, как отправляла заказ. – Сейчас принесу накладную.

В приемной звонил телефон, тявкала собака, из кошачьей переноски капала моча, стоял сильный неприятный запах. Я не знала, за что схватиться. Все валилось из рук.

– Дженна! – Страдальческий голос миссис Бейнбридж вернул меня к действительности. Она перешагнула порог, по ее серым от тревоги щекам текли слезы.

Каспер лежал у нее на руках. От вида джек-рассел-терьера я содрогнулась. Он не шевелился, был слишком неподвижен. Несмотря на растущий страх, я заставила себя взять у клиентки собаку. Но, как только взглянула на открытую пасть, вывалившийся красный язык и острые, как иглы, зубы, пес начал расплываться в моих глазах.

– Что случилось?

Голос Линды вывел меня из ступора, и я с благодарностью отдала ей Каспера. Песик был хоть и маленьким, но тяжким грузом оттягивал мне руки.

– Вот таким я нашла его утром в корзине. Вся кухня запачкана, залита жидким калом. Он умрет?

– Сделаем все возможное.

Я пошла за Линдой в смотровую.

– Займешься им? Мне надо закончить с кроликом в соседнем кабинете.

– Хорошо. – Хоть мои нервы окончательно расшатались, я действовала, как на автопилоте. Ввела Касперу в вену на лапе катетер, подсоединила его к капельнице и, подвесив пакет с раствором, слегка надавила на стенки, чтобы жидкость побежала по трубке. Затем позвала миссис Бейнбридж.

Когда хозяйка увидела питомца, ее губы задрожали.

– Что с ним?

– Трудно сказать, пока не сделаем несколько анализов. Его состояние тяжелое, но сейчас стабильное. Как только вы подпишете согласие, мы возьмем у него кровь.

Рука у миссис Бейнбридж тряслась, и я решила, что в случае чего ее подпись вряд ли признают разборчивой. Я проводила ее в приемную.

– Это займет некоторое время. Вам лучше подождать дома.

– Я хочу остаться.

Час спустя мы все еще ждали результатов анализов. За это время я сделала ей три чашки чая с молоком, и она выпила их, пока я, успокаивая, держала ее за руку и поглаживала большим пальцем усыпанную старческими пятнами кожу.

– Теперь уже недолго. – Мне скоро самой предстояло идти на осмотр, и я тревожилась, боясь ее оставлять.

– Можно на него взглянуть?

– Сейчас узнаю. – Я похлопала миссис Бейнбридж по руке.

Каспер лежал на боку в своем закутке. Вытянутые ноги одеревенели, незрячие глаза остекленели.

– Комплект первой помощи! – крикнула я, хотя по виду песика было ясно, что помощь ему уже не нужна.

За моей спиной раздались шаги. Я обернулась – там стояли Линда, Элли и Рейчел и молча смотрели на меня.

– Он… – Я показала на собаку. – Бедная миссис Бейнбридж. Бедный Каспер. – Мне почудилось, что бусинки собачьих глаз смотрят на меня, и я накрыла неподвижное тельце простыней. Разгибаясь, заметила, что Элли вынимает что-то из-за раковины.

– Дженна!

– Что?

– Я нашла вот это. – Она разжала руку, на ее ладони лежали две пустые ампулы из-под инсулина. От ее неприязненного, ледяного взгляда повеяло холодом. – Ты ведь сегодня первая пользовалась этим кабинетом? Ты добавила это Касперу в капельницу? Твоя работа?

– Разумеется, нет! – Я с трудом проглотила застрявший в горле ком. Почему они так смотрят на меня?

– Ни для кого не секрет, что ты его боялась, – продолжала Элли.

– Но я бы так не поступила. – Я показала на трупик рукой.

Я ждала, что Линда и Рейчел меня поддержат, но они молчали.

– Возьмем у него еще кровь на анализ, – нахмурилась Линда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению