Невинна и опасна, или Отбор для недотроги - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Обская cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинна и опасна, или Отбор для недотроги | Автор книги - Ольга Обская

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Ходят слухи, ты собрался обзавестись новой содержанкой – прехорошенькой сироткой…

– Амалия?! – чашка вернулась на блюдце с дребезжащим звоном. – Что за вздор?! Мне и в голову не могло бы прийти такое! Амалия – сама наивность. Я был бы последним негодяем, если бы решил воспользоваться этой наивностью. Откуда эти слухи? Кто тебе сказал?

– Вчера в салоне госпожи Арлет я встретила приятельницу, малышку Люси. Она мне и поведала. К той, в свою очередь, информация дошла от кузины. А той…

– Я знаю, как распространяются слухи, – раздражённо перебил Маркель. – Я спрашиваю, кто первоисточник?

– Думаю, кто-то во дворце, – пожала плечами Вивьен. – Может, сама Амалия неосторожно поделилась с кем-то своими… э… перспективами...

– Перспективами?!! – в груди вскипело. – Вивьен, да она боится меня, словно дьявола! Боится взглянуть, боится коснуться! Она скорее умрёт, чем позволит мне какую-то вольность! Она застенчивая недотрога, маленький пугливый мотылёк…

Маркель и не заметил, как поднялся и начал нервно мерить комнату шагами. Кто распустил эти мерзкие лживые слухи и зачем?! Они могут ударить по репутации Амалии. Он снова сел, зарылся руками в волосы.

Вивьен наблюдала за его метаниями спокойно. Подошла, положила ладонь на плечо:

– Маркель, а ты влюблён, – сделала неожиданный вывод, ласково коснувшись губами макушки.

Он встрепенулся:

– Что за глупости? Просто отец поручил мне её опекать.

– Ещё как влюблён, – повторила Вивьен свой безжалостный вердикт.


Амалия входила в обеденную залу и удивлялась тому, что её почти не трясёт. Сердце должно было бы выпрыгивать из груди от волнения, но оно выпрыгнуло оттуда много раньше – во время разговора с Её Величеством. И теперь в груди было пусто.

Себастин встретил тёплой улыбкой:

– Рад видеть вас, Амалия, – и, нежно обхватив локоть, проводил к столу.

Она поймала на себе взгляды трёх других гостий Его Высочества – Аурелия, Жаклин и Сюзон прибыли несколькими минутами раньше. Окажись Амалия под таким пристальным вниманием пару дней назад, раскраснелась бы от смущения. Но сегодня ей удивительно легко далось пережить интерес светских барышень.

– Доброго дня, – поздоровалась приветливо, но с достоинством, как учила Арабель.

Принцесса потратила более трёх часов, подготавливая к мероприятию. Амалия знала, что выглядит безупречно – Её Высочество постаралась. Принцесса просто живёт идеей заставить Себастина увлечься Амалией. Как было неуютно от мысли, что нельзя сознаться Арабель, что её усилия напрасны. Завтра Амалии необходимо будет покинуть столицу.

Убедившись, что все гостьи удобно расположились, принц подал сигнал прислуге начать раскладывать на тарелки угощения.

– Ваше Высочество, – подала голос Сюзон, – позвольте отблагодарить вас за гостеприимство. Мне бы хотелось преподнести вам подарок.

Она кивнула своему слуге, который держал увесистую коробку, и тот подошёл к принцу с поклоном. Барышни с любопытством уставились на предмет в его руках. Сюзон не стала тянуть с объяснениями:

– Я знаю, Ваше Высочество, как много вам приходится делать записей. Тут набор позолоченных писчих принадлежностей.

Себастин поблагодарил и распорядился отнести в свой кабинет.

– У меня тоже для вас подарок, – перехватила инициативу Жаклин. – Книга по истории и географии восточных провинций за авторством знаменитого путешественника Николаса О'Зеэйна. Редкий экземпляр с собственноручными зарисовками автора.

Принц с интересом пролистнул несколько страниц и передал фолиант слуге с просьбой отнести туда же – в свой кабинет.

– Я тоже подготовила для вас кое-что, – Аурелия не стала подзывать слугу. Сама поднялась с места и, невообразимо сияя парчовым платьем, подошла к Его Высочеству.

Принцу пришлось подняться ей навстречу.

– Мне хотелось подарить вам что-то такое, чего у вас точно нет, – произнесла она мягким обволакивающим голосом. – Подумала, что книги и писчие принадлежности имеются у вас в достаточном количестве. Зато вряд ли у вас найдётся что-то подобное вот этому…

Дальше Аурелия проделала возмутительную вольность – нырнула на мгновение пальцами в вырез декольте и извлекла наружу маленький розовый конверт:

– Здесь стихотворение моего собственного сочинения, – выразительно посмотрев на Себастина, она вложила конверт в его руку. – Даже такому загруженному заботами и делами мужчине, как вы, Ваше Высочество, иногда вечерами может стать холодно и одиноко, не так ли? Может вдруг накатить беспокойство и бессонница. Перечитайте тогда эти строчки и… вы точно не уснёте… – пообещала она почти шёпотом и неспешно вернулась на своё место.

Себастин проводил её слегка прищуренным взглядом, пряча подаренный конверт в карман камзола.

Пришла очередь Амалии преподнести свой подарок.

– Ваше Высочество, – она поднялась. Но идти к принцу не пришлось. Он подошёл к ней сам. – Это восточная головоломка, – Амалия протянула коробочку, которую всё это время держала в руках. Говорят, у некоторых мудрецов уходит целая жизнь, чтобы её разгадать.

– Благодарю. Я люблю головоломки. Особенно трудные, – Себастин многозначительно улыбнулся, – такие, как вы, Амалия.

Глава 38. Первый танец

– На кого из барышень Себастин смотрел больше всего? – Арабель готовила Амалию к балу и выспрашивала во всех подробностях, как прошёл званый обед. – Даю сто против одного – на тебя, – рассмеялась колокольчиком.

Амалия не знала, что ответить. Принц был подчёркнуто вежлив и галантен со всеми гостьями. Попросил рассказать что-нибудь о себе и внимательно выслушал каждую. Начала Жаклин – поведала о недавнем путешествии к морю. Другие взяли с неё пример и тоже пустились в описание своих поездок. Амалия, никогда не выезжавшая за пределы родного городка, подобными историями потешить Себастина не могла. Рассказала о Шерстонской дубраве. На самом деле в этом старом лесу столько всего удивительного – не меньше, чем в заморских королевствах. Но другие барышни, похоже, этой мысли не разделяли – сопровождали рассказ снисходительными улыбками.

– Можешь не отвечать, – Арабель хитро улыбнулась. – Скоро мы с тобой, да и все остальные, и так поймём, кто больше всех запал в сердце братца. Знаешь как?

– Как, Ваше Высочество?

– Первый танец на балу – вот как. Кого Себастин пригласит – та и есть его фаворитка. И это будешь ты, – уверенно заявила принцесса. – Погляди.

Она подвела к трюмо:

– Если ты ещё не вскружила братцу голову, то сегодня на балу точно вскружишь.

Амалия посмотрела в зеркало. Глаза не верили тому, что видели. Неужели эта девушка в нежном бледно-розовом воздушном платье из тонкой изысканной материи, один метр которой стоил дороже, чем весь пансионный гардероб, и есть Амалия?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению