— Дело в том, что их двоих в раннем детстве похитили, — понизив голос до таинственного шепота, сказала Солара. — А самое странное в том, что их так же, как и нынешнего императора, нашли через три дня. И так же, как и нынешний император, они ничего не помнили!
— Что, совсем-совсем ничего? — Устав удивляться, Алиса откинулась на спинку софы. — А как же менталисты?
— Они ничего не смогли обнаружить, память мальчишек была совершенно пуста. А спустя год и у того и у другого проснулся магический дар. Ларр Максимилиан приобрел дар ледяной магии, а ларр Александр стал водным магом.
— Просто невероятно, — выдохнула Алиса, но затем, кое-что вспомнив, осторожно поинтересовалась: — А где их нашли?
— Ларр Максимилиан оказался высоко в Драконьих горах, а ларра Александра обнаружили на острове Забвения, — ответила Солара. — А что такое?
— Нет, ничего. — Алиса покачала головой, оставив мысленную заметку попытаться вытрясти ответы из одного чешуйчатого знакомого.
В принципе, она была уверена, что и Макс сможет пролить свет на эту таинственную историю, но больше всего надежд на правдивые ответы девушка питала именно в отношении дракона. Тем более ей так хотелось во всем разобраться и узнать, по какой причине драконы — а в том, что он был не один, сомневаться не приходилось, — дали братьям свою силу?
«Что же вы задумали, ни во что не вмешивающиеся Хранители?»
— Нам стоит поспешить, или ларра Мириан будет беспокоиться, — поторопила Алиса подругу.
— Ей бы стоило больше отдыхать, — недовольно ответила Солара, но послушно встала.
— Вот только не говори, что сама бы лежала в постели, — усмехнулась юная Забирающая.
— Нет, не лежала, — вздохнула целительница. — Иногда мне кажется, что все целители немного сумасшедшие. Так печемся о здоровье других, а о себе забываем.
— Вот только не нужно заниматься самобичеванием. Такова наша природа, и ее не изменить.
— В философию ударилась? — ехидно поинтересовалась Солара.
— Нет, просто придумываю оправдание на будущее, — серьезно ответила девушка, но, не выдержав, рассмеялась.
И ей было совершенно безразлично, что думают смотрящие им вслед придворные. Алиса начала уже привыкать к постоянным любопытным взглядам. Главное, что ей не надоедали с ненужными и утомительными знакомствами. Тот маленький и уютный мирок, который Алиса смогла создать, впустив в него некоторых людей и одного дракона, вполне ее устраивал. А дальше…
«Сначала нужно разобраться с возвращением домой!» — незаметно сжав руки в кулаки, решила она.
Войдя вслед за подругой в классную комнату и увидев в ней ждущую их наставницу, Алиса уже привычно откинула все заботы, настраиваясь на учебу. А верно ли было ее решение… Что же, только время покажет.
Глава 13
Откинувшись на спинку стула, ларра Кассандра потерла уставшие от долгого чтения глаза. Лежащий перед ней свиток, казалось, вот-вот рассыплется от старости, даже несмотря на заклинания стазиса, наложенные на него. Отодвинув свечу, вдовствующая герцогиня в который уже раз подумала, что с магическими светильниками намного удобнее. Но хозяин поместья взял с нее слово, которое она была не вправе нарушить. И пусть такие правила безопасности казались ей дикими и ненужными, пришлось согласиться.
Встав со стула, магиня немного побродила по маленькой комнатке, ощущая себя узницей дворцовых казематов. Когда она была еще совсем юной, ее отец по просьбе неугомонной дочери показал ей камеры, в которых содержались самые опасные заключенные. Правда, в последний раз те комнатушки видели пленников больше двух сотен лет назад, но Касси (так ее все называли) казалось: стоит только прислушаться, и можно будет различить шорохи и тихие стоны, навеки оставшиеся тенями воспоминаний в подземельях императорского дворца. Юная ларра на всю жизнь запомнила те пугающие и гнетущие впечатления.
И вот теперь ей вновь довелось побывать в похожей комнате без окон, с толстыми каменными стенами и мощной дубовой дверью, обитой железными полосами. Все отличие было лишь в том, что это помещение находилось за большой библиотекой, и в нем хранились древние книги и свитки. Таким древностям были противопоказанны солнечный свет и влажный воздух, поэтому стены комнаты оплетали очень мощные охранные заклинания. И попасть сюда оказалось очень сложно. Практически невыполнимо.
Ларре Кассандре пришлось поднапрячься, чтобы Вериан позволил ей не только переступить порог его дома, но и увидеть свиток. Содержащаяся в нем информация напоминала записи в дневнике свидетеля событий Переселения. Вдовствующая герцогиня поначалу даже испытывала благоговейный трепет, прикасаясь и читая его. Но чем дальше, тем больше она начинала испытывать и множество других противоречивых эмоций: от недоумения, брезгливости и неприятия до сковывающего душу ужаса от понимания того, с чем ей пришлось столкнуться. Иногда вдовствующей герцогине безумно хотелось закрыть свиток, применив к себе заклинание, стирающее память, без возможности восстановления утраченных воспоминаний. И все для того, чтобы продолжать жить в неведении. И она бы с удовольствием это сделала, если бы не понимала, чем ее трусость грозит не только людям, но и, возможно, всей Эдее.
— Ох, Макс, во что же мы ввязываемся? — глухо спросила ларра Кассандра, тяжело опустившись на стул.
Она глубоко вздохнула и, собравшись с силами, вновь погрузилась в чтение, изредка делая пометки на отдельном листе бумаги. Вериан ни за что бы не позволил ей скопировать текст, опасаясь повредить свиток, поэтому магине приходилось запоминать, а кое-что и записывать. Часть свитка занимали предположения автора, которыми она готова была полностью согласиться. Те, кто так привык к огромной и всеобъемлющей власти, легко от нее ни за что не откажутся, а на людей да и остальные расы им просто плевать.
«Если уж они не побоялись разрушить нашу прародину… — недовольно поморщившись, подумала вдовствующая герцогиня, но тут же мотнула головой, отгоняя от себя пугающие мысли. — Нет, сейчас не время об этом размышлять! Вериан дал мне всего лишь сутки, а я практически в самом начале повествования».
Когда наконец тяжелая дубовая дверь открылась, свеча на столе практически догорела. Оглянувшись и со стоном выпрямив уставшее тело, ларра Кассандра приветливо посмотрела на своего бывшего одногруппника. Когда-то высокий, широкоплечий и буквально излучающий позитив мужчина превратился в худое и бледное подобие себя с тусклыми, лихорадочно блестящими, воспаленными глазами.
При первой встрече, произошедшей через многие годы после начала добровольного затворничества Вериана, вдовствующая герцогиня ужаснулась его внешнему виду, с трудом признав в нем того веселого парня, бывшего когда-то душой компании.
— Я пришел позвать тебя на обед, — глухо сказал ларр Вериан, впившись взглядом в свою давнюю подругу.
— Благодарю тебя. — Ларра Кассандра как можно мягче улыбнулась, с трудом подавив дрожь от этого взгляда.