Лучший друг големов - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Смекалин cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучший друг големов | Автор книги - Дмитрий Смекалин

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Николай Некрасов? Я не ошибся?

Как говорится, "шок — это по-нашему". Но я изобразил радостную улыбку:

— Неужели земляк? А кот вы? Вроде не довелось встречаться?

Тот спрыгнул со своего монстра и подошел почти вплотную:

— Менахем Будхаль, такой же кират, как и вы, а в далеком прошлом — житель славного города Одессы. Наверное, вы обо мне слышали?

Кажется, слышал. Что-то мне о других людях с браслетами вербовавшие меня орденцы рассказывали.

— Точно. Лорд Бофор ваше имя упоминал. Но о том, что мы земляки не говорил.

— Ну, Одесса теперь все-таки Украина. Хотя, конечно, какая же это хохляндия? Вольный город, где живут граждане мира. И граждане Израиля. Впрочем, после переезда в Запорталье это вообще не имеет значения. Но я очень рад вас видеть. И, давай на "ты".

— Давай, конечно.

Менахем повернулся к своим сопровождающим и заговорил уже на местном языке:

— Господа! Мы с вами встретили Николая. Он такой же кират, как и я, и тоже с Земли. Как я понимаю, он попал сюда раньше меня и как-то оказался уже здесь, а вы его приезд проворонили. Как же так? Я смотрю, с дисциплиной в Ордене здесь дела обстоят много хуже чем на земле, откуда мы пришли. Придется порядок наводить!

Маги из сопровождения как-то виновато поникли, а охранники так и вовсе изобразили готовность провалиться сквозь землю. Странно. Как это Менахем здесь уже большим начальников стать успел. Я поглядел на его руки. На правой — пусто? Зато на левой — браслет. И бусины на нем разных оттенков серого. Некромантский? Скорее всего. Получается, он сюда из Сурдивата прибыл.

Менахем, тем временем, обратился уже ко мне:

— Ты же в этом замке живешь? Ну, так принимай гостей! Нам с тобой есть много о чем поговорить.

— Замок не мой, а одной милой баронессы. Которую я случайно сделал вдовой. Так что учти, я теперь сам ее кадрю.

Зачем я так сказал? Да еще в таком тоне? Переключился на манеру разговора этого одессита?

Менахем заразительно рассмеялся:

— Ах ты — собственник! Нет-нет! У женщины должно быть право выбора! — И, увидев мою напрягшуюся физиономию, немедленно добавил: — Шучу, конечно! Как мне объяснили, местных женщин ни о чем и спрашивать не нужно. Здорово, да?

И опять смех. После чего продолжил:

— Да не беспокойся ты. Мы тут ненадолго. Меня торжественно в Абхавапур везут. Как носителя ценнейшей информации и будущего главу Ордена. Так что разговор с тобой предстоит, действительно, серьезный. Надо и тебя в эту структуру как-то встроить. Или ты сам в гроссмейстеры метишь? — Взгляд как-то резко стал колючим.

— Никогда не рвался к власти. Я, если помнишь, археолог. Наследие Ушедших изучаю, и больше мне ничего не интересно. Разве что красивые женщины, иногда, — я улыбнулся как можно более дружелюбно.

— Да помню я. Хорошо, если ничего не изменилось.

— Я не ребенок до трех лет, чтобы у меня характер менялся.

— Ха-ха! Ладно, веди.

Ситуация, действительно, неоднозначная. Но теперь всех убивать, у меня рука не поднимается. Да и Менахем этот настроен вполне дружелюбно. И про то, что не рвусь ничего возглавлять, я ему вполне искренне сказал. Может, наоборот, благодаря ему удастся с местными магами избежать конфликтов.

Только есть одна маленькая проблема.

— Менахем, а ты своих маакара тоже в замке разместить хочешь? Как-то их рядом с людьми или даже лошадьми держать, как-то не очень…

— Точно. И молоко скиснуть может, — одессит снова рассмеялся. После чего добавил более серьезным тоном: — Не боись, мы их снаружи пастись оставим. Надеюсь, траву вокруг замка тебе не очень жалко? Ты ее сам, смотрю, немало пожег. Чем, кстати?

— Попробовал одну старую мантру из "Астра видье шастрике", слышал небось, индийский эпос о небесном оружии. Чуть не помер, сколько энергии через меня при этом прокачало. Но результат — видишь сам. Жуткая штука.

Сказал я это не просто от болтливости, в качестве предупреждения. Пусть знает, что владею очень серьезным оружием. Больше шансов, что с кулаками на меня не полезет.

— Где же ты его выкопал?

— Я же сказал, в индийском эпосе. Я же все-таки историк.

— Научишь?

— Вот так сразу? Посмотрю на твое поведение.

Мы одновременно рассмеялись. Подозреваю, что оба — совершенно неискренне. Но проверить не мог, у Менахема тоже ментальный щит стоял.

Действительно, у ворот маги спешились, и трупоящеры спокойно отправились обратно.

— Не сбегут? — Забеспокоился я.

— Ментальная связь до километра, а дальше им отходить запретили. Дхавал и Ашра проследят. Конечно, если "коняшки" кого живого встретят, могут сожрать. Но ты ведь гостей не ждешь?

Дхавал и Ашра, получется, маги сопровождения. Ведь не представил. Буду знать. Хорошо бы еще понять, кто есть кто. Впрочем, ошибусь, не страшно.

— Хозяйку предупредить надо будет.

— Жду не дождусь, когда ты меня ей представишь.

Амалия в сопровождении служанок, нескольких охранников и, видимо, конюхов, встречала нас во дворе замка. Не у самых ворот, которые перед нами услужливо распахнулись во всю ширь, а в десятке шагов от входа в донжон. Играла роль радушной хозяйки.

Я с Менахемом вышел вперед, маги держались рядом, но чуть сзади.

— Баронесса Касака, позвольте представить вам моего земляка, великого мага Менахема и магов из Абхавапура достойных Дхавала и Ашра. — Надеюсь, с титулами магов я не сильно напутал. Слышал, что к старшим магам именно так обращаются. А Менахема я сразу в архимаги зачислил. Тот, кажется, оценил:

— Всего лишь полный кират, как и сам Николай. Но, надеюсь, в будущем стать достойным этого титула. И я счастлив знакомству с вами. Вы прямо как солнышко. Не палящее солнце пустыни, а мягкое, ласковое, одним взглядом согрели и приласкали уставших странников.

Я невольно взглянул на Менахема пристальнее. Весь выпрямился, смотрит гоголем. Вот он весь из себя какой прекрасный и значительный. И как это у получается? Ведь обычный носатый и лохматый задохлик на полголовы ниже меня. Но как в себе уверен! Или он за собой всю силу Ордена нааша чувствует?

Амалия улыбнулась несколько смущенно:

— Для меня честь принимать столь высоких гостей в моем скромном жилище. Прошу вас, проходите. Служанки покажут вам комнаты. О лошадях позаботятся. А я жду господ магов через час в трапезной. Прежде чем разговоры вести, хорошая хозяйка должна гостей накормить. Меня так учили.

— Ваши манеры достойны королевского дворца!

— Баронесса — урожденная графиня Куула, а ее отец — канцлер королевства Угра, — решил вмешаться я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению