Пришествие Зверя. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Роб Сандерс, Гэв Торп, Дэн Абнетт cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя. Том 1 | Автор книги - Роб Сандерс , Гэв Торп , Дэн Абнетт

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

Авангард флотилии тем временем уже вошел в газопылевые облака на границе астероидного поля. С трудом оторвав взгляд от экрана, Кулик посмотрел на Прайса. Адмирал стоял с прямой спиной и сжимал челюсти. Он не высказывал сомнений вслух, но было очевидно, что Доминию совсем не хочется входить в пояс обломков. Казалось, его переполняет нервная энергия — Прайс слегка дрожал и стискивал кулаки, держа руки по швам. Он боролся с желанием заговорить или заходить по мостику.

Несколько «булыг» и астероидных баз уцелели после торпедной атаки, однако они не могли серьезно повредить передовым линкорам. Тройка исполинских кораблей преодолевала круговороты газов и пыли в лиловом ореоле своих пустотных щитов. Мимо них проносились ракеты, запущенные со станций чужаков где-то в глубине поля.

Семь орочьих космолетов, три из которых не уступали в размерах крейсеру, прорвались мимо линкоров. Вместо того чтобы бежать из системы, их экипажи поддались врожденной воинственности и начали разворот для атаки на крейсерские линии армады. В такой битве они не могли победить, однако Рафаль уже сталкивался с самоубийственной отвагой врага и знал, что зеленокожие перед гибелью могут причинить его эскадрам значительный урон. Он помнил главное: цель имперцев — не просто объединить две флотилии, но и выиграть затем более масштабную битву. Чем меньше кораблей будут потеряны или повреждены сейчас, тем успешнее будет нападение на штурмовую луну.

— Идем на помощь, адмирал? — спросил Кулик. — Наши бомбардировщики разберутся с малыми орочьими звездолетами, пока крейсера занимаются крупными.

— Нет, — сказал Прайс. — Всем бомбардировочным звеньям ждать приказа. Для атаки на звездную базу чужаков нам понадобится каждое авиакрыло.

— Так точно, сэр, — отозвался Рафаль.

Он инстинктивно потер подбородок, что делал уже давно, когда не соглашался со старшими по званию. Так ему всегда удавалось смолчать. В данном случае Кулик счел, что неразумно рисковать большими кораблями ради сохранения бомбардировщиков, но не хотел спорить с Доминием.

— Приказ «синей», «пурпурной» и «золотой» эскадрильям — перехват любых целей. — Адмирал покачивался на каблуках. — «Красной» и «черной» прикрывать линкоры с флангов, выискивать вражеские звездолеты и станции. Ни один орк не должен сбежать! Не хватало еще, чтобы проклятые чужаки вцепились нам в пятки, когда мы начнем решающую атаку.

— Есть, сэр, — подтвердил Рафаль и жестом велел Саулу передать распоряжения Прайса. Капитан подождал команды, касающейся флагмана, но не получил ее. — А «Колосс», сэр? Что делать нам?

За скобками осталось недоумение Кулика по поводу того, что полностью готовый к бою линкор до сих пор не участвует в наступлении. Прайс, очевидно, уловил подтекст вопроса.

— Новых приказов нет, капитан, — резко ответил он, скрипнув зубами от раздражения. — Эскадра носителей остается на текущей позиции. Рафаль, я не стану рисковать этим кораблем и его авиакрыльями лишь потому, что ты чувствуешь себя обойденным!

— Так точно, сэр, — с поклоном произнес Кулик; он снова повернулся к экрану, на котором остальной флот окружал чужаков и разносил их в клочья залпами орудий.

Поймав взгляд капитана, Шаффенбек ловким движением пригласил его к пульту управления огнем в стороне от адмирала. Лейтенант, сидевший за прицельными матрицами, ощутил на себе взгляд Саула и вдруг вспомнил, что у него есть срочные дела на палубе связи. Два офицера остались наедине с сервиторами наблюдения.

— Кажется, вы взволнованы, сэр, — тихо сказал Шаффенбек. Они с Рафалем стояли бок о бок, изучая главный экран. — Небольшая передышка поможет вам вернуть душевное равновесие.

— Я не понимаю, отчего Прайс так упрямится с авиакрыльями, — заявил Кулик. — Он получил еще одно сообщение от верховного лорда-адмирала, наверняка с планом атаки на штурмовую луну.

— И почему это так беспокоит вас? — Саул качнул головой, указывая на тактический дисплей. — Похоже, сражение почти выиграно.

— Если Прайсу приказано держать носители в тылу на время этой битвы, то даже без третьего глаза навигатора очевидно, что в следующей нас швырнут в самое пекло.

Глава 14

Фолл — орбита

Боевая баржа «Ненависть» подошла ближе к «Ахиллу», чтобы принять челнок, и патрульное судно Флота показалось крошечным рядом со звездолетом Космодесанта. Дальше на орбите находилось еще с десяток кораблей всевозможных размеров и мощи, из нескольких различных капитулов. Пока что ответили не все Наследники, но Курланд решил, что время не терпит и нужно начинать совет с теми, кто прибыл.

Маршал Боэмунд из Черных Храмовников согласился предоставить для заседаний свою боевую баржу. Помимо того что «Ненависть» была крупнейшим космолетом в системе, сам Боэмунд превосходил всех присутствующих командиров орденов по сроку службы.

В челноке, направлявшемся к боевой барже, напротив Курланда сидел лейтенант Грейдав, который настоял на том, что будет сопровождать космодесантника хотя бы для виду. К чести молодого офицера, он без возражений принял требование Имперского Кулака отправиться к Фоллу и уверенно руководил экипажем «Ахилла» на протяжении перехода.

— Чего вы надеетесь добиться? — спросил Грейдав. Лейтенант наклонился вперед так далеко, как позволяли страховочные прутья. — Думаете, власти спустят вам это с рук? Они скажут, что вы взбунтовались, капитан. На вас устроят облаву.

— Кто? — уточнил Курланд. — Верховные лорды? Адептус Терра? Инквизиция? У них сейчас более важные заботы.

— Возможно, но я вижу, что вы не совсем уверены в себе.

Космодесантник некоторое время молчал. Он не имел причин потакать любопытству флотского офицера, вообще не был обязан что-либо разъяснять ему. При всем этом Грейдав не ошибался. Курланд испытывал опасения, причем исключительно серьезные. Поделившись ими с Наследниками, капитан оскорбил бы братьев или посеял в них неуверенность, но сомнения глодали его изнутри. Имперский Кулак решил открыться перед лейтенантом.

— Боэмунд, — сказал он. — Маршал Черных Храмовников.

— Что с ним?

— У него особая репутация. Больше того, Черные Храмовники — отдельная история. Они, как и все мы, происходят от Рогала Дорна, но придерживаются собственных обычаев и принципов. Не знаю, смогу ли я найти общий язык с Боэмундом. Он… своенравен.

— Упрям? Несомненно, вы сумеете заручиться поддержкой остальных и убедить его.

— Если так, я очень обрадуюсь. Впрочем, мне кажется, что у Боэмунда появятся возражения, а я недостаточно влиятелен, чтобы торговаться с ним.

Грейдав явно хотел сказать что-то еще, но поймал на себе взгляд космодесантника, покачал головой и смолчал.

— В чем дело?! — требовательно спросил Курланд. — О чем ты думаешь?

— Вы — последний из Имперских Кулаков, — неуверенно произнес лейтенант. — Значит, по умолчанию вы теперь магистр капитула и равны по званию с Боэмундом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию