Подвиг Калгара - читать онлайн книгу. Автор: Пол Кирни cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подвиг Калгара | Автор книги - Пол Кирни

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Оба были в солидном возрасте, однако Гленк почти не видел настоящих сражений, так как поднялся по командной лестнице буквально по трупам своих более воинственных коллег и только потому, что никто не знал, куда его еще пристроить.

Этот факт был ему известен и сильно его задевал. Его раздражало назначение на захолустный Залидар, бесило, что, имея такой чин, он располагал всего лишь десятком устаревших кораблей. Он досадовал на жизнь. Это сделало его угрюмым и придирчивым, но все же способным играть свою роль в системе. Фенник не мог себе позволить враждовать с ним, так как Администратум не любил, когда расстроенные контр-адмиралы кляузничали изо всяких отдаленных углов Галактики.

— Гленк, дорогой, как я рад вас видеть!

Он встал, пожал ему руку и жестом предложил сесть. Появление Фериаса с вином сгладило нежелание адмирала проявить ответную вежливость.

«Пять лет, — подумал Фенник, снова сев за стол и сплетя пальцы, — столько времени сидеть на заднице и превращать жалость к себе в горечь».

— Вы знаете, зачем я здесь, милорд, — произнес Гленк. К вину он не притронулся.

— Вот как? — Фенник пригубил из своего бокала. Вино было теплым, как и все на Залидаре, но он привык пить алкоголь таким.

— Один из моих кораблей сейчас покинул орбиту и направляется к краю Галактики по вашему приказу и благодаря махинациям полковника Бороса.

— А, вы про «Гесиод». Совершенно верно, адмирал.

Гленк смотрел, не мигая.

— Это возмутительное вмешательство с вашей стороны! Я отдаю приказы флоту, и только я отвечаю за местонахождение кораблей. Ультрамару будет известно об этом инциденте, обещаю.

«Но вот будет ли им дело до этого?» — устало спросил себя Фенник.

— Полковник Борос привел убедительные аргументы… — начал он.

Гленк фыркнул. Его лицо отлично подходило для подобного, так как походило на морду свиньи.

— Я слышал эти аргументы. Какие-то слухи, которые наверняка не более чем фоновый шум авгура и обычные помехи вокса. И ради этого он пришел ко мне, умоляя выдать фрегат класса «Меч» и четыре тысячи человек неукомплектованной — прошу заметить — команды, чтобы отправиться на край системы и кружить там до конца времен. Это просто полнейшая чушь!

— Дальнее патрулирование не кажется мне чем-то глупым, — мягко возразил Фенник.

— У нас есть патрули, — бросил Гленк. — Я знаю свое дело. Залидар охраняется день и ночь.

— Но это патрули ближнего радиуса действия, адмирал. «Фурии» увеличивают обзор наших сканеров всего на полмиллиона километров.

— Я работаю с тем, что есть, милорд. Будь у нас нормальный флот — я был бы рад снаряжать дальние патрули, но для такого у нас нет ресурсов. Даже те корабли, которые имеются, не полностью снаряжены для боя. Если бы вы запросили на Ультрамаре более современные корабли и толковый персонал…

— Да-да, понимаю. — Фенник поднял руку, чтобы прервать эту старую песню, и, кроме того, Гленк был совершенно прав.

За последние десять лет население Залидара увеличилось вчетверо, но размер вооруженных сил, его защищавших, оставался на уровне, пригодном для аванпоста. Двадцати тысяч человек ополчения хватало, но планете были нужны орбитальные системы, корабли дальнего радиуса действия и ракеты ПВО. Шесть древних фрегатов и эсминцев, а также пара десятков орбитальных истребителей вряд ли хотя бы замедлили наступающего врага, особенно сейчас, когда два крупных корабля класса «Меч» не были укомплектованы ни экипажем, ни боеприпасами.

— Адмирал, вы знаете, что я в этом с вами согласен. Я посылал запросы на Калт, и ответ лорда Джула был очень вежлив, но совершенно меня не устроил. На Ультрамаре идут военные кампании, Ультрамарины сейчас разбросаны по всему сектору и сражаются в полудюжине боев с орками, Эльдарами и самим Великим Врагом. При этом им, разумеется, требуются ресурсы. А в нашей системе тихо уже много десятилетий. Мы находимся в самом конце списка, все просто. Еще повезло, что мы получили два фрегата. Я их выпрашивал несколько лет.

Фенник примирительно поднял ладони и улыбнулся, хотя его бесило нытье Гленка. Взрослый человек, а ведет себя как ребенок! Неудивительно, что его сослали сюда, в этот медвежий угол. Одна мысль о том, что такой адмирал может натворить в настоящем сражении, приводила в ужас.

— Значит, придется работать с тем, что есть, — проворчал Гленк. — Но я настаиваю, чтобы вы позволили мне самому отдавать приказы своим подчиненным. Капитан Релиш подходил ко мне, получив приказы от вас, и, поскольку на них стояла ваша печать, я дал разрешение на вылет. Но это нарушение цепочки командования абсолютно недопустимо, милорд. Дисциплина снижается, в командный процесс вносится сумятица, и…

— И это портит вам настроение, — подытожил Фенник.

На мгновение ему показалось, что Гленк сейчас перегнется через стол и врежет ему, и Фенник слегка надеялся на это. Тогда бы того арестовали, посадили в тюрьму — и одной проблемой в управлении планетой стало меньше. Но Гленк был не настолько глуп. На его скулах заиграли желваки, а огромные кулаки сжались.

— Я считаю это замечание оскорбительным, — бросил он.

«Все для тебя оскорбительно, жирный ты зануда», — подумал Фенник и сказал:

— Прошу прощения, адмирал, вырвалось. Мы с вами должны во что бы то ни стало работать слаженно. Вы совершенно правы. Но может быть, стоит взглянуть на миссию «Гесиода» как на возможность тренировки экипажа? Уже восемнадцать месяцев наши корабли безвылазно торчат на орбите.

— Они обеспечивают безопасность планеты, — упрямо заявил Гленк.

— Для этого их численность и снаряжение явно недостаточны. И, полагаю, они будут более ценны как средства предоставления разведданных. И конечно, капитаны должны иметь возможность командовать лично.

«Чтобы ты не мог постоянно вмешиваться», — мысленно добавил Фенник.

— Я лучше знаю, что нужно моим капитанам в плане заданий и тренировок! — рявкнул Гленк. — Ваша роль, милорд, — сообщать мне общие стратегические нужды. А уж я сам решу, как флот будет их удовлетворять.

«Моя роль?» — подумал Фенник. И почувствовал закипающий гнев.

— Что ж, хорошо, — процедил он и уставился в глазенки Гленка, давая тому догадаться о своих чувствах.

— Мои нужды, адмирал, включают выставление дальних патрулей по краю Залидарской системы, чтобы предупреждать нас о любом вторжении в наше пространство. Эта директива будет готова в письменном виде к концу сегодняшнего дня. Вы можете переслать ее в Администратум, если хотите. Я со своей стороны непременно так и сделаю. Вы, может быть, и адмирал, ноя — губернатор планеты вот уже более тридцати лет. Вы либо станете подчиняться моим приказам, либо я заменю вас на другого. Мы поняли друг друга?

Лицо Гленка побагровело. Он встал.

— Я вас отлично понял, Фенник, — сказал он, и в его голосе звучала ненависть. — Но хочу сказать здесь и сейчас, что, если ваши вмешательства в дела моего ведомства приведут к какому-либо сбою или несчастному случаю, я лично передам всю информацию об этом на Макрагг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению