Падшие - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падшие | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего, мы сразу возьмем их под колпак.

– Ладно, – отсутствующе отозвался Декер.

– Что, думаете, без толку?

– По-моему, у них хватит ума предусмотреть такой вариант.

– Убить копа, а потом похитить двоих людей – дело довольно рискованное.

– Когда у тебя какое-то неоконченное дело и нужен такой рычаг воздействия, как похищение, вполне можно и рискнуть.

– Но свою таблеточную мастерскую-то они подчистили плюс убили наших единственных свидетелей. Теперь нам просто нечего им предъявить.

– Может, это им и неважно.

– А что еще им может быть важно? – удивилась Кемпер.

– Как я уже сказал, какое-то неоконченное дело.

– Например?

– Если б я знал, то не сидел бы тут в ожидании звонка! – резко ответил Декер.

– Ладно, ладно, но нам нужно выработать план.

– Не такая простая задача, тем более что мы абсолютно не представляем, что они затевают.

– Но как только они выйдут на связь, сразу мне сообщите. Будем координировать действия.

– Лучше уж позвольте мне действовать так, как я сочту нужным в той или иной ситуации.

– И чего же мне в точности от вас ждать? – осторожно поинтересовалась Кемпер.

– А того, что я никогда не допущу, чтобы все пошло наперекосяк и погибли два ни в чем не повинных человека.

Джеймисон рядом с ним содрогнулась и опустила взгляд в пол.

– Декер, я не уверена, что могу на это пойти, – сказала Кемпер. – Есть люди, которые потом с меня обязательно спросят.

– У меня тоже есть такие люди. И зовут их Эмбер и Зоя. И если вас не устраивает мой вариант, тогда я действую в одиночку.

– Вы загоняете меня в тупик, – пожаловалась Кемпер.

– А ситуация и без того практически тупиковая.

Немного остыв, Кемпер произнесла:

– Похоже, у меня особо нет выбора. Но я надеюсь, что вы хорошенько всё обдумали.

Декер отключился и уставился на свой телефон.

– А это так? – спросила у него Джеймисон.

– Что «так»? – негромко уточнил он.

– Ты действительно хорошенько все обдумал?

– Я смогу ответить на этот вопрос только после того, как они мне позвонят.

– Мы можем потерять Эмбер и Зою.

– Не потеряем.

– Да откуда такая уверенность? – воскликнула она.

– Сам не знаю откуда, – признался Амос.

– Тогда к чему весь этот разговор?

– Я обещал Зое, что никогда не позволю плохим людям тебя обидеть. А теперь я обещаю тебе, что не позволю им обидеть ни Зою, ни твою сестру.

Джеймисон вытащила свой пистолет и посмотрела на него:

– Только бы вызволить их целыми и невредимыми… А потом я этих сволочей просто к стенке пришпилю!

Глава 70

Позвонили только около полуночи.

Прежде чем Декер успел ответить, Джеймисон выхватила у него телефон.

– Я хочу услышать голоса Эмбер и Зои, немедленно! – выкрикнула она в трубку.

– Кто это?

– Это Алекс Джеймисон из ФБР, всерьез обозленная сестра и тетя людей, которых вы похитили! Дайте им телефон. Живо!

– Вы решили отдавать нам приказы? – насмешливо поинтересовались из трубки.

– Нет, сейчас я отдаю только один приказ. Дайте им телефон!

На несколько секунд воцарилось молчание.

– Алекс?

Это была Эмбер. В голосе у нее звучало то, чего и приходилось ожидать, – страх.

– Как ты, Эм? Ты не ранена?

– Нет, все нормально.

– А Зоя?

– Она сейчас здесь, рядом со мной. С ней тоже всё в порядке, просто испугана.

Джеймисон повернулась к Декеру и одними губами произнесла: «С ними все в порядке».

Эмбер тем временем продолжала:

– Только я не знаю, чего они…

В трубке вновь послышался все тот же голос:

– О’кей, вы их услышали. А теперь послушайте меня. Если хотите получить их назад, делайте в точности как я скажу.

Джеймисон передала телефон Декеру.

– Слушаю, – сказал тот. – Что вы хотите взамен?

– Мы хотим Фреда Росса.

– Не уверен, что это в моей власти.

– Да лучше уж постарайтесь, иначе получите на руки двух мертвяков.

– Где и когда?

Неизвестный назвал Декеру место и время.

– Прита́щите кого-нибудь за собой – и они трупы.

– И вы так просто позволите уйти нам с Эмбер и Зоей?

– Если отдадите нам Росса, то вы нам больше без надобности. Какой смысл вас убивать? Нам нужен только старик.

– А я и не знал, что Тэд так привязан к своему папаше…

– Просто делайте, что сказано! Минута опоздания – и им конец.

Декер отложил телефон.

– Что им надо? – спросила Джеймисон.

– Они предлагают обмен.

– Какой еще обмен? На кого?

– На Фреда Росса.

– А зачем им Фред Росс?

– Наверное, потому, что он может дать на них показания.

– Но он же в тюрьме!

– Тогда придется его оттуда забрать.

– Как?

Но Декер уже подносил у уху телефон.

Кемпер ответила после первого же гудка.

– В обмен за Эмбер с Зоей им нужен Фред Росс.

– Так-так…

– Нужно организовать, чтобы Росса освободили под нашу ответственность.

– Могу это устроить. Где и когда они назначили встречу?

Декер сообщил ей время и место и добавил:

– Тот парень предупредил, что если с нами будет кто-нибудь еще, то Эмбер с Зоей убьют.

– Декер, не будьте так наивны. Если вы отправитесь туда без дополнительного прикрытия, вас и так убьют – всех без исключения.

– Вот именно поэтому вам надо попасть туда раньше нас. У вас есть вертолет?

– Да.

– Тогда я предлагаю загрузить в него агентов и выдвигаться на точку. Когда начнется самая заварушка, всем не поздоровится.

– Такая уж у нас работа, Декер. До встречи.

Амос отключился и посмотрел на Джеймисон.

– Они сказали никого с собой не брать, – напомнила та.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию