Шестеро против Темного - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шестеро против Темного | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Получилось! – восторженно выдохнула девушки и от всего сердца пылко поблагодарила: – Спасибо! Большое спасибо!

– Что там у нас, мадемуазель? – не веря своим глазам, что при его образе жизни было довольно странно, Лукас приблизился к Эльке.

– Вот! Посмотри! – Помня свое обещание, она удержалась от искушения заглянуть в текст и передала магу легкую, как перышко, книгу в бархатистом на ощупь переплете, не открывая ее.

Мосье инкуб принял том и непроизвольно согнулся под его тяжестью. Едва удерживая книгу на весу, доволок до стола и опустил на пюпитр. Магическая литература умела мстить за пренебрежительное отношение к своим возможностям. Но помощь оказать все-таки собиралась. Едва транспортировка завершилась, фолиант бесшумно распахнулся где-то на последних страницах и снова застыл неподвижно.

Избавившись от титанической тяжести и отдышавшись, словно штангист, взявший рекордный вес, маг заложил указанную страницу и для начала решил взглянуть на название тяжеловесного в прямом смысле слова труда.

– Однако, мадемуазель! – нахмурившись, протянул Лукас, проведя пальцами по обложке особым образом, чтобы вызвать краткое свечение невидимых букв заглавия. – «Ритуалы крови». Очень специфический совет! Ну-ка, ну-ка, что же за заклятие нам рекомендовано? «Покаянное отрешение Лимба»? Странно! Но… – маг вскользь проглядел построение заклятия, мгновенно производя в уме вычисления, – может сработать. Да, пожалуй, сработает!

– Тогда ты должен извиниться! – категорично потребовала Элька, скрестив на груди руки.

– Прошу прощения, мадемуазель, я в очередной раз недооценил ваши многогранные способности, – сочтя требование девушки справедливым, изящно поклонился Лукас, оторвавшись от изучения схемы заклятия.

– Да не у меня, – со смешливой досадой беспечно отмахнулась Элька, не видевшая в скепсисе мага жестокой травмы своему самолюбию. – У них! – И указала на книги.

– У них? – Лукас глянул на шкаф с опаснейшими магическими томами сложнейших заклятий, на все, что в приступе неуемной щедрости своей притащил в дом Связист, и признал обоснованность просьбы Эльки. С такими созданиями, способными стать и великолепными союзниками, и опаснейшими врагами стоило поддерживать хорошие отношения. Коли хаотическая колдунья оказалась права и массовое сознание книг способно к разумному сотрудничеству, с ними надо наладить добрососедские отношения.

– Вы правы. Похоже, мы только что опытным путем получили подтверждение результатов исследований Сильдин, – откровенно признал маг. Свои ошибки Лукас признавать, может, и не любил, но умел, в его профессии те, кто так не поступал, очень быстро выбывали из обоймы.

– Сильдин? Это кто? – тут же переспросила любопытная девушка.

– Одна очень интересная магичка, вечно бравшаяся за самые странные и загадочные темы, – дал историческую справку мосье. – Ее очень интересовали вопросы интеллекта и чувств магических предметов и пути изменения силы. Увы, именно это, в конце концов, и стало причиной ее гибели. Один неудачный эксперимент на себе, и от Сильдин не осталось ничего, что смог бы похоронить помощник.

– Жаль, ну в смысле жаль, что она погибла, а насчет остатков уже все равно, я бы с ней с удовольствием поболтала, – вздохнула Элька.

– Я тоже, мадемуазель. Я тоже, – согласился мосье и перешел к назревшему вопросу извинений. Лукас оставил книгу в красном переплете на пюпитре, обернувшись к шкафу, отвесил уважительный глубокий поклон и изрек: – О восхитительные, могущественные, мудрейшие, о хранители сокровищ знания, я от всего сердца и всей души благодарю вас за помощь и бесценные указания! Примите мое искреннее восхищение и раскаяние в заблуждениях, надеюсь, как сегодня, так и в иной час нужды, вы не откажите нам в совете!

Книги ответили на льстивые слова мага согласным и даже, как показалось Эльке, польщенным коротким шуршанием. Лукас покосился на девушку, желая проверить, довольна ли она. Элька улыбнулась и подняла вверх два больших пальца.

Маг бережно прикрыл створки шкафа с бесценным содержимым, вернулся к «Ритуалам крови» и вновь склонился над заклятием, а любознательная Элька снова спросила:

– Лукас, а почему ты назвал их совет специфическим? С этой книгой разве что-то не так?

– Видите ли, мадемуазель, – слегка нахмурившись, отозвался маг, пытаясь сформулировать ответ так, чтобы не обидеть разумную литературу, – я хоть и демон наполовину, но всегда очень осторожно относился к плетению заклятий на крови. Я использую их по необходимости, но считаю слишком могучими и опасными, чтобы практиковать часто. А эта книга поистине энциклопедична: она содержит не только элементарные чары, которые можно привести в действие с помощью капли крови, но и поистине ужасные ритуалы, подразумевающие принесение многочисленных человеческих жертв. К счастью, то заклятие, что она открыла нам, весьма сложно в своем плетении, но не требует от создателя ничего столь ужасного. Я способен его сотворить. Единственная проблема теперь в том, чтобы убедить дану Минтану и дану Дравелию, как последних потомков магов, некогда создавших печати Узилища, оказать нам помощь. Без их добровольного согласия и содействия ничего не получится.

– Лукас, чтобы ты со своим инкубовским обаянием и не смог уговорить женщин сделать то, что нужно? Быть того не может, – недоверчиво покачала головой Элька и предложила: – Пойдем расскажем остальным!

Маг кивнул, восстановил чары, скрывающие его ослепительную внешность и рожки в придачу от посторонних, вернул в шкаф «Ритуалы крови» и раздумчиво промолвил вслух:

– Я все еще думаю, не просмотреть ли иные книги…

Дверцы книжного шкафа звучно захлопнулись, едва Лукас заговорил. Маг пожал плечами, дескать «намек понял», и повернулся к двери. Элька, подхватив на руки покинувшую свой насест Мышу, не без сожаления покосилась на лишенное яркой демонической искры приятное, но казавшееся теперь таким пресным, лицо мага и попросила:

– Обещай, когда в доме не будет посторонних женщин, никогда не скрывать свой истинный облик!

– С радостью, мадемуазель, ваша жажда видеть мой подлинный лик – большая честь, – мягко ответил Лукас, приятно удивленный легкостью, с какой восприняла Элька его истинную суть, – если никто из команды не будет возражать, разумеется, я сочту своим долгом удовлетворить вашу просьбу.

– Ну а пока не будем вгонять в краску Минтану, ей и так, бедняжке, сегодня досталось, – согласилась Элька, поднимаясь с нижнего этажа, предусмотрительно защищенного от магических изысканий жаждущих знаний творцов заклинаний, вслед за красавчиком-мосье.


Еще из коридора «заклинатели» услыхали стоящий в зале совещаний какой-то не то веселый, не то возмущенный галдеж. Особенно выделялся голос Фина с нотками обиды и оправдывающиеся интонации Нала, все остальные речи сливались в бэк-вокал. Не было слышно только Рогиро, но призрак, скорее всего, просто шмыгнул в библиотеку, чтобы оттуда наблюдать за всем происходящим, не участвуя в перепалке. Невольно встревожившись (уж не набросилось ли общество с какого-то перепуга на бедолагу Эсгала), Элька распахнула дверь одним рывком и, перекрывая гул голосов, задорно вопросила:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию