Я, ты и дракон - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Маркова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, ты и дракон | Автор книги - Анастасия Маркова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

«Этого и вовсе не должно было произойти. Я услышал твой зов, но голос звучал так тихо, что не смог разобрать ни слова. Сперва не придал ему значения, но потом попытался с тобой связаться. И, как сама понимаешь, у меня ничего не вышло. А пытался не раз. Я отправился на твои поиски, ведь далеко похитители не должны были уйти, но тебя и след простыл. Вот тогда я рванул за Гордоном. Мчался со всей мочи крыльев, постоянно прислушиваясь к ощущениям, страшась опоздать».

«Ты рванул за Гордоном?» – казалось, я ослышалась. Дракон в очередной раз ради меня переступил через обиду?

«А что мне оставалось? Не сидеть же сложа крылья».

«Стой! Ничего не понимаю. Ведь между тобой и Гордоном нет связи. Как тогда нашел его? Если удалось отыскать его, почему не смог найти меня?»

«Это моя вина. Нужно было с самого начала оставить на тебе свой след. Но кто знал, что все так обернется?» – Смарагд винил себя, и это отчетливо слышалось по его голосу.

«А разве этот знак – не твой след?» – я показала ему запястье с «татуировкой».

«Нет. Метка указывает на наличие ментальной связи между драконом и человеком, но не позволяет отследить наездника, если тот в беспамятстве».

«Как же все сложно у вас! Что представляет собой твой след?» – я нахмурилась, представив образ Гордона. На торсе у него не было никаких особенных отметин, если не считать бесчисленные шрамы.

«Чешуйку, сросшуюся с кожей».

«И где она у Гордона? Что-то не припоминаю ничего подобного».

«На голени. В свете нынешних событий и тебе необходимо ею обзавестись. Вырви у меня на хвосте небольшую чешуйку и приложи к малозаметному месту на своем теле».

Решив, что рвение Смарагда вызвано заботой и волнением обо мне на тот случай, если Крейг решится на очередное нападение, вырвала небольшую чешуйку, чуть больше пятикопеечной монеты. Она была твердой и острой. Я с недоумением смотрела то на нее, то на дракона, не представляя, как она срастется с моей кожей. Прикладывала пластину и к руке, и к лодыжке, но чешуйка оставалась чешуйкой.

Я выпрямилась после очередной неудачной попытки и вопросительно посмотрела на Смарагда, в изумрудных глазах которого плясали задорные огоньки. Ему было весело наблюдать за мной.

«Не мое дело, конечно, но не думаю, что рука или нога – малозаметные места для прекрасной дамы. Может, на бедре?» – внес он предложение, стараясь говорить тактично, хотя смешинки проскальзывали и в голосе.

«Давай на бедре, – согласилась с ним, подумав, что очередную метку можно будет спрятать под нижним бельем. – Что мне нужно делать?»

«Приложи чешуйку к телу и закрой рукой глаза».

Я приподняла подол платья, зажала его под мышкой и вдавила острую пластину в бедро, тихо вскрикнув – острые края брони дракона порезали нежную кожу. Проступила кровь, но я отвернулась и прикрыла глаза локтем. Сперва ничего не происходило, хотя мое сердце заходилось в преддверии чего-то волшебного, но в какой-то момент ощутила горячее дыхание Смарагда, становившееся постепенно обжигающим.

«Закончил, смотри», – казалось, его распирало от гордости за проделанную работу.

С толикой волнения я дотронулась до чешуйки, сросшейся каким-то чудесным образом с моей кожей. На ощупь она была плотной, хоть и стала намного мягче и эластичнее. Из центра пластины исходили темно-зеленые лучи, светлевшие ближе к краям. Казалось, мне вживили большой страз, который не очень-то красил мое тело, тем не менее я была благодарна Смарагду.

«Спасибо за все», – прошептала, чувствуя, как слезы накатываются на глаза.

Он нагнулся, и я впервые прикоснулась щекой к его шершавой морде. Даже если бы мне вновь пришлось пройти через ту адскую боль, даже если бы знала, что больше никогда не очнусь, я бы не поступила иначе.

«Теперь мне не составит труда найти тебя где угодно. Даже под землей отыщу, – звучало зловеще, но это давало шанс на то, что в следующий раз все не зайдет так далеко. – Когда Гордон разрывал нашу связь, боль, что я тогда испытал, была ничтожной по сравнению со вчерашней. Я сорвался, едва понял, что происходит. Хотелось принять участие в твоем спасении, но Гордон остановил меня…» – дракон понуро опустил голову.

Что бы это значило? Я решила не поднимать пока этот вопрос, заметив, что Смарагду и так не по себе.

«И правильно сделал. Ты бы погиб, ничего не добившись, а так все живы и здоровы. Только кошелек кое у кого прохудился…» – с тяжелым вздохом проговорила я, предполагая, что не отдам и половины денег, которые брюнет вывалил за мое спасение.

«Не бери в голову. У него их полно. Куда ему девать столько золота? Разве что на женщин. Тебе пора. Когда ты последний раз ела?» – таким тоном говорила моя бабушка, и я печально улыбнулась.

«Ты прав, мне пора… Смарагд, я постараюсь как можно быстрее восстановиться, но пару дней придется повременить с тренировками».

«Ни о чем не думай. Поправляйся. Успеем наверстать упущенное. Давай перенесу тебя к стенам замка?»

«Не стоит. Мне нужно время, чтобы придумать какую-нибудь историю о моем спасении».

Смарагд предпринял еще пару попыток уговорить меня, но я была тверда в своих намерениях. Вскоре мы вышли на залитую солнцем площадку. Вдохнув полной грудью чистый горный воздух, взобралась на дракона. Прошли считанные мгновения – и показалась знакомая поляна. Смарагд мягко опустился на землю, и я аккуратно сползла с него, стараясь не пораниться об острые края брони. Пообещав ему, что дам о себе знать, как только доберусь до комнаты, двинулась в путь. Голова была пуста, а следовало поскорее что-нибудь придумать, ведь с каждым шагом замок становился все ближе. Интересно, смогу я вычислить злоумышленницу по ее выражению лица, или она и дальше продолжит играть свою роль, пряча под маской настоящее лицо?

Слуги меня заметили раньше, чем я добралась до ворот, и молва о моем возвращении разлетелась мгновенно. Тибальт почти выбежал на улицу встречать меня самый первый. Вслед за ним показались Глория и Аннет. Я внимательно всматривалась в девичьи лица, но ни одно, ни второе, кроме волнения и радости их обладательниц, ничего не выражали. Глупо было рассчитывать, что я сразу все пойму, едва их увижу. Кто так коварно поступил, не стал бы ронять маску, невзирая на сумятицу в душе и негодование, ведь выстроенный план провалился с треском, и злодей несомненно злился такому повороту.

По пути в мои покои девушки, позабывшие о своей вражде и взявшие меня с обеих сторон под локти, сыпали вопросами, перебивая одна другую. Тибальт, удостоверившись, что моей жизни ничего не угрожает, дал понять, что зайдет позже, когда вокруг меня уляжется суматоха.

Я не придумала ничего лучше, кроме как сказать, что пошла на прогулку, далеко забрела, оступилась, упала, очнулась и не могла вспомнить кто я и где я, долго блуждала по лесу, пока ко мне вернулась память. Кто был причастен к моему похищению, естественно, не поверил в эту сказку, но ведь правду знали немногие, в замке и вовсе только двое: я и мой недоброжелатель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию