Восемь ночей Сан-Челесте - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бакулина cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восемь ночей Сан-Челесте | Автор книги - Екатерина Бакулина

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

А потом он выскакивал, и кидался обнимать меня.

Весело. Легко и беззаботно-весело, даже не верилось, что все это со мной. Только для меня. Весь этот пляж, и солнце, и Марко… Для меня. Он только мой, и не важно, что было в его жизни, и что будет.

И что будет теперь в моей.

Как я вернусь к прежней жизни, после всего?

Он обнимал меня, в воде и на берегу, и даже одежды на нас не было, чтобы хоть как-то остановить.

Но я все никак не могла отделаться от мысли, что на нас смотрят.

— Расслабься, — шептал на ухо Марко, — могу поспорить, он видел и не такое. Это его работа.

Мне было хорошо, и я была бы не против… Но не так. Было какое-то странное ощущение, что Марко специально хочет сделать это на виду. Что-то доказать? Утвердить на меня свои права? Нет? Что? Правда ускользала.

Я попыталась было остановить его, когда у самого берега он повалил меня на мокрый песок…

— Ну, подожди. Давай дома! Марко…

Даже попыталась вырваться из его рук.

— Центурион! — Рой окликнул громко и так, что я вздрогнула.

Без намека на угрозу, просто позвал. Его голос легко перекрывал рокот моря.

Рой решил, что Марко делает что-то против моей воли?

Нет. Не то.

Марко тихо зарычал, поднял голову. Я чувствовала, как напряглись его руки.

— Что еще?

Отозвался, даже не пытаясь слезть с меня. Но я выскользнула. Это слишком.

— Подойди на минутку, центурион!

Марко тихо выругался, но подчинился.

Не подчиниться нельзя.

Я видела, как он подошел, как стоит перед Роем, совершенно голый, и его член вызывающе торчит вверх. Как пытается что-то доказать. А Рой все так же совершенно спокойно сидит на песке. Рой говорит мало, с совершено равнодушным лицом, но так, что Марко едва не подпрыгивает от возмущения. Слов я не слышу. Только вижу, как Марко нервно дергает браслет-блокатор на запястье.

При трансформации…

Я не понимаю. Вернее даже, я внезапно начинаю понимать, но эти мысли так не нравятся мне, что я пытаюсь прогнать их прочь.

Потом Марко возвращается.

Наклоняется, целует меня в губы. Поднимает на ноги.

— Пойдем, погуляем? — говорит он.

И, даже не слушая моего согласия, идет одеваться.

20. День

Толпа на площади Сан-Мартинью. Там, где еще недавно было представление, танцы и побежденный дракон.

Там было…

И что-то… не то. Я не поняла, никогда раньше не сталкивалась…

Первое, что поняла отчетливо — веселье закончилось, люди расходятся. Мы опоздали.

Марко напрягся еще на подходе. Никогда не видела его таким.

Хотел было рвануться вперед сразу, но Рой, до этого державшийся в нескольких шагах позади, догнал и остановил. Меня остановил, не дал Марко утащить меня за собой.

— Сеньорита, не ходите туда.

— Почему? — я не понимала.

— Мне нужно посмотреть, — сказал Марко. Так холодно и жестко.

— Ты иди, центурион, а мы подождем тут. Не стоит.

Марко посмотрел на меня, напряженно кивнул.

— Я быстро, Пина…

И как-то разом сорвался с места, побежал на площадь.

— Что там? — тихо спросила я. Было не по себе.

Наверно с минуту Рой молчал, обдумывая как лучше мне сказать.

— Казнь, — сказал он тихо. — Оборотни, которые нарушили закон.

Рой шагнул вперед, и сейчас загораживал то, что на площади своей широкой спиной.

Не нужно смотреть.

Я, наверно, уже и так поняла Я видела, как на высоком помосте, который был сценой для представления, сейчас… Только не сразу поняла, что это люди.

Внутри все похолодело и разом свело живот.

— Что они нарушили? — спросила я, голос дрогнул. Я понимала, но нужно было услышать.

— Обернулись в городе. Это запрещено. Независимо от обстоятельств.

Их было трое. И они… Они висели там…

— Что с ними сделали? — спросила я, даже сама не узнала свой голос.

Рой нахмурился. Так, словно вообще не хотел отвечать.

— Если такое происходит в обычный день, — сказал Рой, — то виновных по закону вешают без особых затей. Здесь же, на площади. Но в Карнавал народ хочет зрелищ подольше и поувлекательнее. В дни Карнавала с них живьем сдирают шкуру. Говорят, эти дни священны, обернуться и напасть на кого-то — особенный грех. Во стократ тяжелее. Но, на самом деле, такие казни всегда нравятся народу. Обязательная часть программы, ни один Карнавал не обходится.

Я не видела. Рой очень старательно загораживал от меня.

Но все равно мне казалось, я сейчас упаду в обморок. Голова кружилась. Мне даже показалось, я чувствую запах крови… до тошноты…

Рой подхватил меня, оттащил в сторону.

Здесь рядом фонтан. Рой усадил меня на край, придерживая, немного плеснул в лицо.

Я вздрогнула. Мотнула головой.

— Как ты? — спросил он.

— Нормально… Никогда еще в обморок не падала.

— Хорошо бы, чтобы больше и не пришлось. Посиди здесь, он сам нас найдет.

Я кивнула.

— А что Марко хотел? — мне было неспокойно.

— Возможно, это его люди, — сказал Рой. — В городе полно оборотней, но кто знает. Ты давай, дыши глубже, а то зеленая вся. Хочешь, мы уйдем совсем. Подальше?

— Нет… Сейчас вернется Марко…

— Хорошо. Дыши.

Вдох-выдох… Я очень старалась.

— Это ужасно, — сказала я тихо. — Как это вообще возможно? И люди сами идут смотреть? Вот прямо…

Когда я пыталась представить, голова начинала кружиться снова.

— Люди всегда любили смотреть как умирают другие и как льется кровь, — сказал Рой, разглядывая меня. — Сегодня начинаются игры на арене, бои. Весь город там будет. У нас тоже есть места в первых рядах, но я не звал тебя, мне казалось, это не совсем… — он замолчал ненадолго, поджал губы, потом вздохнул. — Мне говорили, и в вашем мире было что-то подобное. И публичные казни были.

— Были, — сказала я. Не могла не признать. — Задолго до моего рождения. Мне кажется, сейчас люди не совсем…

Кого я обманываю. Законы изменились, но люди — нет.

Я повернулась в сторону площади и отвернулась снова. Как хорошо, что мы пришли так поздно, не видели все с самого начала. И те, кто пришли смотреть…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению