Ренегат - читать онлайн книгу. Автор: Павел Корнев cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ренегат | Автор книги - Павел Корнев

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

Исключительно для собственного успокоения я обновил порох на запальной полке осечного пистоля, сунул его за ремень, взял дорожный саквояж и отвязал притороченный к седлу мешок. Само седло и сбрую, назло всему, тоже бросать не стал, да еще, прежде чем уйти, откромсал изрядный кусок кабаньего окорока.


О своей мелочности я пожалел уже скоро, очень-очень скоро. Встречный ветер бил в грудь и засыпал снегом глаза, дыхание перехватывало, волочь на себе поклажу стало невмоготу, захотелось бросить все и отправиться дальше налегке.

На помощь пришло упрямство. Упрямство напомнило о проделанном пути, заставило стиснуть зубы и не малодушничать. И я шел, шел и шел. А потом в снежной пелене мелькнули долгожданные отблески огней. Ну наконец-то!


Я толчком распахнул тугую дверь и запустил внутрь холодный ветер и снег. Те, кто не оглянулся на меня по этой причине, оглянулись, когда с грохотом упало на пол седло. Оставив его валяться у входа, я протопал к хозяйскому закутку и кинул на прилавок кусок кабанины.

— Приготовь! И подогрей вина. Да смотри специй не жалей!

— Но… — пролепетал кудлатый мужичок. — Сеньор…

Я и слушать ничего не стал, отошел к свободному столу, стянул перчатки, скинул плащ, принялся выбирать из бородки наросшие от горячего дыхания сосульки.

Безымянная корчма на окраине захудалого городишки, плохо истопленная, с витавшим в воздухе дымом и мерзким запахом какой-то кислятины, показалась сейчас самым прекрасным местом на земле. Не смущало даже, что кметы и небогатые горожане пялились на меня во все глаза, будто к ним на огонек заглянул из лесу прежний. Впрочем, выглядел я и в самом деле весьма… колоритно. Заснеженный и обледенелый, со шпагой, кинжалом и пистолем за поясом. Так сразу и не разберешь, что за гость пожаловал и не надо ли звать стражу.

Хлопнула дверь, видно, кто-то и в самом деле поспешил предупредить местные власти. Оставшиеся — а в корчме пили пиво человек десять — следили за мной с неослабевающим интересом. Да еще подошел хозяин и неуверенно, запинаясь на каждом слове, произнес:

— Сеньор, в лесу нельзя бить дичь. Это угодья…

Я оборвал корчмаря взмахом руки:

— Любезный, я похож на браконьера?

— Э-э-э… Нет, сеньор…

— Так готовь мясо и тащи вино! И живее!

Мужичок обреченно ссутулился и отправился на кухню, да и гости вскорости потеряли ко мне всякий интерес, лишь продолжил глазеть кто-то излишне любопытный из темного угла. Плевать! Пусть глазеет. Главное — принесли глинтвейн…

Глава 2

Человек местного сеньора явился, когда я уже допил первую кружку. Мордоворот с дубинкой за поясом походил на недалекого громилу, но на деле оказался понятливым малым. Встав напротив стола, он набрал в легкие побольше воздуха, но так ничего и не сказал, откашлялся, хмыкнул и молча вышел за дверь. Для этого достаточно оказалось просто поднять руку и продемонстрировать университетский перстень.

— Колдун! — тут же побежали по корчме встревоженные шепотки. — Колдун. Колдун. Колдун…

К ученому люду на окраинах империи зачастую относились без всякого пиетета, а вот ритуалистов лишний раз трогать опасались, поэтому я загодя поменял серебряную печатку на перстень лиценциата тайных искусств. Это не избавит от неприятного разговора, зато даст провести его на своих условиях без перехода на личности. По крайней мере, так я это видел…

Вновь дверь распахнулась примерно через четверть часа. Стоило лишь шагнуть внутрь молодому человеку с только-только пробившейся полоской жестких усиков над верхней губой, как все разговоры тотчас стихли. Следом в корчму прошли два крепыша в стеганых куртках и жилистый дядька, как я предположил — егерь.

Молодой сразу двинулся к моему столу и возмущенно провозгласил:

— Сеньор! Да будет вам известно, что браконьерство в здешних лесах карается…

— Магистр, с вашего позволения, — перебил я гневную тираду без всякого почтения.

— Это роли не играет! — отрезал мой оппонент, тоже не слишком-то заботясь о соблюдении правил приличия. — Вы охотились на нашей земле без разрешения! Это неприемлемо!

— Ну в самом деле, — досадливо поморщился я. — Я пришел пешком и с седлом. Полагаете, именно так ведут себя браконьеры?

Молодой замялся, и тогда в разговор вступил егерь.

— Вы не отрицаете, что добыли дичь на землях рода вон Арбе? — поставил он вопрос ребром.

Я себя в ловушку загнать не дал.

— Разве светлейший государь отменил указ о том, что дороги из собственности местных сеньоров переходят во владение короны?

В свое время этот указ наделал много шума и даже стал причиной нескольких восстаний, но папенька нынешнего государя сумел настоять на своем. Империи нужны дороги, по которым всякий может путешествовать без риска быть обобранным сеньором-самодуром, иначе это и не империя вовсе, — полагал он и был, вне всякого сомнения, прав.

— Зверь вышел на дорогу? — удивился егерь.

— Вышел на дорогу и задрал моего коня, — подтвердил я. — В получасе ходьбы отсюда.

— Посмотри, — распорядился молодой сеньор и неожиданно смутился. — Магистр, я не ставлю под сомнение ваши слова, просто есть смысл забрать тушу, пока ее не попортили волки.

— Мой вам совет: берите волокуши или телегу. Зверюга была в холке никак не меньше трех локтей.

— Отменный экземпляр! Убили его магией?

— Удачный выстрел, — усмехнулся я и прищелкнул пальцами. — Сеньор, а нет ли поблизости оружейника, который возьмется почистить колесцовый замок?

Молодой нахмурился, потер переносицу и сказал:

— Вам нужен мастер Дабинкерт. Я провожу, если желаете.

Я посмотрел на кувшин, в котором еще оставался глинтвейн, и предложил:

— Возможно, вы согласитесь разделить со мной трапезу? Мясо вот-вот будет готово.

— К сожалению, меня ждут дела, — отказался молодой сеньор.

— Досадно, — вздохнул я, выставил на колени саквояж и достал из него разряженный пистоль. Заодно переложил в подсумок и прихватил с собой сочинение о ментальном доминировании, оставлять которое без присмотра было бы в высшей степени опрометчиво. — Хозяин! Есть у тебя свободные комнаты?

Тот лихорадочно закивал, оробев то ли от присутствия сеньора, то ли из-за моего колдовского таланта.

— Пусть унесут вещи! — потребовал я, накидывая на плечи холодный плащ. — И смотри — головой за них отвечаешь!

Выходить на улицу не хотелось, но я пересилил себя и шагнул в объятия непогоды. Тут же налетел ветер, швырнул в лицо снегом, раскрыл полы плаща.

— Отличные пистоли, магистр! — похвалил мое оружие молодой сеньор. — Южная работа?

— Именно так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению