Мар. Пустое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Маркелова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мар. Пустое сердце | Автор книги - Наталья Маркелова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Я посмотрела на светящиеся шары и увидела в одном из них изящную женщину с золотыми волосами. Если я и представляла себе Королеву эльфов, то все мои фантазии не могли сравниться с красотой этого создания. Казалось, женщина зовёт к себе, её руки были вытянуты вперёд, приглашая в объятия, нежная, чуть грустная улыбка озаряла лицо, вот только глаза красавицы были закрыты. Как же она походила на Спящую Красавицу из сказки, которую рассказывала мне кормилица! Но, к сожалению, ни одному принцу никогда не поцеловать её. И сон этой женщины будет вечным.

Мальчик заметил, на кого я смотрю.

— Её называют Красавицей. Есть легенда, что это первая королева, которая правила нашей страной.

— Как же она попала на Болота?

— Кто же теперь скажет, к тому же это просто легенда. Про Болота много легенд. Например, ещё в одной говорится, что Красавица — это приманка, созданная Болотом, чтобы влюблённые мужчины сами шли на смерть в попытке спасти её из шара.

— А такое случается?

— Время от времени, вот почему очень опасно часто подходить к Болотам — они могут заворожить. Вместе со светом они дарят надежду, но при этом запоминают тебя и тянутся, чтобы поглотить.

— Но ты говорил, что приходишь сюда время от времени.

— Я другое дело.

— Это почему же? — допытывалась я.

— Да потому, что я никогда и ни за что не ступлю на проклятую болотину и не поддамся чарам Красавицы. Это глупо — лезть туда, чтобы спасти кого-то. Болота никого не выпускают живым.

— Что глупого в том, чтобы спасти любимую? Так все герои поступают. Так в книгах написано. — То, что это были книги сказок, я уточнять не стала.

— Герои? — хмыкнул Тим. — Я не герой и не вижу ничего героического в том, чтобы вот так глупо погибнуть.

Я не нашлась что ответить. Все сказки и легенды учили меня, что ради любви следовало жертвовать всем. Этот мальчишка был первым, кто говорил мне обратное. Об этом, похоже, стоило поразмыслить.

— Пойдём отсюда, — потянул он меня за собой, — у Болота нельзя находиться долго. Чем дольше тут стоишь, тем сильнее оно проникает в твою голову и притягивает к себе.

Но, похоже, предупреждение опоздало. Ещё много ночей подряд мне снилось Болото, и я просыпалась с чувством утраты. Мне снова хотелось прийти к нему и смотреть на свет. А иногда мне снилось, что я лечу над Болотом в светящемся шаре, и это было счастье, ни на что не похожее счастье.

С того самого дня я крепко-накрепко подружилась с Тимом, который был официально назначен моим пажом.


— Даже если кто-то забыл об этом, — сказала я Тиму, грызущему соломинку, — то я никогда не забуду.

Я легла в траву, подставляя лицо солнцу.

— Загоришь и будешь выглядеть как простолюдинка.

— И пусть. Может быть, тогда бабушка решит, что я не гожусь в королевы, и оставит меня в покое.

Тим опустился на траву рядом. Я закрыла глаза, вдыхая запах его волос, пропитанных солнцем.

— Я уезжаю завтра, пожалуйста, не забывай обо мне, — попросила я жалобно.

— Я-то не забуду, — откликнулся он чуть слышно, — но, боюсь, ты забудешь меня.

Глава 2

ПУТЕШЕСТВИЕ К БАБУШКЕ показалось мне странным серым сном. Я уезжала из лета, а в Столицу прибыла уже золотой осенью. Длинные переезды, чужие замки, затхлые гостевые комнаты, в которых жили призраки, — вот что представлял собой этот сон. Как часто я просыпалась, когда моего лица касалась призрачная холодная материя, как часто забывала, где нахожусь и какой сегодня день, испытывая ужас погребённого заживо? Вот только на меня давила не земля и гробовая доска, а расстояние до дома, которое всё увеличивалось и увеличивалось. Иногда мне даже казалось, что я забываю, кто я. Но стоило ночи отступить, а мне вновь очутиться в карете, ощутить, как колёса начинают своё движение, услышать, как копыта лошадей отстукивают время, и я начинала наслаждаться своим путешествием.

Никогда ещё дорога не заводила меня так далеко. Всё, что я знала до этого, — это Замок Тихой воды; поля и леса рядом с ним — мой маленький уютный счастливый мирок. Мир же, который открывался из окна моей кареты, был огромным и полным тайн, вот только тайны эти были мрачные и слишком глубокие, точно заброшенные колодцы. Не в каждый из них стоило заглядывать, но в то же время они манили своей глубиной. Мне хотелось вот так всю жизнь ехать и ехать и никогда не достигать цели. Возможно, мне мечталось об этом ещё и потому, что я боялась встречи со своей бабушкой — Королевой Вьен. Она не вспоминала обо мне с моего рождения, так зачем я понадобилась ей теперь?

Ещё больше пугало, что я всё дальше уезжала от Тима. Кто поймает меня за руку, если я окажусь у Болота? Наверное, только сейчас я всерьёз задумалась о том, что значит для меня Тим.

Люди, которых мы встречали во время нашего путешествия, казались мне на одно лицо. Они так часто сменяли друг друга, что я не успевала их запомнить. Пышные приёмы, бесконечные разговоры, новые имена, знакомство с мальчиками, чьи отцы мечтали породниться с королевской семьёй, ведь должна же будущая королева когда-нибудь найти себе мужа… Всё это повторялось от замка к замку, и события были так похожи, что мне чудилось, будто бы мы ездим по кругу. Как же мне хотелось крикнуть им всем, что я не королева и никогда ей не буду. Но я была бессильна перед их жёсткой правдой. Действительно, ведь никто не мог сказать заранее, кого из внучек Вьен изберёт Лабиринт будущей королевой. А потому я просто плыла в этой мутной воде, пытаясь не думать, что ждёт меня в будущем, стараясь просто наслаждаться движением, как в танце.

И всё же одну из ночей я запомнила очень хорошо. Даже мало сказать запомнила — она въелась мне в сердце, поселившись в нём навсегда. А всё, что остаётся в нашем сердце, меняет не только нас самих, но и наше будущее.

Замок, где мы остановились на этот раз, принадлежал родному брату моего отца — Мэю. Про Мэя ходили разные слухи, один другого безумнее, но сразу было ясно: этот человек не от мира сего. Отец рассказывал, что его брат ещё в детстве отличался от остальных королевских детей, он не любил общества и шумных игр, а всё своё время проводил за книгами. Одиночество радовало Мэя гораздо больше, чем самые пышные королевские забавы. Именно поэтому королева-мать отдала ему во владение Замок Серых садов — замок, за которым закрепилась дурная слава и куда гостей было не заманить даже деньгами и почестями. Все знали: в Замке Серых садов бесследно исчезают люди. Многих поглотили его серые стены, и никто из пропавших так и не был найден. Поговаривали, что, когда луна в полной своей красоте царит на небосклоне, в замке можно услышать их голоса. Многие смельчаки пробовали заночевать в замке в ночь полнолуния, но лишь единицы из них вернулись домой. Позже замок закрыли, запретив даже приближаться к его стенам. Так он и стоял заброшенным, пока о нём не вспомнила Королева и не подарила своему сыну.

Когда Мэй спросил, почему именно ему выпала эта сомнительная честь — владеть Замком Серых садов, Королева только улыбнулась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению