Поддерживая начальника, как один, поднялись маги, но сделали только хуже, подчеркивая разницу между местными и приехавшими. Еще недавно радостно пировавшие вместе теперь стали по разные стороны. Хорошо, что вмешался Иррилий, не давая возникшей трещине разрастись.
— Не стоит забывать главный радостный повод, ради которого мы все сегодня собрались, — непринужденно и немного с укором сказал он, напоминая собравшимся, что не претендует на первенство. — За возвращение артефакта Доллайя, приносящего процветание Игенборгу! — одной фразой напомнил всем о великом даре империи Асдор. — За Игенборг!
— За Игенборг! — с облегчением подхватили все, вскакивая со своих мест и поднимая кубки.
Тут же слуги продолжили сновать между гостями, и полилась приятная ненавязчивая музыка, сметая все воспоминания о царившей недавно тишине.
Еще раз поцеловав мне руку, Иррилий вернул меня на место и сам пошел за мужской стол. Я выдохнула, в который раз восхищаясь эльфом. Все же Иррилий недаром считается лучшим. За сравнительно короткое время дипломаты выросли в моих глазах. Надо же, одной фразой погасил назревающий конфликт, и акиф теперь вынужден разыгрывать доброжелательного хозяина, если не хочет показаться неблагодарным. Ха! Мы же вернули процветание Игенборгу! Никто бы не мог лучше сказать.
В отличие от акифа за женским столом меня поздравили с помолвкой, и даже искренне. Всех интересовало, как давно мы знакомы с эльфом. Когда узнали, что познакомились при отъезде миссии, были впечатлены. Эльфы — любители долгих ухаживаний. Люди уже внуков качают, а они только созревают для брака.
«Это любовь!» — был всеобщий вывод. Больше не чувствуя во мне соперницу и угрозу, женщины страстно желали знать романтические подробности нашего стремительного романа.
Когда я начала рассказывать, как здорово мы сражались плечом к плечу во время засады, на меня стали косо поглядывать. Уже с меньшим энтузиазмом я сообщила о наших утренних тренировках на мечах, после чего поняла, что романтические подробности — это не мое. Чтобы заткнуть рот, налегла на еду, благо аппетит разыгрался.
Ситуацию спасла Дианта, начав рассказывать, как по-особенному на меня всегда смотрел эльф. Ее послушать, так он утренние разминки устраивал лишь для того, чтобы привлечь мое внимание и заставить оценить свою доблесть. И во время нападений на нас он всегда оказывался рядом, прикрывал мне спину и защищал.
— А с каким восхищением он смотрел на Арджану, когда услышал, как она поет!
— У вас хороший голос? — спросила у меня одна из женщин, судя по уважительному отношению к ней остальных — старшая жена акифа.
— Дианта мне льстит. — Я бросила на девушку предупреждающий взгляд, чтобы не смела говорить о том, кем была моя мать. Не знаю, выступала ли она в Игенборге, но не хотелось бы рисковать. Все же ее имя до сих пор помнят, а слава гремела далеко за пределами империи.
— Может, вы порадуете нас и споете? — проявила настойчивость женщина.
— Мне бы не хотелось еще больше привлекать к себе внимание, — откровенно произнесла я.
— Тогда посетите нас завтра, — не то пригласила, не то приказала она, но тут же постаралась смягчить тон. — Если вас смущает мужское внимание, то на женской половине нет никого из посторонних, а мы бы с удовольствием послушали вас.
Ага, кроме акифа. У меня не было никакого желания сталкиваться с ним в невыгодных для меня условиях и на его территории. Но все же не думаю, что эта женщина имела целью меня с ним свести. Создавалось впечатление, что просто хотела понять, что такого увидел во мне акиф, раз сразу пожелал взять в жены. Между прочим, хорошая тактика — изучить противника.
— Благодарю за приглашение, но, к сожалению, вынуждена отказаться. Я воин, и у меня есть обязанности. Я не располагаю свободно своим временем.
Мои слова заслужили внимательного, пристального взгляда. Наверное, здесь было не принято отказываться от такой чести. Не желая наживать себе врага, с обезоруживающей прямотой заявила:
— Я ценю ваше внимание и благосклонный интерес к моему голосу, но поймите и вы меня. Не стремлюсь оказаться на женской половине, куда едва не попала силой.
Мой ответ приняли. Дианта тут же постаралась разрядить атмосферу, восхищаясь местными тканями и модой. Женщины везде женщины, и вскоре все болтали о тряпках. Дианта подогревала интерес к теме, сравнивая моду в разных частях империи. Все же она успела много попутешествовать вместе с Тильдой.
Узнав, что наряд танцовщицы придумала и пошила именно Дианта, жены акифа сосредоточили все внимание на ней и пригласили во дворец, обещая завтра прислать сопровождение.
Я выдохнула, когда меня оставили в покое, и наслаждалась трапезой. Когда нервничаю, всегда ем больше обычного. А в такой компании это еще прекрасный повод не сболтнуть лишнего. За Дианту я тихо радовалась. Если так пойдет, то она уже здесь наберет себе клиенток. Не зря ведь принялись обсуждать фасоны, и девушка искренне заинтересовалась местной модой. А у кого еще узнать о ней, как не от законодательниц мод. Ведь в гареме акифа первые леди страны.
Глава двадцать четвертая
Иррилий
— Вы с ума сошли?!
«Возможно», — так хотелось ответить на вопрос Адаранта. Но я удержался по нескольким причинам. Во-первых, скандал. Сейчас он нужен меньше всего.
Маг подошел ко мне в конце празднества. Акиф удалился за час до этого, объявив, что время аудиенций сообщат нам завтра. То, что общался он сам, а не через вернувшегося советника, внушало надежду на хороший исход переговоров. Другой момент, насколько долго они могут затянуться…
Женщин отправили домой еще раньше. Я только успел встретиться взглядом с Арджаной, как ее и Дианту почтительно вывели из зала. Отчего с трудом усидел на месте — воображение мигом начало подкидывать сцены того, как Арджану хватают и волокут в глубины дворца акифа. Коридорами, которые скрыты от посторонних глаз.
Хотя в таком случае дворец серьезно пострадает. Разбушевавшаяся женщина сама по себе страшна, а если в ней течет кровь орков, то все, можно смело прятаться подальше и ждать, пока буря устанет и иссякнет. Да и не украдут ее. Вместе с Арджаной и Диантой отправились маги экспедиции. Адарант велел им подстраховать женщин. На всякий случай.
— С моим психическим здоровьем все в порядке, — ответил я Адаранту. — Можете спросить у целителей.
В зале постепенно становилось все меньше народу. Слуги бесшумными тенями скользили по белоснежному полу, подливали в чаши горячие и холодные напитки. Вино здесь оказалось чудесным: густое, темно-розовое, с чуть уловимым фруктовым вкусом и роскошным ароматом. Но я его едва пригубил, не желая терять ясность мыслей.
— Вы понимаете, что едва не нанесли оскорбление акифу?!
Я мысленно скривился от сердитого шепота Адаранта. Ну куда он лезет, а? Его дело — руководить магической охраной экспедиции, а не раздавать советы дипломатам. Очень хотелось ответить именно так, чтобы посмотреть, как лицо мага вытянется.