Особые обстоятельства - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Васина, Франциска Вудворт cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Особые обстоятельства | Автор книги - Екатерина Васина , Франциска Вудворт

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Тильда появилась как королева. Каждое движение отточено, тщательно взвешено и грациозно, словно молодая львица вышла на охоту. Она тоже была в корфе, но успела нанести макияж, и подведенные глаза таинственно сверкали. Даже складки корфы лежали идеально и продуманно.

Во дворе царила суета. Наши солдаты размещали повозки с дарами, распрягали лошадей и на выход примы не обратили внимания. Экипаж Тильды стоял так, что она не видела отъезда воинов. Поэтому взгляд танцовщицы заметался по двору, выискивая игенборгцев, и я очень пожалела, что не вижу, как вытягивается ее лицо при виде уезжающих. Тильду приветствовали помахивающие хвостами зады лошадей.

Поняв, что все зря и здесь все свои, Тильда зашипела на Дианту:

— Криворукая! Я же просила тебя быстрее.

Та что-то тихо ответила, но разъяренная танцовщица дернула с ее лица корфу:

— Ты что там бормочешь? Свободу почувствовала?

Тильда не замечала, на я-то видела, что у нее за спиной разговаривают Адарант с эльфом и задержавшиеся игенборгцы. Они спешились и стояли у одной из повозок. Только скандала не хватало! Зная взрывной характер танцовщицы, я поспешила к ней.

Тильда в раздражении отчитывала Дианту. Я успела вовремя и перехватила ее руку, замахнувшуюся для пощечины.

— Дианта выполнила свое обещание и сопроводила вас до Игенборга. Если не возьмете себя в руки, собираться на прием к акифу будете сами.

— Да как ты смеешь? Отпусти! — взвизгнула Тильда, чем привлекла внимание стоящих позади. Вспоминая про себя нарров, я отпустила ее, но поздно, к нам уже шли.

— У вас все в порядке? — недовольно поинтересовался Адарант.

Тильда проблеяла, что да, и тут же присмирела, заметив посторонних.

— Капрал Маррингл, можно вас на минуту?

Я отошла и тут же получила выволочку:

— Вы можете не позорить нас перед гостями? Что за крики? Угомоните свою подопечную.

— Разрешите использовать кляп? — спросила у него, смотря оловянными глазами в переносицу. Выбесил! Я не нянька. Тело танцовщицы сохранила? Сохранила. А воспитывать ее не нанималась.

— Капрал Маррингл! — зашипел Тиуссон на меня.

А вот не надо перекладывать с больной головы на здоровую! Пусть сам попробует с этой истеричкой договориться. Поэтому придала своему лицу рвения и отчеканила:

— Готова выполнить ваш приказ!

Но что приказать, Адарант и сам не знал, поэтому медленно закипал, наливаясь краской. Напряжение нарушил притворно-возмущенный вскрик Тильды:

— Дианта, бесстыдница! Прикрой лицо! Тебя же предупредили. Неужели не понимаешь, что этим предлагаешь себя?

Я повернула голову и беззвучно выругалась. К нам приблизился воин. Наглец с янтарными глазами.

— Госпожа, не гневайтесь, — елейным тоном произнес он, — это не ее вина. Лорд Иррилий попросил капрала Маррингл личным примером показать, как следует себя вести в Игенборге.

Что? Теперь уже я вскипела. Вот же гад! Нашел повод ткнуть носом в то, что я открыла лицо и нарушила правила. И имя же, сволочь, мое запомнил.

— Капрал Маррингл! — вызверился на меня Тиуссон. — Проведите свою подопечную на женскую половину.

— Я бы посоветовал вам всех женщин разместить на женской половине, — и тут встряла эта наглая сволочь.

— Маррингл, с глаз моих! — шикнул Адарант, но я и рада была подчиниться. Иначе, боюсь, не справилась бы с искушением понаделать несколько лишних отверстий этому типу.

Глава девятнадцатая

Никогда меня так не унижали! Даже на начальных курсах военной школы, когда возили носом в грязи во время тренировки. Даже когда сломали руку во время спарринга. Даже когда женский целитель осматривал меня и исходил слюной. Даже когда мне приходилось жрать все подряд, чтобы не сдохнуть от голода. И да, именно все подряд.

Женская, нарры ее подери, половина! Что может быть унизительнее?

— Какая красота! — раздался восхищенный вздох Тильды.

Дианта тоже выглядела довольной. Ее тонкие пальцы уже скользили по гладкой обивке, портьерам, ощупывали ткань на стенах. Да, наррово племя! Здесь даже стены оказались украшены довольно плотной тканью с необычными мягкими узорами.

Преобладали золотые и алые оттенки с вкраплениями нежно-голубого. Я смотрела на роскошь вокруг и испытывала примерно те же чувства, что коты, когда хотят зарыть нечто непотребное. Свои какашки, к примеру.

Очень много украшений. Серьезно, я стояла посреди помещения, которое явно играло роль гостиной, и боялась, что малейшим движением снесу какую-нибудь вазочку или статуэтку.

А потом появились местные девушки. К счастью, с открытыми лицами. На что я сразу обратила внимание и спросила:

— А что, так можно? — после чего ткнула пальцем себе в лицо.

Они сразу поняли. Одна чуть улыбнулась и тихо проговорила, склонив голову:

— Айна, на женской половине мы ходим без корфы.

Ага, это, видимо, обращение к женщине. Осмотрев их одеяния из просторных штанов, прихваченных у щиколоток, и безрукавок, я поинтересовалась:

— А вы…

— Мы пришли, чтобы помочь вам привести себя в порядок.

— О, какое счастье! — вскричала Тильда. — Я вся чешусь после ужасной дороги! Не удивлюсь, если у меня уже вши! Или еще чего похуже! Никаких условий. А если у меня кожа подурнела? Или волосы начали вылезать?

Ну, с последним она почти угадала. Мне сейчас безумно хотелось по-простому так схватить ее за косу и начать таскать по всей женской половине. А потом и на мужскую перейти. Из последних сил сдержалась и обратилась к Дианте. Вот уж кто действовал как успокоительное зелье.

— И правда, давай приведем себя в порядок. Сейчас вечер, к акифу мы отправляемся утром. Надо как следует поесть и отдохнуть.

— Но я не иду, — проговорила Дианта. — Мне там делать нечего, как и рядовым солдатам.

— Тем более! — сообщила я радостно. — Считай, ты в отпуске.

Сама я до этого в чужие руки себя не отдавала. Разве что у Ильсиры, когда она решила в честь моего приезда устроить вечер расслабления. Тогда я и правда расслабилась так, что едва ползала от лени.

Но все померкло, когда за дело взялись эти девушки. Внешность действительно обманчива — хрупкие создания ухитрились так сделать массаж, что я превратилась в побулькивающее от удовольствия желе.

А потом была ванна, утопленная в пол. С маслами, от которых усталость из тела улетучивалась, уходила привычная боль в мышцах.

И небольшие теплые камни, похожие на загустевший солнечный свет. Их выкладывали на спине, отчего внутри становилось тепло и хорошо.

Крема, от которых пахло пряно и терпко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению