Лилия для герцога - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Казакова cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лилия для герцога | Автор книги - Светлана Казакова

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Слышал, что раньше подобные происшествия считали позором. Но сейчас, когда представительниц вашего пола не хватает, разведенные женщины снова могут считаться невестами. И питать надежду, что с другим благоверным им повезет больше. А те, которые больше не желают выходить замуж, могут уйти в обитель вроде той, откуда я вас забрал. Однако, думаю, не всех туда принимают.

– Развод может быть дан только по этой причине?

– Есть и другие, но там все сложнее. Уж слишком вы загорелись этим вопросом! Неужели, не став женой, задумались о разводе?

– Просто любопытно, – смешалась я, придя к выводу, что лучше пока столь щекотливую тему не затрагивать. – Скажите, а герцог живет один? Или с родителями?

– Родителей давно нет в живых. Но у него есть бабушка. Мой вам совет – пока у вас есть время, молитесь, чтобы ей понравиться.

– Что? – заморгала я. – Она так сурова? И что будет, если я не придусь ей по вкусу?

– Лучше не спрашивайте.

Спутник задремал или сделал вид, что задремал, а я отвернулась и уставилась в окно, обдумывая все, что услышала.


Не откладывать задуманное надолго – этим правилом Виенна руководствовалась неизменно. Никаких срочных дел, которые нельзя было бы отложить, в ближайшее время у нее не имелось, так что следовало поспешить собраться и поскорее отправиться в дорогу. Как любопытно посмотреть на выражение лица Себастьяна, когда она сделает ему сюрприз и появится на его пороге!

Баронесса, довольная беседой с королем Арнальдо, наблюдала, как камеристка собирает ее багаж, то и дело поторапливая ленивую неумеху. И где в наше время найти хорошую прислугу – послушную, вышколенную и расторопную? Слуги! Вот кого стоило бы сжигать на кострах! Но с такой внешностью девицу вряд ли примут за колдунью. Всем известно, что те были на диво хороши собой, ведь дурнушками их любовники-демоны не прельстились бы.

Как и самые обычные мужчины. Но у некоторых просто не оставалось выбора. Вот они и брали что попало, даже девок из обителей.

Вздрогнув, Виенна заскрипела зубами. Интересно все-таки, где сейчас эта невеста? Или… уже жена? Нет, едва ли. Нельзя допустить, чтобы она стала женой!

– Шевелись! – прикрикнув в очередной раз на дуру-камеристку, баронесса направилась отдавать распоряжения управляющему. На лице ее управляющего каждый раз можно было прочесть, как мужчине неприятно подчиняться женщине, и Виенна, замечая такую реакцию, старалась уязвить и унизить его посильнее. Поделом! Ему следовало получше следить за любимым хозяином и почаще оттаскивать того от бутылки, глядишь, и дожил бы до сегодняшнего дня.

Покойного супруга баронесса не любила. Он был ровесником ее отца и увлекался тем же самым, что и родитель, – охотой, выпивкой, женщинами. В его кровати перебывали все служанки, да и чужими женами Ренцо не брезговал.

Когда его похоронили, Виенна думала, что больше не позволит ни одному мужчине назвать ее своей, но случайная встреча с герцогом де Россо изменила все. Он, сам того не подозревая, стал лекарством, которого так жаждала ее душа. «Герцог будет моим!» – решила вдова барона де Кастеллано, когда их с молодым человеком взгляды впервые встретились, и сделала все возможное, чтобы привлечь его внимание.

Себастьян де Россо не скрывал, что пока не стремится связывать себя узами брака, и баронесса притворялась, что полностью разделяет эту точку зрения. Стараясь усыпить бдительность, она уверила Себастьяна в том, что новое замужество ей не нужно. Что им хорошо и так – главное, быть вместе. Когда они под руку шли по залам королевского дворца, сердце Виенны переполнялось гордостью. Ей хотелось, чтобы окружающие провожали их завистливыми взглядами, чтобы все видели, насколько они с герцогом красивая пара – светловолосая молодая женщина с обольстительной фигурой и высокий мужчина с волосами цвета воронова крыла.

Воспользовавшись обширной библиотекой мужа, который тайно собирал коллекцию непристойных изданий, она позаботилась о том, чтобы Себастьяну никогда не приходилось скучать с ней в постели, и казалось, его все полностью устраивало.

А что теперь? Столько усилий пошло прахом? Отдать своего мужчину в руки какой-то выскочке? Да откуда она вообще взялась? Кто в здравом уме захотел бы взять в жены особу, предки которой могут оказаться кем угодно?

«Тут что-то нечисто, – сказала себе баронесса, шурша юбками по ступенькам лестницы. – Надо выяснить». Представив себе встречу с возлюбленным, она изогнула губы в торжествующей улыбке и пожалела о том, что не успела заказать портнихе новое платье, в котором могла бы спуститься к ужину в герцогском замке. Хотя почему бы и нет? Пусть портниха работает всю ночь, ей за это платят.

Управляющий привычно хмурился, пока Виенна диктовала, что ему делать в ее отсутствие. Закончив разговор, она отпустила слугу небрежным взмахом руки и отправилась в столовую, где ее ждал легкий ужин. Встреченную по пути горничную баронесса отправила за портнихой и тут же с удовольствием бросила взгляд в висящее в коридоре зеркало. Ей уже за двадцать пять, а талия все такая же тонкая, как в шестнадцать, и кожа нежная, как у ребенка! А вот Илария уже располнела, так что будущая королева-северянка наверняка окажется достойной противницей.

Глава 6

Мы сделали остановку на еще одном постоялом дворе, перекусили и сменили лошадей. Здесь оказалось уютнее – светлый общий зал, лоток с товарами, которые могут пригодиться в пути. Да и еда получше. Разомлев после сытного обеда, я задремала в карете. И не сразу услышала стук копыт и громкие крики, приказывающие остановиться.

Открыв глаза, поймала на себе растерянный взгляд поверенного. Но уже через несколько мгновений взгляд стал решительным и твердым. Мужчина толкнул дверцу.

– Что бы ни случилось, оставайтесь в карете! – приказал он, выходя.

Самую чуточку отодвинув краешек занавески, которую недавно задернула, чтобы яркий свет не мешал дневному сну, увидела окруживших карету людей. Грубые лица, потрепанная одежда – едва ли кто-то назвал бы ее приличной! – алчные глаза, которые явно заранее подсчитывали каждую монету, которую можно выручить, продав все, что они видели. С губ незнакомцев срывались ругательства, и я с ужасом поняла, что мы стали добычей разбойников, которые промышляют на дорогах.

Сначала мой спутник пытался договориться мирно и объяснял, что мы не везем с собой ни золота, ни серебра, ни драгоценностей. Но ему не поверили и захотели обыскать карету. Дверца открылась, и на меня уставился один из мужчин.

– Вот здесь кто! Посмотрим-ка поближе… – ухмыльнулся он, демонстрируя дырку вместо двух передних зубов. «Наверное, выбили в драке!» – подумала я, почувствовала странное оцепенение от происходящего и вскрикнула, ощутив, как шершавые пальцы обхватили мое запястье. Взгляд чужака стал сальным, на губах появилось подобие улыбки.

Все страшные истории о нападениях на девушек и женщин, которые нам рассказывали в обители, стремительно становились реальностью, а я из слушательницы превращалась в главную героиню. В глазах потемнело, от мерзкого запаха, который исходил от разбойника, к горлу подступила тошнота. Отчаянно надеясь, что не упаду в обморок, я замотала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию