Wildcard. Темная лошадка - читать онлайн книгу. Автор: Мари Лу cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Wildcard. Темная лошадка | Автор книги - Мари Лу

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Тейлор смотрит на шарф, а потом она поворачивается, чтобы уйти.

– Увидимся послезавтра, Сасукэ-кун. Я тобой горжусь.

Сасукэ не отвечает, но и не плачет. Он не сжимается на полу, как в первом видео, которое я смотрела. Он просто спокойно внимательно смотрит, как Тейлор уходит из комнаты. Когда дверь закрывается, плечи Сасукэ опускаются, он инстинктивно тянется к шее, на которой больше нет шарфа. Присмотревшись, я вижу, что он вытирает слезы. А потом вскакивает на ноги, подходит к камере слежения и ломает ее.

Я вздрагиваю. Пленка жужжит от помех. Когда камера снова включается, я вижу, что Сасукэ яростно пытается освободиться от уз в комнате с холодным светом. Рядом стоит Тейлор и наблюдает за ним со спокойным выражением лица.

– И кто помог тебе бежать, Сасукэ-кун? – спрашивает она.

Сасукэ не смотрит на нее. Его глаза прикованы к двери, ведущей из комнаты, словно силой волей он сможет вытащить себя из лаборатории. Когда Тейлор намеренно встает перед дверью, его взгляд наконец перемещается на нее.

– Кто помог тебе бежать, Сасукэ? – повторяет она.

Сасукэ продолжает молчать.

Тейлор качает головой и приказывает одному из ученых вывести вперед маленькую девочку. Мои глаза распахиваются от удивления. Здесь у нее волосы покороче, но без сомнений это Джэкс. Она покорно следует за ученым и встает рядом с матерью. Странно видеть Джэкс такой испуганной, мне едва удается поверить, что это она.

– Джэксон помогла тебе? – спрашивает Тейлор спокойным голосом.

Сасукэ снова качает головой, хотя его взгляд теперь обращен на Джэкс. Я замечаю натянутые кожаные путы, руки Сасукэ напряжены так, что я вижу вены, выпирающие под кожей. Он не отвечает.

Тейлор кивает своим ассистентам. Я вижу, как они снимают путы с запястий и лодыжек Сасукэ.

Сасукэ не колеблется ни секунды. Он вскакивает и спрыгивает со стола, его глаза устремлены на дверь. Тейлор тянется к запястью юной Джэкс, тащит ее вперед и сажает на ту же скамейку, к которой всего пару секунд назад был прикован Сасукэ.

– Иди сюда, моя дорогая, – говорит ей Тейлор.

Это движение – единственное, что заставляет Сасукэ замереть у двери. Джэкс хныкает, она слишком боится сбежать, когда мама толкает ее к скамейке.

– Ты так сильно хочешь уйти, правда, Сасукэ? – успокаивающе говорит Тейлор, пока другой лаборант начинает протирать виски Джэкс влажной салфеткой.

На лице Сасукэ застыло странное выражение. Страх. Соблазн. Вина.

– Тогда иди. Умри там вместо того, чтобы позволить нам спасти тебя, – говорит Тейлор, поворачиваясь к Сасукэ спиной и сосредотачивая свое внимание на Джэкс. – Ты не единственный пациент в наших рядах, и твой прогресс оказался медленнее, чем я ожидала. Если не хочешь сотрудничать, мне просто придется заменить тебя кем-то другим. Джэкс всегда была запасным вариантом в нашем эксперименте.

Девочка отчаянно смотрит на Сасукэ, но не умоляет спасти ее, а наоборот, качает головой. Иди, настаивает она.

Тейлор поворачивается, чтобы встретиться глазами с парализованным взглядом Сасукэ.

– Ну? Двери открыты. Чего ты ждешь?

И мгновение кажется, что Сасукэ действительно попытается сбежать. Охраны, чтобы остановить его, нет, никто не смотрит в ту сторону. Тейлор слишком далеко, чтобы поймать его. Никто не погонится за ним, если он сейчас побежит.

Но он стоит и не двигается, сжимая и разжимая кулаки. Его напряженный взгляд мечется от Тейлор к Джэкс.

Тейлор вздыхает.

– Ты испытываешь мое терпение, – говорит она, снова поворачиваясь к Джэкс.

Сасукэ делает шаг вперед. Этого движения достаточно, чтобы Тейлор замерла. Сасукэ встречается глазами с Джэкс, а потом делает еще один шаг. Он пытается, чтобы его голос звучал спокойно, но я слышу дрожь.

– Она не часть программы.

Тейлор не спешит освободить свою приемную дочь.

– У тебя такой потенциал, Сасукэ, – говорит она. – Но мне нужно, чтобы ты принял окончательное решение. Если ты хочешь уйти – уходи. Мы не пойдем за тобой. Но знай, что ты единственный, на ком держится весь этот эксперимент, и твои действия могут изменить все. Результаты исследования могли бы спасти миллионы жизней. Могли бы спасти твою жизнь. Мы все так тяжело трудились ради тебя. И вот ты готов выбросить все это на ветер. – Она разочарованно смотрит на Сасукэ.

Хотя Сасукэ, кажется, все еще боится идти вперед, я вижу его виноватое лицо, слова Тейлор зажимают его в тиски. Внезапно он словно чувствует себя должным, словно что бы ни случилось здесь с Джэкс, это будет его вина, если он уйдет. Он встречается с ней глазами, и я вижу между ними немую связь, которая появилась после всех проведенных вместе дней и ночи, когда они прятались ото всех.

Я молча надеюсь, что Сасукэ развернется и убежит, и оставит все позади. Но он так не поступает. Вместо этого я вижу, как его плечи снова опускаются, и он делает несколько шагов от двери к лабораторному столу.

– Отпустите ее, – просит он Тейлор. Джэкс бросает на него испуганный взгляд, словно говорит ему не делать этого.

Тейлор улыбается.

– И ты не сбежишь?

– Не сбегу.

– И ты посвятишь себя нашему эксперименту?

Сасукэ колеблется, встречаясь с глазами Тейлор.

– Да, – быстро отвечает он.

Запись заканчивается. Сердце сейчас бьется так быстро, что мне приходится сесть на пол.

Следующая сцена датируется месяцем спустя. Сасукэ немного вырос, его руки стали длиннее, а тело более нескладным. Самое заметное изменение – его голову обхватывает обруч из черного металла, там где была заново сбрита часть волос. Он снова в той же лаборатории и отвечает на вопросы тех же лаборантов, которые работали с Тейлор и раньше.

– Назови свое имя.

– Сасукэ Танака.

– Возраст.

– Двенадцать.

Я быстро подсчитываю. К этому времени Хидео исполнилось четырнадцать, а мне одиннадцать. Warcross уже превратился в международный феномен, «НейроЛинк» попал в миллионы домов.

– Город рождения.

– Лондон.

– Как зовут твоего брата?

– Хидео Танака.

– Твою мать?

– Мина Танака.

Вопросы продолжаются еще некоторое время. Я смотрю на лицо Сасукэ, когда упоминаются имена его любимых – и впервые замечаю, что он не реагирует на них. Ни вздрагивает. Ни хмурится. В его глазах вспыхивает узнавание, но он словно произносит имена знакомых, а не семьи.

– Включите ему телевизор, – говорит Тейлор.

На экране идет запись интервью с Хидео, который постепенно привыкает к своей новообретенной славе. Я снова смотрю на Сасукэ. Недавно он держал Джэкс за руку и плакал при виде брата. Теперь он смотрит интервью с едва заметным интересом. Словно его привлекает знаменитость, а не родной брат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию