Непристойные предложения - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Тенн cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непристойные предложения | Автор книги - Уильям Тенн

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Шли дни. Он прыгал из разума в разум, словно насекомое, ищущее выход из банки коллекционера. Ему пришлось переключить корабельный конвертер сперва на половину мощности, потом на треть. Поскольку это соответственно урезало запасы его продовольствия, он начал голодать. От бездействия его сократительная вакуоль съежилась до размеров булавочного острия. Даже эндоплазма утратила тургор здоровой амебы и стала зловеще жидкой и прозрачной.

И вот однажды вечером, когда он почти решился рискнуть и украсть топливо, его мысли отскочили от разума прохожего, затем недоверчиво вернулись, прислушались и восторженно уверовали. Человек, который не только мог обеспечить запросы Л’пайра, но и, что более важно, мог заинтересоваться гтетанской порнографией!

Иными словами, мистер Осборн Блетч.

Этот пожилой наставник юных землян на допросе настаивал, что, насколько ему известно, никакого ментального принуждения к нему не применяли. Судя по всему, он жил в новом многоквартирном доме на другой стороне подлежащего сносу квартала и обычно обходил руины по широкой дуге, поскольку район кишел агрессивными низшими человеческими индивидуумами. Однако в этот конкретный вечер он задержался на учительском собрании в школе, опаздывал к ужину, а потому решил, как уже пару раз делал, срезать путь. Он утверждает, что решение срезать было его собственным.

Осборн Блетч говорит, что небрежно шагал, делая вид, что держит не зонтик, а ротанговую трость, когда будто услышал голос. Он говорит, что с самого начала мысленно использовал слово «будто», потому что у голоса определенно были интонации и выражения, однако не было звука.

– Эй, друг! Двигай сюды! – произнес голос.

Учитель с любопытством обернулся и оглядел руины справа. От здания осталась только нижняя половина парадного входа. Поскольку все прочее было совершенно плоским, он не понял, где мог спрятаться человек.

Но тут он снова услышал голос, вкрадчиво-заговорщический и слегка нетерпеливый:

– Двигай, друг. Двигай!

– Что… э-э… в чем дело, сэр? – с осторожной вежливостью спросил мистер Блетч, подходя ближе и всматриваясь туда, откуда доносился голос. По его словам, ярко освещенная улица за спиной и тяжесть старомодного зонтика в руке вселили в него уверенность.

– Двигай сюды. Хочу кой-чего тебе показать. Давай же!

Осторожно ступая по битому кирпичу и древнему мусору, мистер Блетч приблизился к небольшой выемке на одной стороне разрушенного входа. Ее заполнял Л’пайр – на первый человеческий взгляд, маленькая плещущаяся лужица пурпурной жидкости.

Здесь я должен подчеркнуть, Хой – и аффидевиты, которые я прилагаю, это подтвердят, – что мистер Блетч ни на секунду не заподозрил в вязком одеянии космического скафандра и никогда не видел гтетанского судна, которое Л’пайр спрятал в руинах в сильно разреженном гиперпространственном состоянии.

Хотя человек, обладая хорошим воображением и гибким умом, сразу осознал, что перед ним инопланетное создание, у него не было технологических доказательств этого факта, а также природы и существования нашей конкретной галактической цивилизации. Таким образом, в данном случае не произошло серьезного нарушения Межзвездного закона 2607193, поправки 126‐509.

– Что вы хотите мне показать? – воспитанно спросил мистер Блетч, глядя на пурпурную лужицу. – И позвольте спросить, откуда вы? С Марса? С Венеры?

– Слышь, друг, мало знаешь – крепче спишь. Хочу кой-чего показать. Горячие штучки. По правде горячие.

Разум мистера Блетча, избавившийся от первоначального страха, что его владельца побьет и ограбит местный головорез, переключился на соответствующее воспоминание, давнее, о заграничной поездке. Переулок в Париже и мерзкий французишка в драном свитере…

– Что же это? – спросил мистер Блетч.

Последовала пауза: Л’пайр впитывал новые впечатления.

– А-а-а-х, – произнес голос из лужицы. – У меня есть кое-что для мсье, мсье непременно понравится. Не подойдет ли мсье поближе?

Как мы понимаем, мсье подошел поближе. Середина лужицы вспучилась, вытянула псевдоподию с плоскими квадратными объектами и хрипло телепатировала:

– Вот, мсье. Грязные картинки.

Пусть и захваченный врасплох, Блетч лишь вопросительно поднял брови и произнес:

– А? Ну-ка, ну-ка!

Он переложил зонт в левую руку и, беря картинки по одной, изучил каждую в нескольких шагах от Л’пайра, где свет уличного фонаря был сильнее.

Когда прибудут все улики, ты сам увидишь, Хой, на что они похожи. Дешевые фотографии, призванные возбуждать грубую амебоидную похоть. Как ты мог слышать, гтетанцы размножаются простым бесполым делением, но только в присутствии солевого раствора; хлорид натрия на их планете – относительная редкость.

На первой фотографии была голая амеба, толстая, переполненная пищевыми вакуолями, которая лениво и бесформенно плескалась на дне металлического контейнера в полностью расслабленном состоянии, что предшествует делению.

Вторая фотография напоминала первую, только струйка соленой воды стекала по стенке контейнера, и несколько псевдоподий вопросительно тянулись к ней. Чтобы совсем не оставить простора воображению, в правом верхнем углу фотографии была нарисована молекула хлорида натрия.

На третьей фотографии гтетанец исступленно купался в солевом растворе, его тело раздулось, выбросило десятки пульсирующих псевдоподий. Большая часть хроматина сконденсировалась хромосомами по экватору ядра. Для амебы это вполне могла быть самая эротичная картинка в коллекции.

На четвертой фотографии на ядре появлялась перетяжка между двумя наборами сестринских хромосом; на пятой деление завершалось, и два ядра расходились по противоположным концам особи, в цитоплазме которой тоже возникала перетяжка. На шестой два новорожденных гтетанца с пресыщенной усталостью выходили из резервуара с соленой водой.

Чтобы продемонстрировать степень безнравственности Л’пайра, позволь привести слова гтетанской полиции. Он не только показывал это несовершеннолетним амебам, но и убеждал их, что сам сделал фотографии, а моделью послужил его собственный брат – или сестра? Его собственный неповторимый родич? В этом деле много, много запутанных аспектов.

Блетч вернул последнюю фотографию Л’пайру и сказал:

– Да, я готов купить весь набор. Сколько?

Гтетанец назвал цену в химических компонентах, имевшихся в лаборатории школы, где преподавал Блетч. Он объяснил, что именно нужно приготовить, и предостерег Блетча никому не рассказывать о его существовании.

– Иначе мсье придет завтра вечером – но не будет ни картинок, ни меня, и все хлопоты мсье будут напрасны. Компрене?

Судя по всему, Осборн Блетч с легкостью достал и приготовил вещество, которое просил Л’пайр. Он сказал, что по меркам его общества это были ничтожные количества, которые ничего не стоили. Кроме того, как и в тех случаях, когда он использовал школьные ресурсы для личных экспериментов, он возместил затраты из своего кармана. Но Блетч признал, что фотографии были лишь незначительной частью того, что он надеялся получить от амебоида. После заключения сделки он планировал выяснить, из какой части Солнечной системы прибыл пришелец, на что похож его мир и тому подобные вещи, представляющие объяснимый интерес для существа, чья цивилизация проходит последние фазы статуса тайного наблюдения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию