Настоящий мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Ким cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящий мужчина | Автор книги - Валентина Ким

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

«Ладно, так и быть, простим старого туманного ящера. Шкурку он тебе подогнал что надо! А вот интересно, от магии она защищать умеет?» — отозвалась на мои восторги Лисса.

Ее вопрос запустил новую волну исследований. Феникс и Вал поочередно закидывали меня заклинаниями различной степени мощности, начав с самых безобидных, разумеется. Долго. Очень долго.

Защита раз за разом послушно проявлялась и выдерживала все, что выпадало на мою нелегкую долю. Саннар даже настолько увлекся, что решил в полную силу использовать жар своего огненного побратима, чем немало напугал дракона.

Тот вдруг резко прыгнул на широкую спину повелителя дуо и повалил его наземь, заставляя прекратить излияние огненного потока невероятной мощи. Понимаю. Ведь если бы защита доспеха не выдержала, у них на руках оказался бы отлично пропеченный принц Ингмар.

Уж не знаю, какими такими высшими силами мне удалось разнять этих злющих петухов, тьфу, мужиков, но пять минут спустя мы снова сидели в креслах, а на благородном лбу Феникса наливался подозрительный синюшный бугорок, больше напоминающий знаменитый Эверест. Или рог. И чем это его Вал так приложил?

Предельно взбешенный дракон все никак не мог взять себя в руки и успокоиться. Говорил только, что в тот момент, когда Феникс выпускал на меня силу огненного элементаля, утихший было зов скрутил его до такой степени, что чуть сердце не остановилось, значит, до гибели мне оставались считаные мгновения. Видимо, защита доспехов тоже имеет ограниченный резерв, который как раз к этому моменту исчерпал себя.

Выходит, не помешай Вал заигравшемуся с огнем Фениксу, лежать бы мне несчастному сейчас на этом самом ковре почерневшей кучкой пепла.

Как только до отца дошел смысл сказанного драконом, он без обиняков подошел к нему и крепко обнял.

— Спасибо, Валдор, спасибо. Ты всех нас спас. Можешь теперь и второй рог мне засадить — я заслужил. Увлекся старый пернатый дурень и чуть не погубил все…

Бывает, — проскрипел через силу дракон, медленно выдыхая воздух и держа руки за спиной. Полагаю, второй рог посадить на лоб Саннара ему очень, ну просто очень-очень хотелось.

Получасом позже Валдор лично снова проверил мою новую защиту одним из наиболее безобидных заклинаний, что показало одно — резерв у доспеха быстро пополняется, причем сам по себе. Что есть хорошо.

В общем и целом все оказалось к лучшему. Зато теперь нам известно, что частичный доспех Гозара при малейшей опасности способен моментально обращаться в полный; имеется дополнительная защита от магии и клинка, пусть она не бесконечна, но весьма долговременна; резерв восстанавливается сам, без внешней подпитки. И теперь мы знаем, что рогатые Фениксы все-таки существуют.

ГЛАВА 33

Мир Таинар


Валдор все еще никак не мог прийти в себя после пережитого, поэтому я решил успокоить нервы своего крылатого друга проверенным многими поколениями способом — накормить. Решительно подхватив друга под локоть, я уважительно кивнул отцу и потянул дракона в самую уютную и обжитую часть нашего великолепного дворца — кухню.

Там наш спевшийся дуэт был тепло встречен искренними улыбками поваров, поварят и служанок. Из глубин своего царства булькающих кастрюль и плюющихся маслом сковородок к нам уже вовсю поспешал мастер Оранс. Его крупная фигура с неизменным красным фартуком и криво повязанной на залихватский манер косынкой так органично вписывалась в общую обстановку, что он казался ярким порхающим мотыльком-бомбовозом.

— Ваше высочество! Высокий лорд! Как же я рад вас видеть! Чем могу быть полезен, господа? — Его радушная физиономия буквально источала доброжелательность. — Хотя о чем это я? Ведь, как мне доложили, на общем ужине вас не было. Сейчас! Сейчас я все организую, друзья мои!

Мне оставалось лишь представить Валдору нашего гениального повара, который пестрым смерчем тут же закрутился по кухне, споро гоняя поварят, и широко улыбаться, глядя на несколько обескураженное от происходящего лицо одного дракона. Наконец он прокашлялся и неожиданно выдавил из себя:

— М-да. Знаешь, Мар, его бы с нашей Нанной познакомить. Что-то говорит мне — эти оба друг друга стоят. Сначала затолкают в тебя максимум наивкуснейшей еды, а потом уже поинтересуются в причине визита. И когда ты начнешь открывать рот для ответа, тут же получишь новую порцию.

Тем временем нас усадили за небольшой чистый стол, где волшебным образом стали появляться разного рода вкусности.

О да! Еда!

Видимо, как и всегда, мастер Оранс сегодня импровизировал с продуктами и приправами. Оттого каждое блюдо было запоминающимся и просто нереально вкусным. Я поймал себя на том, что совершенно некультурным образом облизываю ложку под довольным взглядом толстяка.

— О! Вижу, вы по достоинству оценили мое новое изобретение, наследник Ингмар. Я назвал его «Морское великолепие». Маринованные мидии, отварные морские раки, свежайшие креветки и нежные щупальца кальмара под кисло-сладким цитрусовым соусом прямо-таки тают во рту! Даже самый главный тролль — Слепой Пророк приходил сюда сегодня в надежде выведать рецепт. Как загудел тут мне на всю кухню, аж крышки с кастрюль послетали. Да голос такой глубокий, аж до мурашек продирает. Но не поддался я! Повелитель Саннар лично запретил мне раздавать рецепты своих шедевров кому бы то ни было и поднял жалованье вдвое, представляете? Ах, это истинное признание!

В голосе мастера звучала такая гордость, что мы с Валом тут же принялись наперебой расхваливать новое блюдо. Вполне искренне, кстати, и заслуженно.

На прощанье погрустневший шеф-повар негромко и очень серьезно сказал мне:

— Дворец слухами полнится, наследник Ингмар. Вы вскоре идете в поход. Я лишь хочу пожелать вам удачи и счастливого возвращения домой. — Добрые глаза Оранса подозрительно сверкнули непрошеной влагой. — Ваш народ гордится вами, принц Ингмар. И я горжусь тем, что лично знаком с избранником самого Гозара. Он никогда не ошибается.

— Спасибо, мой дорогой друг, — так же серьезно и тихо ответил я, положив закованную в доспех руку на его объемное плечо. — Я постараюсь вернуться, — неожиданно подмигнув собеседнику, я продолжил уже более озорным тоном: — Как я могу не вернуться, если еще не все виды твоего знаменитого мороженого попробовал?! Припаси к моему возвращению что-нибудь особенное!

— Есть припасти особенное к вашему возвращению! — обрадованно гаркнул мастер, широко улыбаясь.

На том и расстались.

Утром шеф-повару принесут от меня несколько листков с подробным описанием новых рецептов. Люблю китайскую кухню. О том, что это мой прощальный подарок, он потом догадается сам.


Выйдя из недр дворцовой кухни, мы с Валдором перекинулись парой фраз и поспешили каждый по своим делам. Успеть бы все.

Так. День уже на исходе, к дроу мы выдвигаемся ранним утром, а у меня еще куча пунктиков в плане. С чего начать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию