Настоящий мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Ким cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящий мужчина | Автор книги - Валентина Ким

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Затаившись, этот мерзкий паук много лет копил силы и строил каверзы, потихоньку ослабляя государства и династии правителей, пока не решился снова вступить в открытую конфронтацию. На этот раз, памятуя о прошлых ужасах, соединенные армии Таинара не дали ему развернуться в полную мощь, действуя просто молниеносно. И злодей был пойман, лишен сил, уничтожен. Теперь уже точно. Его новые и старые, из числа недодавленных в первый раз, приспешники тоже не избежали смерти. Черных магов по всему миру тщательно выискивали, одного за другим обнаруживая и уничтожая. Вот, казалось бы, и все — конец истории, но… Три обезображенных трупа только что с мрачными лицами унесли дворцовые стражники. А это значит — дело куда серьезнее, чем обыденные дворцовые интриги.

Саннар снова впал в буйство, посетив комнаты младшего сына. Кровь на ковре и отсутствие каких-либо зацепок и предположений у главного безопасника буквально его взбесили. Хотелось найти детей. Хотелось найти виновных. Даррен все-таки рассказал ему о первой вылазке Валдора в покои наследного принца, аргументируя этот шаг стремлением брата убедиться в безопасности Ингмара. То есть если бы не ведомый этим непонятным зовом дракон, Мар сейчас был бы уже мертв?

— Почему магическая защита дворца не была усилена, как я приказал, Морган? — грозно вопрошал Саннар, хищно вглядываясь в безопасника. Тот в знак покорности склонил голову перед своим правителем. — Почему не сработала магическая сигнализация в апартаментах правящего рода? Какого поганого шкера на входе в покои наследника трона установлена самая простая защита, которую любой одаренный может преодолеть? Отвечай! — Неудивительно, если громогласный крик Феникса услышали даже в соседнем крыле дворца.

Морган ла нор Серн занимал свою должность уже очень давно. Некогда сам отец Саннара повелитель Ридгарн решил выдвинуть подающего большие надежды аристократа на этот высокий пост. И инициативный дуо изо всех сил старался оправдать его доверие. С тех пор прошла бездна лет… Инициатива давно исчезла, оставив лишь непробиваемую уверенность в собственной значимости. Ну как же! Он — глава службы безопасности дворца. Его все боятся и уважают.

На смену трудолюбию и желанию показать, на что он способен, пришли праздность, беспорядок в делах, необязательность к поручениям и откровенная лень. В данный момент перед Саннаром де ла Реном стоял напыщенный индюк — важная птица, причем совершенно не чувствующий за собой ответственности за произошедшее.

ГЛАВА 10

Мир Таинар


— Так вы сами выслали на границы государства советника Веллора де ла Хора, ваше величество, — тоном незаслуженно оскорбленного в лучших чувствах пробубнил Морган. — А всем, что касается вашего крыла… — Морган скосил глаза на сверкающие крылья Саннара и продолжил: — Э… дворца, традиционно занимался он и только он, как ваш дальний родственник.

Услышав такое объяснение, владыка драконов даже фыркнул от возмущения и умиленно закатил глаза — ну, не глава службы безопасности, а сама наивность и простота.

Морган тем временем вещал:

— И защиту, и сигнализацию лучшие наемные маги ставили под его личным контролем, причем он неоднократно упоминал, что оплатил их услуги по высшему разряду.

— Значит, ты, крыса безмозглая, ровным счетом ничего не предпринял для того, чтобы лично проверить качество защиты, а мне лишь красиво пел, что она на высшем уровне. И на мой прямой приказ о ее усилении просто дрын положил и плюнул? — Вот вы могли бы предположить, что гордые Фениксы умеют шипеть? Что, нет? А вот и умеют! И мастерски так, с присвистом. Саннара буквально распирало от гнева. Взгляд его жутких птичьих глаз полыхнул.

Морган ла нор Серн наконец почувствовал, что пахнет жареным. Причем в прямом смысле слова. Его задница горела. Весело потрескивало яркое пламя, с аппетитом облизывая круглые потертые булочки нерадивого чиновника.

Мстительно и с удовольствием наблюдали оба правителя за этим мечущимся, дрыгающимся, ползающим на местах запекания и непрестанно вопящим субъектом. Саннар знал, что его пламя большого вреда гаду не принесет, максимум — легкие ожоги, да и пожара от него не случится, пока хозяин не прикажет, так что не очень беспокоился, слыша истошные вопли человека, которого он некогда искренне уважал, слыша об очередном раскрытом заговоре или пресеченной диверсии. Только вот незадача — кончилось уважение. Вот прямо сейчас. Так бывает.

— Этого в силовой карцер. — Обернувшись к стражам, Саннар указал на катающегося по полу Моргана. Его зверь-побратим — угорд, так что бдите в оба глаза. Позже я с ним еще пообщаюсь.

Если вам интересно, угорды были крайне редкими магическими пресмыкающимися в мире Таинара. Гигантских размеров серая змея, эта гадина обладала редким ядом и некоторым зачатком ментальной магии, способной подчинить жертву на некоторое время. Простейший приказ, и добыча сама шагает в жуткое земляное логово, где ее медленно и с удовольствием заглатывает довольная змея. Брр!

Поклонившись повелителю, серьезные стражи подошли к бедолаге. Огонь схлынул, повинуясь воле хозяина, и оставил от некогда роскошного придворного костюма лишь жалкие обгоревшие обрывки. Местами под ними проглядывала красноватая воспаленная кожа. Во взгляде больше не осталось ни напыщенности, ни высокомерия. Их сменило осознание и страх. Морган понял, что шутки кончились, и, если наследников не найдут в самое ближайшее время, Саннар просто спалит его в наказание за произошедшее. Все серьезно.

Провожая взглядом воинов, комментирующих вполголоса потешный внешний вид всегда важного Моргана, Даррен усмехнулся. Или он плохо знает обитателей казарм, или за бывшим главой службы безопасности Морганом ла нор Серном теперь надолго закрепится прозвище вроде «Морган Горелый Зад» или «Копченый окорок». Этот веселый народ любит пошутить и посмеяться, а уж тут сам божественный Гозар велел.

Глянув на Саннара, владыка драконов решил, образно выражаясь, бить в лоб, хотя… как масть ляжет.

— Поздравляю, дорогой собрат, ты в глубокой… яме. Наследников нет, у кого они и где — ваши безопасники не скажут и через тысячу лет. Магохрана практически отсутствует, трупы по коридорам валяются, глава службы безопасности в карцере. Помощь примешь? — в упор спросил Феникса хитрый дракон, практически снова доведя того до точки кипения.

— Вот! Вот же! Вот… возьму и приму! — психанул Саннар. Потом будто сдулся. — Только детей верните. Даю твоим драконам карт-бланш на время спасательной операции. В том числе на магические действия. Со своей стороны могу пообещать две вещи: поддержку средствами и воинами — раз и совместный с тобой контроль их действий — два. Мешать не стану, но быть в курсе обязан, сам понимаешь. И… спасибо, дракон. Я не забуду.

Владыка драконов открыто улыбнулся и ехидно протянул:

— Так я и дам тебе забыть об этом, старый петух! Ты меня знаешь, три шкуры сдеру с твоих торговцев.

— Ха! Да и ты меня давно знаешь, голохвостый, это личный долг, не государственный. Так что могу тебе перышко подарить — в лес ходить да костры поджигать самое то!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию