Солнце цвета меда - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Казаков cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце цвета меда | Автор книги - Дмитрий Казаков

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Шерсть на спине сидящего у стены волка поднялась дыбом, из горла донеслось полное лютой злобы ворчание.

– Что, трепещете? – торжественным голосом поинтересовался Бессмертный.

Вместо ответа на него бросились Волк, Нерейд и Лычко. Опрокинутый скелет с треском развалился на части, второй отлетел в сторону, едва удержав факел, волчьи челюсти клацнули у самого горла Кощея.

Тот небрежно махнул рукой, и нападавших отшвырнуло.

– Пустое! – сказал Бессмертный, голос его звучал мощно и глубоко, в нем слышались горделивые нотки. – Сила моя безгранична, а вреда вы мне причините не больше, чем букашки! Лучше трепещите!

– И не подумаем. – Ивар ухмыльнулся как можно пакостнее. – Перед кем трепетать? Перед худосочным лысым колдуном?

Глаза Кощея полыхнули, он весь дернулся, словно в тощую задницу впилась оса, а то и две.

– Я не колдун! – От мощного рева вздрогнул пол. а по потолку поползла трещина, – Я даже не человек! Можете вы это понять или нет? Я Кощей Бессмертный! Трепещите и готовьтесь к ужасающим пыткам!

Хозяин замка выскочил за дверь. Та с лязгом захлопнулась, стало темно.

– Ну и зачем ты его разозлил? – раздался из мрака голос щегольского юноши. – Ведь на самом деле придумает какие-нибудь пытки. А лично я от висения на дыбе получаю мало удовольствия…

– Пыток не будет, – твердо ответил Ивар и поднялся на ноги. Голова еще слегка гудела, но двигаться это не мешало. – Ингьяльд, кончай дрыхнуть! Давай ломай стенку!

– Какую?

– А ту, за которой выход, – доступно пояснил конунг. – Или ты от удара по башке все руны забыл?

– Не все, – вздохнул эриль. – Только вот не знаю я, где выход!

– Ломай правую от двери стену, – смекнул догадливый Лычко, – Что-то мне подсказывает, что за ней пустота.

– Верно, – проворчал Волк. – Ты человек, а чуешь не хуже меня.

Во тьме послышалась возня, потом посыпались сочные проклятия – Большая Рука, пробираясь к стене, ухитрился наступить на всех, кто попался ему по пути.

– Вот и нечего валяться… – мрачно изрек Ивар. – Все вставайте. Сейчас освобождаться будем!

– Так… вот так… – Во мраке лишь слышалось учащенное дыхание молодого эриля, потом что-то слабо сверкнуло.

Треск звучал сначала негромко, потом превратился в мощный рокот. Ивар ощущал, как трясется пол, как ворочаются во тьме каменные глыбы размером с дом. С потолка сыпался песок, падали мелкие камешки.

В лицо пахнуло свежим, холодным воздухом. Кто-то из дружинников закашлялся.

– Все, путь свободен, – изменившимся голосом сказал Ингьяльд. – Только я сейчас и крохотного огонечка не сотворю…

– Ничего, обойдемся, – Бедра Ивара коснулось что-то теплое, мохнатое. Волк, которому тьма не помеха, скользнул вперед.

– Только оружия у нас нет, – грустно вздохнул Кари. – Как сражаться будем?

– Есть зубы, – возразил Волк. – Правда, всего один комплект!

Если серый хищник прекрасно видел в темноте, то людям пришлось двигаться на ощупь. Руны разворотили стену, оставив в ней неровный проем, протиснуться в который можно было только боком. За ним начинался узкий коридор с высоким потолком.

– Направо, – донесся из черноты волчий голос, более напоминавший членораздельное завывание.

Долго брели в темноте, спотыкаясь на неровном полу. Воздух был сырой и влажный, на голову время от времени капало.

– Ох, добраться бы до того, кто нас сюда упек, – ворчал Нерейд. – Ох уж я бы ему показал!

Коридор закончился решеткой из толстых, чуть ли не в руку, прутьев.

– Ингьяльд?.. – спросил Ивар.

– Вряд ли.., – Шепот эриля выдавал его усталость. – Хотя могу попробовать.

– Отойдите, – Могучая рука отстранила конунга в сторону, и вперед шагнул Кари. Что-то хрустнуло, заскрипело, берсерк закряхтел, в стороны шибануло мощным запахом пота.

Пронзительный скрежет ударил по ушам с такой силой, что ушибленную голову пронзило болью.

– Это услышат даже те, кто не обратил внимания на то, как мы ломали стенку… – обреченно проронил Эйрик.

– Это же скелеты, – успокоил его Нерейд. – У них нет. Они все глухие как пни!..

Двинулись дальше. Вскоре впереди забрезжил слабый свет, викинги перешли на бег. Ивар мчался первым, за спиной надсадно пыхтел Кари. Выскочили в округлый зал, освещенный несколькими факелами. В стенах гигантскими крысиными норами темнели коридоры, в потолке виднелся сбитый из досок люк.

От нескольких стражей, которые дежурили здесь, остались только горсточки костей. Волк сидел у стены довольным выражением на серой морде. Можно было сказать, что он улыбается.

– Ага, вот и оружие! – Нереид поднял тускло сверкнувший клинок.

– Ты собрался сражаться этим? – удивился Эйрик. На изогнутом лезвии виднелись бурые пятна ржавчины, рукоять вытерлась и плохо держалась в ладони.

– А что делать? – тяжело вздохнул Болтун. – Другого-то нет!

– И как они сами выбираются отсюда? – Ингьяльд созерцал люк с некоторым смущением. – Тут не допрыгнешь!

– Лестницу сверху спускают, – пояснил Ивар. – Но это не для нас. Лычко, дай-ка сюда факел…

Кари наклонился, подставил ладони, поднял конунга легко, словно ребенка. Ивар ткнул факелом в люк. Пламя сначала отпрянуло, зашипело, словно недовольный зверь, которому предложили тухлое мясо, но затем с охотой вцепилось в прогнившие доски.

Раздался треск. Люк заполыхал весь сразу.

– Отойдите в стороны! – скомандовал Ивар. – Нерейд, дай сюда меч!

Он неловко поймал трофейный клинок за неудобную рукоятку, и в тот же момент прогоревшие доски с грохотом посыпались на пол.

– Кидай!..

Берсерк понял команду правильно. Ивар головой прошиб остатки догорающего люка, подскочил над полом и обрушился на холодные плиты, разбрасывая во все стороны головешки. Первого из метнувшихся на него стражей разрубил пополам, от удара второго уклонился и пинком сбросил его в оставшееся от люка квадратное отверстие. Там захрустело, потом все стихло.

– Ну что, жив? – спросили снизу.

– А то, – ответил Ивар, пытаясь отдышаться, – сейчас лестницу спущу…

Лестница нашлась тут же, хлипкая, как раз для легковесных скелетов и их тощего повелителя, Под могучими телами викингов ступеньки трещали и скрипели, грозя развалиться в любой момент.

Волка вытащили на руках.

– Ну что, теперь куда? – спросил Нерейд, кровожадно улыбаясь и размахивая мечом, настолько иззубренным, что им можно было пилить дрова.

– А что, есть варианты? – спросил Ивар, указывая на единственную дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению