Убийство онсайт - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Шахматова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийство онсайт | Автор книги - Татьяна Шахматова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Лингвисты — народ пытливый, дотошный, занудный и, вопреки расхожему мнению о том, что у филологов плохо с математикой, очень любят все считать. Есть у лингвистов целая технология, как посчитать родственность языков по коэффициенту лексического сходства базовых слов. Называется эта методика списком Сводеша. Если честно, я не был уверен, что метод лексико-статистического датирования (или, говоря простым языком, метод для вычисления, как давно разошлись те или иные языки и когда каждый из них стал развиваться самостоятельно) пригодится мне не то что в реальной, а хотя бы в научной жизни.

Когда нам в университете сократили часы на общее языкознание и историческую грамматику, студенты вздохнули с облегчением. На филфаке есть даже поговорка «сдала истграм, можно замуж», вроде как после всех этих редуцированных монофтонгизаций дифтонгов и метатезы плавных молодая филологиня сможет справиться с мужиком любой сложности. Стоит ли говорить, что упорство некоторых преподавателей, которые все-таки умудрялись впихивать в нас все эти древности и прилагавшуюся к ним необъятных размеров теорию, несмотря ни на какие сокращения часов и усечения программ, мы почитали за бессердечных монстров и настоящих живодеров. Однако сейчас я мысленно поблагодарил нашего седовласого профессора, который мучил нас до последнего ятя, не глядя ни на какой новый методический расчет часов и распоряжение Министерства образования. Вот она — насмешка настоящей науки над чиновниками от науки.

Итак, список Сводеша оказался крайне полезной штукой, когда речь зашла о канадском миллионере, который, кажется, зачем-то скрывает свое настоящее происхождение.

Сводеш говорит: чем меньше у языков различий, тем каждое из них заметнее, тем резче бьет в глаза. Так вот, для русского и украинского языков этот коэффициент совпадения по Сводешу равен 86 %. Для русского с белорусским и того больше — 92 % общей базовой лексики. Для сравнения, у русского и польского языков совпадений по основной лексике 77 %, а у русского и сербского — только 71 %. Именно поэтому Искандеру, выросшему в Минске и знакомому с белорусским языком по школьной программе, странные вкрапления в речи Павла резали ухо.

Эта очевидная нестыковка могла иметь вполне простое объяснение — кто-то из родителей Павла — украинец. Только почему Павел это скрывает? Как говорила Виктория, это может не иметь к делу никакого отношения, но не отметить я не мог.

Кроме этого я обнаружил массу интересного уже и в самой переписке в чате. Например, восьмого сентября, на второй неделе пребывания команды онсайт, случился самый настоящий боевик.

08.09

Камилла: и где она сейчас?

Лилия: домой поехала. У нее шок

Камилла: надо думать, шок

Лилия: с ней Женя

Камилла: хорошо

Роксана: а Миша?

Лилия: Миша в больницу поехал на «Скорой»

Рустем: не зря здесь на ночь вокруг делового Сити полицейские патрули выставляют

Олег: и днем бы надо

Лилия: Олег, ты где?

Олег: я в переговорке

Петр: ты Мишу заменяешь?

Олег: да, без проблем

Петр: нужна помощь?

Олег: нет, справляюсь

Камилла: а что с Мишей?

Лилия: кисть вывихнул и лицо разбил. Подозрение на сотрясение

Камилла: Лиля, как ты договорилась с врачами?

Лилия: да что там было объяснять — все и так налицо, простите за каламбур

Рустем: они прям реально подрались?

Олег: реальнее некуда

Лилия: ты видел?

Олег: я как раз шел курить, но когда выбежал, этот перец уже слинял

Петр: Миша красавчик!

Лилия: само собой

Камилла: а Анне кто-нибудь звонил?

Лилия: я звонила, трубку взял Женя. Они уже дома, Ане вкололи успокоительное, она спит

Петр: Женя с ней останется?

Евгений: нет, Петр, я уже возвращаюсь, сдам документы по своему стиму для завтрашнего митинга, и обратно. Можно?

Петр: вообще без проблем. Мог бы и не приезжать вообще. Я сам все заапрувлю

Олег: а нападавший был один?

Евгений: вроде один

Лилия: надеюсь, Миша завтра расскажет, как все было

Камилла: я другого не понимаю — прямо перед входом в здание, тут же охрана, камеры… эти уроды вообще, что ли, ничего не боятся? {{(›_‹)}}

10.09.

Лилия: ребята, дайте взаймы 10 баксов до завтра. Забыла кошелек

Камилла: я дам. Как Анна?

Анна: все ок, ребята! Я сегодня дома, но завтра буду с вами

Камилла: что с тобой?

Анна: благодаря Мише почти ничего — несколько ушибов.

Лилия: а как Миша?

Анна: вроде бы неплохо

Роксана: Миша — настоящий герой

Искандер: Миша, ты как?

Михаил: норм. Был у врача. Сейчас поеду в офис

Рустем: что с рукой?

Михаил: просто ушиб. Зато надеюсь, что тот бланш, который я вчера поставил этому с позволения сказать сеньору, завтра будет виден, даже если он наденет шлем пилота истребителя.

Анна: ага, Миша, а твоим собственным бланшем можно половину Кито осветить

Михаил: даже это не решит всех проблем с ЖКХ в этой стране))

Петр: Миша, сотрясения нет?

Михаил: нет.

Анатоль: кстати, девочки пусть выходят на обед только с мальчиками. Лили, ты идешь со мной

Лилия: ты что, кадришь меня, Анатоль?

Анатоль: с чего ты взяла?

Лилия: ты назвал меня Лили…

Анатоль: с удовольствием бы, но это просто очепятка

Лилия: ха-ха

Камилла: Анатоль, признавайся, если уж тебя поймали

Анатоль: рад бы, но ведь смысла нет

Лилия: а вдруг есть?

(^_-)≡☆

Камилла: ок, я удаляюсь, тут лямуррр намечается!:)))

Анатоль: ииииэх, девушки, женат я, женат…

Что? Анатоль женат? Нет, этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Я специально открыл его анкету. В графе «семейное положение» стоял прочерк. Хотя почему бы ему не быть женатым, в самом деле. В России такие браки законодательно невозможны, но чувак много катается по миру, возможно, они с женой, какой-нибудь бородатой Кончитой, зарегистрировались, скажем, в Амстердаме. Впрочем, чего я так взъелся на этого Анатоля?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию