Жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Келлерман cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертвы | Автор книги - Джонатан Келлерман

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Они знали Феллингера? – спросил я.

– На этот счет Шон ничего не говорил. Они быстро договариваются, Феллингер оплачивает наличными комнату и поднимается на пятый этаж. Девушки допивают свой коктейль и следуют за ним. Шон пьет пиво и нервничает, потому что не знает, что там творится, и решает подождать сорок пять минут, а потом все-таки заглянуть. Без двадцати два обе девушки возвращаются в вестибюль, выходят из отеля и идут по Сансету. Феллингер спускается через пятнадцать минут, садится в свой «Челленджер» и едет на запад. Перед Шоном выбор: поговорить с девушками или сесть на хвост Феллингеру. Он выбирает второй вариант и следует за объектом до его дома. За всю ночь ничего не происходит. Знаю, вывод не самый глубокий, но теперь у нас есть подтверждение, что адвокат – отъявленный лгун. Не успел жену спровадить, а уже ищет подружек для своих игр.

– Если он так легко обманывает жену, то Кэти и Фрэнки тем более обвел бы вокруг пальца.

– И еще одно, Алекс. Шон сказал, что у тех девушек были татуировки. Может, это ничего и не значит, в наше время многие в чернилах ходят, но я почему-то подумал о Фрэнки. Что, если его это заводит? Вспомнил, что так и не проверил на татуировки остальных жертв, и прочитал еще разок отчеты о вскрытии. У Кэти – ни одной, у Дейдры, что не удивительно, несколько тюремных. И представь себе, у Урсулы Кори была небольшая надпись синим над левой лопаткой. Судмедэксперт написал «китайские иероглифы», без перевода. По моей просьбе коронер написал на электронный адрес Джиму Джи, он в отделе ограблений в Холленбеке. Сам ответить не смог, но написал своей матери, и та сказала, что надпись – это вроде молитвы о процветании. Так или иначе, три жертвы были знакомы с иглой. По-твоему, я не слишком на этом зациклился?

– Во всяком случае, ты внес ясность. Что теперь? Попробуешь отыскать тех девушек?

– Сегодня вечером Шон возвращается в «Норман»; посмотрим, что он там узнает. А вот моя смена прошла скучно – Салливан из дома не выходила. Парень в коляске – определенно ее муж, Гэри Салливан, бывший адвокат, ныне в отставке. Его имя нашлось в наших файлах, но не как нарушителя, а как жертвы. Девять лет назад пьяный водитель врезался в вереницу машин, стоявших на красный свет на перекрестке возле Стейплс-Центр после игры с участием «Лейкерс» [41]. Салливану досталось крепко, особенно пострадала спина. Флора осталась с ним и, судя по тому, что мы видели, заботится о нем хорошо, как и полагается верной жене. Думаешь, стоит продолжать наблюдение?

– Не забывай про кожу и спор о чем-то с Феллингером.

– А я считал тебя другом.

– И вот тебе подтверждение. Обзвонил сегодня торговцев всякими разностями и благотворительные магазины. Имени ее никто не слышал, по описанию никто не узнал.

– Никто не знал Фрэнки. – Он кивнул. – Все к этому и сводится.

* * *

За два следующих дня я побывал в благотворительных магазинах и антикварных лавках, находившихся не далее чем в миле от жилища Франки Ди Марджио в Мар-Виста. В число попали и заведения в Калвер-Сити, прежде всего на подвергшемся недавно облагораживанию Вашингтон-бульваре. Ни у владельцев, ни у продавцов фотография Фрэнки не пробудила ни малейшего интереса.

В тату-салонах картина наблюдалась примерно такая же. Когда я, отвечая на вопрос одного мастера иглы, сказал, что работаю психологом, он тут же предложил набить на моей заднице портрет Фрейда.

– Спасибо, – сказал я.

Он ухмыльнулся.

– Боитесь боли?

– Слишком зажат.

* * *

Найти проституток, которых Грант Феллингер снял в «Нормане», ни одному из детективов не удалось. Между тем оставшийся в одиночестве супруг повторил маневр еще в двух отелях на Стрипе, только теперь на каждый вечер он брал одну женщину. Вторую девушку, больше похожую на школьницу, но имеющую документы, согласно которым ей уже исполнилось двадцать пять лет, Мо Риду удалось загнать в угол. Беспрестанно зевая, она охарактеризовала Феллингера как «обычного парня, вполне нормального».

– И что это значит?

– Соси да трахай, а ты что думаешь? И больше, как советует консультант, я ничего не скажу.

– Консультант? Как в летнем лагере?

Проститутка показала ему язык, повернулась и, опустив руку с выставленным средним пальцем и виляя бедрами, зашагала по Стрипу.

* * *

На восьмой день Феллингер встретил жену в аэропорту и сразу же повез ее пообедать в отель «Бель Эр».

В то время как пара наслаждалась творениями Вольфганга Пака, Флора занималась сексом с мужчиной в «Роллс-Ройсе».

Местом для свидания стал тихий участок Хадсон-авеню, возле «Уилшир Кантри Клаб», на расстоянии пешеходной прогулки от дома Салливанов на Джун-стрит.

* * *

Майло рассказывал мне об этом, сидя в саду между нашим домом и студией Робин и бросая в пруд хлебные катышки. Рассказывал он без малейшего намека на непристойность и с видом уставшего до крайности человека.

Потраченная на слежку неделя вконец испортила ему сон, а ее единственным результатом стало подтверждение банальной супружеской неверности.

– Из дома выходит около девяти, в свободном платье и сандалиях, обходит дважды их квартал, встречает соседа, прогуливающего собаку, перебрасывается парой фраз, возвращается, и я уже готов клевать носом. Но она идет дальше и останавливается возле припаркованной у большого дерева машины. Черный «Роллс-Ройс Гост», какой и увидишь-то нечасто. Флора залезает в него и остается внутри почти полчаса, а когда выходит, поправляет платье и подкрашивает губы. Тут-то дверь со стороны водителя открывается, и выходит парень. Примерно ее возраста, в светлой рубашке и темных брюках. Тут у них обнимашки-целовашки, потом он садится за руль, а она идет домой. Машина принадлежит Леону Эндрю Бонелли, из Сан-Марино. Серьезный застройщик, учился в юридической школе Боалта одновременно с Флорой и ее мужем.

– Забыть ли старую любовь, – процитировал я. – Как насчет той кожи?

– Ничего не могу сказать. Вообще-то ничего не имел бы против, если б девочке захотелось позабавиться. Муж – инвалид, ей одиноко, жизнь коротка… Но имеет ли она отношение к игре Феллингера? Пока такая возможность остается, я во всем буду ее винить. Где алая буква, Натаниель?

– Может, тот резкий разговор, который наблюдал Рид, означает, что отношения между ней и Феллингером ухудшились из-за того, что она предпочла ему другого, классом повыше, побогаче и повлиятельнее.

– Она в «Роллс-Ройсе», а Грант платит за секс? Да, такое возможно.

– Если мы не ошиблись относительно Феллингера, отказа он не потерпит.

Майло повернулся ко мне.

– Так Флора попала на мушку? И мне придется продлевать наблюдение? Но он же не настолько глуп, чтобы и во вторую женщину стрелять на парковке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию