Избранница древнего - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранница древнего | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Я не причиню ему вреда, – сказал Дан. – Если кто-то ему и навредит, то не по моей воле. Напротив, ему будет гораздо лучше, чем там, где он был до встречи с нами.

– Везде будет лучше, чем там, – возразила я.

– Там будет намного лучше.

– Может, скажешь, наконец, что ты задумал?

Данаг молчал. Это было неприятно, но, в общем-то, даже привычно.

– Ладно, – сдалась я. – Ты приехал сказать – ты сказал. Если моё согласие не имеет значения – иди и обращай его. Чего ты ждёшь?

По лицу Данага проскользнула мимолётная улыбка.

– Хочу побыть немного… с тобой.

– Со мной, – я вздохнула. Стало ещё более тоскливо от этого слова – «немного». Уж лучше бы я не видела его вовсе, чем вот так встретить и потерять опять.

– И ещё я хотел попросить тебя… – продолжил он, будто не замечая моей реакции. – Понаблюдай за ним… а потом скажи, что увидела.

Просьба была странной. Я пожала плечами.

– Просто не хочу ошибиться. Ведь назад его обратить будет нельзя.

– Да уж…

Я отодвинулась и снова спрятала лицо в подушке.

– Риа… – ладонь Дана коснулась моего плеча.

– Что?

– Больше всего на свете я хотел бы быть с тобой. Всегда.

Я сжала зубы, пытаясь пересилить себя… И не смогла.

– Так какого же чёрта ты не со мной? – не обращая внимания на боль, я уселась на пятки и впилась в него взглядом. А Дан молчал. Просто молчал. Сука.

***

Шин проснулся ближе к полудню. Как раз когда уставшая, но довольная Ивон вернулась с охоты. Заметив Данага – мы к этому времени всё же добрались до гостиной – Ивон хотела что-то сказать, но Древний одарил её таким красноречивым взглядом, что мой сир захлопнула рот и поспешила убраться к себе. Мы с Данагом остались сидеть и молча смотреть друг на друга. Смотреть хотелось. Говорить – нет. А минут через пятнадцать на пороге появился потягивающийся Шин и тут же расплылся в улыбке.

– Госпожа Тариэль! Этот вампир не хотел пускать меня к вам. Я не про вас, конечно, господин Данаг.

Шин одарил Дана влюблённым взглядом. Ага. Просто прелесть. Еще один поклонник «господина Данага», чтоб его…

– Хватит уже с этим господином. По крайней мере, я для тебя – просто Риа, – проговорила я устало. – Вроде, мы… в равном положении.

Шин торопливо улыбнулся и покосился на Данага.

– Господин Данаг говорит, что с вами надо обращаться вежливо. Вы принцесса. А я даже не знал.

«Лучше не бывает…» – подумала я.

– Я больше не принцесса. Зато я… вампир.

– Я слышал, – Шин кивнул серьезно. – Господин Данаг предлагает мне тоже…

Он начал рассказывать о том, что предлагает ему Дан и как расхваливает прелести нового положения. Странно. Мне-то он говорил все ровно наоборот. Я внимательно наблюдала за Шином, как и обещала. Внешне он повзрослел. Сколько, интересно, ему было теперь? Может, двадцать семь… Или даже больше? Там, в тюрьме, он казался совсем щуплым, а теперь был просто стройным. Куда стройнее тех людей, которых я знала, но от того лишь более миловидным. И стройность эту я не могла бы назвать хрупкостью. Под бледной кожей – видимо, Дан не очень-то выпускал его гулять на солнышке – ощутимо перекатывались тугие мышцы.

– Ты учишься драться? – спросила я, уловив паузу в потоке его слов.

– Да, – Шин засиял. – Как вы заметили? Госпожа Альдэ показала мне много всего. И хотя господин Данаг считает, что важнее изучать историю и дипломатию, он никогда не запрещал мне заниматься, так что… – Шин смутился, а после распрямил спину и вскинул подбородок. – Теперь меня больше не нужно защищать, госпожа Риа.

К моему удивлению, сказав это, он упал на одно колено и склонил голову. Но в позе этой не чувствовалось ни капли приниженности – спина оставалась прямой, а глаза сверкали тайной гордостью.

– Если вы позволите, госпожа Риа, мой меч к вашим услугам.

– Ого, – выдавила я. Меча у парня не было, но он так протянул руку, что я поняла всю серьёзность его слов. Я покосилась на Данага. Тот явно пытался сдержать хитроватую улыбку. – Встань-ка. Пока я не нуждаюсь в твоём мече, достойный Шин. А что там было насчёт дипломатии? Не припомню, чтобы Данаг в ней разбирался.

– Именно так, госпожа Риа. – Шин бросил на Дана виноватый взгляд. – Он нанял мне учителя. Хотя с господином Данагом интереснее, чем с господином Ганновером, я знаю, что это нужно. Правда, не знаю, зачем, – он снова бросил на Дана мимолётный взгляд.

– Ну, хватит, – я потёрла глаза. – Что тут происходит, Дан? Что вы хотите мне показать? Такое чувство, что я на смотринах жениха.

Шин покраснел. Дан хихикнул.

– Нет, – сказал он. – Просто хотел узнать твоё мнение. Шин не знал об этом. Это он сам решил… повыделываться.

– Я не выделываюсь! – вскрикнул Шин и тут же, стушевавшись, замолк.

– Он всё время вспоминал о тебе, – продолжил вампир, не обращая внимания на слова человека. – Наверное, хотел показать, что ты им теперь можешь гордиться.

Я посмотрела на Шина, ставшего красным как рак.

– Шин, – я подошла и потрепала его по пушистой косице, – ты молодец. Правда.

– Я стараюсь, – он отвёл взгляд. – Госпожа Риа, вы не зря меня спасли. Я обязательно вам отплачу. Когда-нибудь.

– Не надо, – я убрала руку. – Ты же помнишь, как всё было. Это ты спас меня. До сих пор не представляю, как ты решился…

– Я всегда хотел это сделать, – лицо Шина стало предельно серьёзным. – Просто я слишком привык… к унижению, и их всегда было больше. А тут такой шанс… И этот ублюдок хотел убить вас. А тогда бы я уже точно никогда не сбежал.

Я усмехнулась. Это не объясняло того, как ему удалось столь точно всадить заколку в сердце тому придурку. Но, наверное, когда некуда деваться, всё становится проще. Я осторожно опустилась на подлокотник дивана, стараясь не потревожить расцарапанную задницу.

– Я рада, что у тебя всё хорошо. А Вельд с Альдэ… Почему они оставили тебя?

– С ними всё в порядке. Я сам попросил. Хотел снова увидеть вас.

– Давно?

– Да. Наверно… Пять лет тому назад, да? – он обернулся к Дану, и тот кивнул. – Господин Данаг сказал, что отвезёт меня к вам, когда я буду готов.

Я прикрыла глаза и вздохнула. Затем внимательно посмотрела на Дана, надеясь, что он поймёт, что я хочу сказать. И он понял. Как всегда.

– Риа это всё очень сложно.

– Да я, вроде, не дура.

Данаг бросил торопливый взгляд на Шина. Теперь он будет прикрываться им. Просто прелесть. Шин будто уловил нарастающее напряжение.

– Тару сказал, что покажет мне северную часть парка, – проговорил он. Я бросила взгляд за окно, где сияло солнце. – Вернее, уже показал, – поправился Шин, заметив мой взгляд. – Я хотел осмотреть всё сам ещё раз. Когда будет светло. Вы же не против, госпожа Риа? Господин Данаг?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению