Избранница древнего - читать онлайн книгу. Автор: Морвейн Ветер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранница древнего | Автор книги - Морвейн Ветер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Я стала представлять себе диковинные места, где мы могли бы побывать. Наверняка он бывал уже во всех потаённых уголках мира. Но ведь никто не мешал ему показать их ещё и мне. Я так задумалась, что не заметила, как рядом возникла высокая худая фигура, закутанная в насквозь промокший плащ.

– Илмаринен, – выдохнула я, едва не врезавшись в посла.

– Тариэль, – Илмаринен поймал мою руку своими горячими сухими пальцами.

– Не думала, что вы отправитесь на прогулку в такую погоду.

– А я не сомневался, что ты бродишь где-нибудь по грязи.

Я подняла бровь.

– Вы ведёте себя не очень вежливо, младший лорд.

Я выдернула руку и принялась растирать запястье.

– Уже собрала вещи?

Я замешкалась. Дан явно не хотел отказывать Илмару раньше времени. И как не был велик соблазн ответить колкостью, я лишь произнесла:

– Жду окончания переговоров. Ведь вы ещё не дали согласия.

– Я его дам. Так что советую тебе смириться.

– Я смиренна аки агнец. Что скажет Дан… Древний, то и сделаю.

– Его слова так много значат для тебя?

Я почувствовала, как дёргается веко.

– Илмаринен, – произнесла я медленно. – Мы не дома. И ты не любимчик короля. Держи язык за зубами, пока я его не вырвала.

– Ты ничуть не повзрослела.

Я ощутила, как горячие жадные пальцы прошлись по моему плечу. Старый, почти забытый образ всплыл в памяти. Эти же руки, шарящие по моей спине, норовящие пробраться под одежду. Я заставила себя открыть глаза и сжать кулак, но ударить не успела. Рука Илмаринена слетела с моего плеча вывернутая под неестественным углом.

Глаза эльфа смотрели куда-то мимо меня. Я увидела, как бесшумно промелькнула справа темноволосая фигура. Голова Илмаринена оказалась неестественно повёрнута вбок, и впервые в жизни я увидела, как Данаг убивает. Ни единого звука я не услышала ни от жертвы, ни от хищника. Только выпученные безумные глаза, в которых медленно затухала жизнь. Тело посла осело на землю, и я проследила взглядом за его падением.

– Посол, – сказала я медленно.

– Был.

Только теперь я посмотрела на Данага. Он держался неестественно прямо, будто стараясь не подходить ко мне слишком близко и не прикасаться. Я опустилась на корточки и ладонью закрыла глаза послу. Затем встала и шагнула к Данагу. Вампир не шевельнулся.

– Он напал на тебя, – сказал Дан ровно.

– Да.

Я попыталась положить руку ему на плечо, но что-то мешало мне почти физически.

– Дан, – я усмехнулась. – Кажется, теперь боишься ты.

Сделав усилие, я всё-таки опустила ладонь ему на плечо и едва заметно погладила.

– Ты не против?

Как интересно он это спросил… Будто речь шла о последнем кусочке сёмги на столе.

– Против, – сказала я, сокращая расстояние между нами ещё на шаг и опуская голову на другое его плечо. – Всё повторяется. И тогда он тоже решил, что я уже принадлежу ему. Раньше, чем я узнала об этом от отца. Может, если бы он понимал отказ, мы с тобой и не встретились бы никогда. Так что… Я против. Он умер слишком легко.

Руки Данага оказались у меня на лопатках и крепко прижали.

– Он умер, – сказал он коротко.

– Точно. Надеюсь, ты знаешь, что сказать его друзьям.

***

– Сделка отменяется, посол встретит вас у ворот.

Собственно, это всё, что сказал Дан.

Недоумевающие послы пытались задавать вопросы, но ответом была тишина. Я дождалась, пока мы останемся наедине, и только потом спросила:

– Ты понимаешь, что делаешь?

Дан мрачно посмотрел на меня.

– Дело сделано. Он сам был виноват.

Я открыла было рот и тут же закрыла его обратно. В общем-то, Дан был прав.

– Лунные объявят тебе кровную месть, – бросила Ивон, появившаяся на пороге буквально через несколько секунд.

– Пускай. Что они могут сейчас?

Ивон пожала плечами.

– Например, рассказать о заговоре Цепешу.

– И что? Слово перебежчиков, против слова Древнего. В худшем случае Атрей узнает, что я на свободе. Думаешь, ещё не узнал?

Ивон пожала плечами ещё раз.

– У нас осталась неделя до встречи с Гаем. Что ты собираешься ему предложить?

Данаг упал в кресло, опустил лицо в ладони и некоторое время сидел не двигаясь.

– Думаю, – произнёс он, наконец, – то же самое, что и послам.

Ивон ничего не ответила, а я не смотрела на неё. Всё моё внимание было обращено на Дана. Чёрные длинные волосы Древнего разметались по плечам, а лицо скрывали руки, но мне и не нужно было видеть его глаз.

– Ладно, – услышала я голос Ивон. – Неделя – не так уж мало. Я попробую узнать, кто ещё недоволен императором.

– Спасибо.

– Рано благодаришь.

Ивон удалилась, а я пересела на подлокотник кресла Дана и осторожно коснулась пальцами его виска.

– Знаешь, – сказала я. – Не мне об этом говорить, но в определённом смысле… ты переборщил.

– Ты сама сказала… – Данаг поднял на меня усталые глаза, но договорить не успел.

– Я не об этом. Я, конечно, рада, что ты не отдал меня им. И всё же мы могли поискать общий язык. Ты ведь этого хотел.

– Могли.

Я ждала, что Данаг продолжит, но он долго молчал. Только спустя несколько минут, когда я уже решила, что он так и не заговорит, Дан снова заговорил:

– Я не смог убить тех, кто обидел тебя там… На рудниках. Но хотя бы этого должен был.

Он опустил пальцы на моё запястье и добавил.

– Любой, кто тронет тебя, умрёт.

На миг мне стало страшно, потому что я почувствовала – Дан говорит правду.

Прошла неделя, но ничего нового ни Ивон, ни Данаг предложить не смогли. Дан надел дорожный костюм – чуть более неприметный, чем-то, что он носил обычно, но по моим представлениям всё равно тяжеловесный и стесняющий движения.

– Вы пойдёте вдвоём? – спросила я, наблюдая, как он застёгивает на поясе ножны.

– Ивон не пойдёт. Лучше не рисковать сразу обоим.

– А я?

Дан повернулся ко мне. Я никак не могла понять, что выражает его лицо.

– На сей раз решать тебе.

– Тогда я иду. Само собой.

– Риа… – он запнулся и замер, явно собираясь подойти ко мне, но внезапно передумав. – Он – древний вампир. Если что-то пойдёт не так, ты же понимаешь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению