Драконий отбор, или Пари на снежного - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконий отбор, или Пари на снежного | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Небольшое недоразумение, — процедил сквозь зубы.

— Не стоит тебе здесь светиться, — подсказала Жанна. — Идем, тебе еще избранницу в этом туре выбирать.

Я посмотрел на драконицу. Она улыбалась. Вот только в глазах пламенное удовольствие.

— Ты же помнишь, мы не отменяли твоего бракосочетания в договоре. Или женишься, или совсем вылетишь из холдинга. Совет парящих не примет свободного нарршари. Ты обязан связать себя узами.

Холдинг? Совет?

— Да пошли вы в ледовые пустоши! — послал ее с удовольствием.

У меня там с моей повелительницей фиг знает что происходит, а вы здесь о свадьбе толкуете!

— К диким захотел? — Взгляд Жанны обжигал. Мой дракон вывернулся, холод потек по рукам в ладони. Я сделал уверенный шаг и вцепился супруге Лашри в горло, приподнял над землей. Она испуганно захрипела.

— Ты, видимо, забыла, кто я? — поинтересовался, глядя в затухающие зрачки. — Я был подавлен из-за воздействия на меня повелительницы. Но если не забыла, то отказался от нее. И поверь, теперь меня мало что сдерживает. Я — высший нарршари, плевать мне на совет! И на договор. Кстати, еще не подписанный. И если вздумаешь мною руководить, тебе придется его сожрать!

Резко отпустил. Жанна тяжело рухнула на колени. Подняла голову, нервно сглотнула.

— Простите меня.

— Я женюсь, когда посчитаю нужным. Отбор пусть продолжается, — произнес благосклонно. — Но лишь потому, что на него приглашено слишком много гостей. Я выберу себе невесту, как и обещал, но как только решу свои проблемы. Ташу я приведу прямо сейчас, вы ее заберете и увезете. И ты, лично ты, парящая Жанна Лашри, будешь отвечать за нее своей драконьей шкурой! Тебе ясно?

— Мне ясно, высший, — произнесла она подавленно, не поднимая на меня глаз.

— Вот и хорошо! Я от слов своих не отступаюсь, не в моих привычках. Обязательства выполню, но и вы не забывайтесь!

— Я поняла тебя, высший, — пролепетала Жанна. И наконец подняла на меня взгляд. Полный затаенной ненависти.

Дракон внутри меня тихо шепнул: «Арршир, ты полный дебил!»

Это у нас семейное — хмыкнул про себя, направляясь к сцене. И одно зная точно: мне жизненно необходимо увидеть Ташу и выяснить, что происходит.

ГЛАВА 11

Арршир Наарах


Валия, выступающая на сцене, растерянно посмотрела на меня, быстрым шагом входящего за кулисы.

— Сьер Арршир!

Мне пришлось повернуться к девушке. Одарить ее теплой улыбкой.

— Все хорошо, милая Валия. Мне просто стало интересно… Выступайте!

Она слегка покачнулась от моего мягкого воздействия. Улыбнулась и продолжила свое выступление. Я уверенно вошел в святая святых моих избранниц.

Лику увидел сразу. С застывшим лицом. Рядом Детром.

— Оставьте моего секретаря в покое! — рыкнул взбешенно. Из-за ширм начали озабоченно выглядывать девушки. Их испуганные взгляды останавливались на мне.

Детром лениво повернулся.

— Я ожидал вас здесь увидеть. Не беспокойтесь, с вашим секретарем все в порядке. С ней до меня уже поработали.

Сказал так, что я чуть вместе с драконом не завыл от нахлынувшей тревоги.

— Что значит поработали?

Я рванул к Лике. Даже простой взгляд подтверждал слова рекстража. На сознании моего секретаря лежал все тот же наглый, своевольный отпечаток демона.

— Лика, — опустился на колени перед сидящей на диване девушкой. Прикоснулся к ее щеке. Секретарша улыбнулась мне.

— Да, сьер Арршир?

Покосился на Детрома.

— Я могу поговорить с ней без вашего присутствия?

— Нет, — получил равнодушный ответ. — Это дело департамента и…

— Слушайте, Норис. — Я поднялся, обернулся к нему. — Это мой секретарь, и только я могу у нее хоть что-то узнать.

Рекстраж усмехнулся мне в лицо.

— Ой ли, сьер Наарах? По-моему, вы уже достаточно сделали. Или как вы объясните исчезновение вашей подопечной, сьеры Таши Рахи?

— Она не моя подопечная, она…

— Ваш агент, — произнес Детром медленно. — Перестаньте обманывать и меня, и себя. Вы давно перешли грань. И прекрасно догадываетесь, кто ваша незабвенная агентесса.

По моему позвоночнику прошел холод. Дракон ощетинился, готовясь защищать и себя, и Лику, и Ташу, если понадобится.

Моя напряженность не ускользнула от пристального взгляда рекстража. Детром подступил ближе. Так, что я кожей ощутил всю демоническую силу, исходящую от него. Ломающую сознание. Пытающуюся проникнуть в душу. Дракон покрылся ледяной испариной, сопротивляясь темному давлению.

— Вы, драконы, слишком много о себе мните, — сказал Детром бесстрастно, но пронзительно настолько, что в ушах звенело. — Но вы даже не представляете, уважаемый сьер Арршир, с кем связались. Сьеру Ташу необходимо… — Он замолчал. На тонких губах заиграла злорадная ухмылка. Договаривать было не нужно. Я отчетливо понял, что он хочет сказать. — Мы очень долго следили за семьей Рахи, — продолжал рекстраж голосом, леденящим душу. Таким, который кожей чувствуешь. Еще чуть-чуть, и я инеем покрываться начну. — Мы надеялись, что ошибаемся, а вернее, не надеялись, а смотрели, что из них получится. Теперь же точно можем сказать: семейство Рахи опасно. Больше, чем вы представляете. Для вас, для нас, для всех! Они — бомба замедленного действия. Физиологический реагент, готовый вот-вот выплеснуться и отравить все, до чего достанет! Видимо, ваша агентша это понимает, вот и сбежала.

Он с удовольствием смотрел, как я бледнею от его слов. Меня бесил его пронизывающий взгляд, интерес к моей Таше, его уверенность, что он знает все и он все решает! Сопротивляясь оказанному на меня давлению, я с вызовом посмотрел прямо в черные воронки глаз рекстража. Минуту мы молчали, внутренне борясь. И… О нет, мне не показалось. Те самые воронки, черные, демонические, бились в едва сдерживаемой панике. Они подрагивали от ужаса, пытаясь строить перед собой тонкий барьер уверенности, но нет… его не было! Только страх.

Рекстраж, поняв, что я вижу слишком много, порывисто отвернулся и направился к двери, на ходу зло бросив:

— Мы сами займемся поиском семейства Рахи.

Я впервые, хоть и недолго, видел раздраженного и, не соврать, испуганного рекстража. Того самого, который само спокойствие и ужас всего Ледового континента. Я был бы доволен, но… Было совсем не радостно от увиденного.

— Лика! — снова опустился перед своим секретарем, встряхнул ее за плечи. — Ты меня слышишь?

Она посмотрела на меня и улыбнулась. Хорошо и по-доброму. Будто пытаясь успокоить.

— Со мной все хорошо, мой сьер. Мне нужно идти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению