Снежная королева - читать онлайн книгу. Автор: Джоан Виндж cтр.№ 197

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежная королева | Автор книги - Джоан Виндж

Cтраница 197
читать онлайн книги бесплатно

«Да ведь это Правительственный Дом». Женщина лишь слегка удивилась. Вим любовался ее лодыжками, обтянутыми чулками.

«Вот как. И что там делают?»

Она рассеяно отодвинула маленькую девочку подальше от фургона. «Там сидят правители. Люди носят туда прошения и все такое. Они правят, я думаю. Лизи, отойди от этого грязного животного».

«Спасибо, мадам. А могу ли я показать вам…»

«Не сегодня. Пойдем, дочка, мы опоздаем».

Торговец поклонился, испытывая нечто вроде недовольства, когда она продолжила свой путь. Вим вздохнул, а торговец покачал головой. «Я начинаю думать, что вряд ли этот рынок пригоден для чудес из Шарна. Я, должно быть, перехитрил сам себя. Получается, что мой единственный шанс – нанести визит властителям Файфа. У меня, вероятно, найдется пара вещей, чтобы заинтересовать их». Его глаза сузились, когда он, оценивая ситуацию, взглянул через площадь.

В ответ на неодобрительное сопение Вима, Джейгит оглянулся и указал на удлинившиеся тени. «Но сейчас в любом случае слишком поздно начинать торговлю. Что ты скажешь на то, что мы просто посмотрим…» Он неожиданно замолчал.

Вим обернулся. К ним приближалась группа из полудюжины солдат с суровыми лицами. У предводителя на шляпе с жесткими полями красовался крест, который был знаком Виму. Они снимали с плеч ружья. Вопрос застрял у Вима в горле, когда они спокойно оцепили фургон, отрезав его от торговца. Полицейский адресовался к торговцу с некоторым презрением. «Правители…».

Вим схватился за ствол ближайшего ружья, отбросил его хозяина на соседнего солдата, потом вырвал ружье и опустил его на голову третьего глазеющего на все это охранника.

«Вим!» Он нахмурился, заслышав звук голоса торговца и обернулся. «Брось ружье». Торговец стоял, не сопротивляясь, рядом с фургоном. А три оставшихся ствола уперлись в Вима. Лицо его исказила злость от предательства, он бросил ружье.

«Свяжите парня с гор… Правители требуют и тебя на пару слов, как я и говорил, торговец. Ты пойдешь с нами». Глава полицейских невозмутимо стоял в отдалении, пока его подчиненные поднимались на ноги. Вим поморщился, когда ему грубо стягивали спереди руки. Однако в покрытых синяками лицах охранников не было мстительности. Его подтолкнули вперед, чтобы он шел с торговцем. И Вим горько пробормотал: «Ну почему же вы не применили свое колдовство!».

Джейгит покачал головой. «Было бы плохо для дела. В конце концов, властители Файфа пришли ко мне».

Вим назло перекрестил пальцы, когда они поднимались по зелено-черным ступеням Правительственного Дома.

В совершенно невыразительной, лишенной окон комнате, где их оставили дожидаться, часы тянулись бесконечно долго.

И Вима вскоре перестала удивлять ровная поверхность стен и отсутствие дыма от ламп. Торговец вертел в руках какие-то мелкие предметы, которые остались у него в карманах, а Вим, вопреки своему желанию, уже начал дремать, когда, наконец, вернулись охранники, чтобы отвести их на столь надолго отложенную аудиенцию с правителями Файфа.

Охрана привела их к одному единственному человеку, который улыбаясь, поднялся над простором рыжевато-коричневого стола, когда они вошли в комнату с зелеными стенами. «Ну, наконец-то». Ему было к шестидесяти и одет он был, как простой горожанин, ростом примерно с Вима, но тяжелее, с седеющими волосами. Вим отметил, что в улыбающемся лице не было и следа тупости их захватчиков. «Я Шарль Айдрикс, представитель Мирового Правительства. Приношу свои извинения за то, что заставил вас ждать, но я находился вне города. Мы следили за вашим продвижением с некоторым интересом».

Вима страшно интересовало, за кого, черт побери, принимает себя этот никчемный господинишко, объявляя Равнинные Земли целым миром. Он взглянул на невыразительную, освещенную лампами комнату. На губернаторском столе он заметил лишь один признак богатства правителя – необычный шар из добытого в этих землях металла, в основном синий, но с коричневыми и зелеными вставками, установленный на золотой подставке. Еще больше Вима интересовало, где другие правители Файфа. Айдрикс был один, даже без охранников… Вим неожиданно вспомнил, что кем бы ни был этот человек, он волшебник, в не меньшей, чем торговец, степени.

Джейгит вежливо поклонился. «Джейгит Кэтчетурианц, к вашим услугам. Торговец по профессии, и льстец по интересам. Это мой ученик…»

«Вим Бакри». Оценивающий взгляд правителя неожиданно переместился на Вима. «Да, мы помним тебя, Вим. Признаться я удивлен видеть тебя здесь снова. Но доволен. Мы хотели захватить вас всех». Выражение крайней заинтересованности промелькнуло на лице Айдрикса.

Вим с тоской взглянул на закрытую дверь.

«Пожалуйста, садитесь». Правитель вернулся к своему столу. «К нам не часто приходят столь… Интригующие посетители…»

Джейгит спокойно сел, а Вим почти упал на соседний стул, колени внезапно ослабели. Когда он провалился на мягкую поверхность, он почувствовал, что на него давит сверху какая-то не имеющая источника сила, он рванулся вперед, как испуганный жеребенок, но был лишь еще сильнее пригвожден к сиденью. Он тяжело задышал и почувствовал, как давление ослабевает, по мере того, как сам он перестает сопротивляться, потерпев поражение.

Джейгит посмотрел на него сочувственно, а затем вновь взглянул на правителя. Вим видел, что пальцы торговца довольно сильно дергаются на ручке стула. «Вы, конечно, не расцениваете нас как угрозу». В его голосе звучала легкая насмешка.

«Мы знаем о силах, которые вы использовали в Дедовой Роще».

«Да неужели! Я на это и рассчитывал». Джейгит встретил пристальный взгляд и выдержал его. «Тогда я очевидно, наконец, имею дело с несколько технологически искушенным человеком. У меня есть несколько предметов на продажу, которые могли бы заинтересовать вас…»

«Можете быть уверены, мы не оставим их без внимания. Но давайте будем честными друг с другом, договорились? Вы такой же торговец, как я. Нам не знакомы ваши приемы. И если бы вы действительно пришли с востока, да откуда бы ни пришли, я бы об этом знал. Наши каналы коммуникаций бесперебойны. Вы просто появились из ниоткуда в Высокогорном Заповеднике. Действительно из ниоткуда на этой земле, не так ли?»

Джейгит ничего не сказал, продолжая выжидать. Вим неподвижно уставился на зеленое покрытие стен, пытаясь забыть о том, что является свидетелем переговоров двух колдунов.

Айдрикс нетерпеливо заерзал. «Из ниоткуда на этой земле. И не из наших колоний на луне, значит, не с планеты этой системы. Остаются Потерянные Колонии – вы пришли из одного из имперских колониальных миров, из другой звездной системы. И если вы ожидали, что нас это удивит, вы ошибаетесь».

Джейгит пожал плечами. «Честно говоря, я этого не ожидал. Но я также не ожидал и всего остального. Все обернулось совсем не так, как я ожидал…».

Вим, поборов себя, слушал в молчаливом удивлении. Над его миром существуют другие, которые не более чем искры в черных просторах ночи? Значит, там находилась страна Шарн со всеми своими чудесами? Над небом, где, как говорят люди, провидение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению