Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени - читать онлайн книгу. Автор: Мадлен Л`Энгл cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени | Автор книги - Мадлен Л`Энгл

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Существует гипотеза, что все эти священные места соединены силовыми линиями.

– Нейс, ради бога, что еще за «силовые линии»? – перебила его сестра.

– Это электромагнитные линии, хорошо задокументированные в Англии, идущие от одного святого места к другому. Энергетические связи. Подозреваю, что между погребом и Звездным Валуном, а также между Звездным Валуном и бассейном тоже пролегают силовые линии.

– Что за бредятина! – бросила доктор Луиза.

Но Полли вспомнила, как Карралис говорил о линиях, соединяющих звезды, места и людей. Похоже, это все-таки не бредятина…

– Может, оно и бред, – ответил епископ сестре, – однако от этого изначальная святость не становится менее священной.

– Не хотелось бы, чтобы ты на старости лет увлекся всяким бредом, – сказала доктор Луиза.

– Луиза, я же не нарочно всего этого добивался! Я не собирался искать огамические камни. Тем не менее камни – не бред. Я представления не имел, что твой погреб на самом деле не просто погреб. Я не предполагал, что Анни сумеет одолеть пропасть в три тысячи лет. Однако Анни – милое, невинное существо, и я чувствую некоторую… определенную ответственность за нее.

– Ну и как ты можешь отвечать за человека, которого примерно три тысячи лет как нет в живых? – осведомилась доктор Луиза. – Ее история уже рассказана. Капут! Финита!

– Так ли это? – спросил в свою очередь епископ вполголоса. – Так ли это?


Доктор Луиза направилась к двери.

– Ну все, мне пора в больницу. Но думаю, неплохо бы всем вам приехать к нам на ланч – и, может быть, остаться до вечера. Похоже, Полли опаснее всего находиться именно тут. И мне кажется, что с нами, скептиками, ей будет несколько безопаснее. Возможно, наше неверие помешает Нейсову порталу открыться.

На предложение все охотно согласились, хотя возник спор, можно ли отпускать Полли на пикапе с епископом.

– Но ведь на шоссе-то никаких временных порталов нет, – говорил епископ. – Мы приедем прямо к тебе, Луиза, а Кейт с Алексом подъедут позже.

– А почему Полли не может подъехать вместе с Кейт и Алексом?

– Ну, я чувствую ответственность…

– Нейс, вот с кем ей не стоит оставаться, так это с тобой.

Однако епископ настаивал, и в конце концов сошлись на том, что Полли поедет с ним, при условии, что он не будет гнать и что дедушка с бабушкой приедут сразу вслед за ними.

– Я вернусь к обеду, – пообещала доктор Луиза. – Мясной нарезки куплю по дороге.

Полли села в пикап рядом с епископом. Пес скулил и лаял, не желая оставаться дома.

– Иди! – велел собаке мистер Мёрри. – Иди, откуда пришел!

Епископ завел мотор.

– Полли, прости меня…

– Не извиняйтесь, – вздохнула девушка. – Вы же не нарочно. И потом, епископ, это, конечно, страшно, но ужасно захватывающе!

– Жалко, что у меня нет ничего, что я мог бы тебе дать в качестве защиты. Талисмана какого-нибудь.

Полли оделась в свой красный анорак. Сейчас она порылась в кармане и вытащила подаренную Закари иконку.

– А мне вчера Закари вот что подарил.

Епископ взял иконку, легонько придерживая руль одной рукой.

– Икона ангела-хранителя! Какая прелесть!

Позади загудела машина Мёрри. Епископ перестал давить на газ и вернул икону Полли.

– Это напоминание о том, что во Вселенной существуют силы любви, и, пока ты готова отвечать любовью, они помогут тебе.

Полли снова спрятала иконку в карман.

– Дядя Сэнди когда-то подарил мне иконку со святым Георгием и драконом…

– Но плохое все равно не перестало случаться? – предположил епископ. – Понимаешь, икона ведь не идол. Это просто напоминание о том, что любовь важнее ненависти.

– А вы правда в это верите?

Епископ спокойно кивнул. И сказал:

– Ты ведь вроде бы неплохо разбираешься в физике, да?

– Это имеет отношение к предыдущему разговору?

– Да. Знаешь, как в физике называются самые разные взаимодействия между электромагнитными, гравитационными, сильными и слабыми воздействиями?

– Нет.

Иерархия взаимодействий. Именно слово «иерархия» использует Дионисий Ареопагит, говоря о разделении ангелов на три степени, каждая из которых состоит из трех чинов. Сегодня физика вместо этого выстраивает иерархии фундаментальных взаимодействий материи. Однако это должно доказать, что они, по крайней мере, слышали об ангелах.

– Каким же образом оно это доказывает?

– На это мне указал твой дедушка.

– Значит ли это, что он верит в ангелов?

– Может быть. Я-то верю, хотя не думаю, что они похожи на этого прекрасного ангела с твоей иконки. Знаешь, что первым делом говорят ангелы в Писании, когда кому-нибудь являются?

– Что?

– «Не бойся!» Представляешь, как они могли выглядеть?

Мёрри снова бибикнули. Епископ в очередной раз сбросил скорость, свернул в гору, к дому доктора Луизы, опять прибавил газу, потом затормозил и выключил зажигание. Мёрри подъехали сразу вслед за ним.


Они расселись за кухонным столом доктора Луизы.

– Это самое теплое место в доме! – сказал епископ.

Полли накрыло волной нереальности происходящего. В каком-то смысле в доме бабушки с дедушкой или здесь, на кухне у доктора Луизы, она была не менее оторвана от мира, чем тогда, когда перенеслась в эпоху Анараль. Дедушка с бабушкой обитали в своих собственных, специфических ученых мирах. Их дом стоял за пределами деревни. Полли могла по нескольку дней не встречать никого из посторонних, если только не ездить на почту или в магазин.

Дом О’Кифов на острове Бенн-Сид был не менее уединенным, чем дом бабушки с дедушкой, но все же школа и братья с сестрами помогали Полли поддерживать связь с реальным миром. Насколько реальным был этот мир? В каупертаунской школе были проблемы с наркотиками. С матерями-одиночками. С отсутствием желания учиться и ленивой убежденностью, что весь мир чем-то обязан этим школьникам…

Полли внезапно осознала, что, хотя в дедушкином кабинете стоит телевизор, они его никогда не включают. Радиоприемник настроен на канал классической музыки. Газеты дедушка с бабушкой читают, и, наверное, если бы случилось что-то действительно судьбоносное, они ей сказали бы. Но вообще с тех пор, как Полли у них поселилась, она как бы выпала из реальности.

Девушка глянула на деда с бабушкой и на епископа:

– Завтра приезжает Закари. Что мы с ним будем делать?

– Я хочу, чтобы его посмотрела Луиза, – сказала миссис Мёрри.

– Она же не кардиолог, – напомнил мистер Мёрри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию