Пленники Чёрного леса - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Авласенко cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники Чёрного леса | Автор книги - Геннадий Авласенко

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Слыхал?

Гэл смотрел на юношу в упор и под пристальным этим взглядом, Стив невольно опустил голову. Отвечать было нечего, Гэл был прав, тысячу раз прав…

И всё же…

— Да, даже если бы силы были равными, даже если бы на нашей стороне был небольшой перевес… — добавил Гэл, понизив голос почти до шёпота. — Пойми, малыш, это же бандиты! Они ведь сами направлялись грабить, вполне возможно — это самое селение.

Конечно, они не стали бы убивали жителей без нужды, хотя бы тех из них, кто не оказывал сопротивления, не стали бы жечь хижин… но, тем не менее… Э, малыш, ты слышишь меня?!

Стив слышал и не слышал.

Перед его мысленным взором возникло вдруг полузабытое страшное видение: пылающие жилища, женщины, с пронзительными воплями волочащиеся в пыли за всадниками, перекошенное до неузнаваемости лицо матери, с трудом поднимающей меч, арбалетные стрелы, вдруг одна за другой вонзающиеся в её, живое ещё тело. И убийцы в высоких волчьих шапках, с воем и улюлюканьем проносящиеся вдоль улицы на храпящих, злых лошадях …

Видение на этот раз было настолько ярким и отчётливым, что Стив даже вздрогнул.

Потом в голове у него словно перещёлкнулось что-то… и всё вокруг стало вдруг на удивление простым и ясным.

— Малыш, да очнись же ты? С тобой всё в порядке?

— В полном! — пробормотал Стив, выхватывая из ножен меч. — И ты не прав, Железная рука! Они пойдут за мной! Все как один пойдут! Я заставлю их подчиниться!

— Ты что задумал?

Гэл смотрел на юношу с изумлением и тревогой.

— Послушай, малыш… — нерешительно начал он и тут же осекся под гневным и властным взглядом товарища. Что-то новое почудилось вдруг Гэлу в этом взгляде, новое и пугающее.

— Я не малыш! — произнёс Стив медленно, чеканя каждое слово. — И не называй меня так больше, ладно?!

— Ладно, — сказал Гэл, по-прежнему не спуская с изменившегося лица юноши внимательного своего взгляда. — Не буду называть. Только ты всё же не пытайся сделать то, что задумал! Ничего у тебя не получится.

— Получится! — бросил Стив напоследок и, вздыбив коня, поскакал туда, где вокруг Варкраба сгрудилась большая часть его воинства. Гэл тотчас же помчался следом, снедаемый самыми недобрыми предчувствиями.

— Храбрые воины! — закричал вдруг Стив громовым голосом (Гэл даже не представлял, что у его юного друга голос может достигать подобной мощи). — Вы — сильнейшие в бою, вы — никогда не знающие поражений! Одно упоминание о вас заставляет врага трепетать от страха! Это так?

— Да! — хором воскликнули воины. — Да! Говори, ещё говори!

«Ничего не понимаю! — подумал растерянно Гэл, чуть придержав вороного своего жеребца. — Чего они так орут? Околдовал он их что ли?» — Говори! — кричали воины нетерпеливо. — Ещё говори!

— Там! — рука Стива с мечом метнулась в сторону селения, подвергшегося набегу. — Трусливые волчьи выкормыши напали на мирное селение, пользуясь тем, что мужчин, способных постоять за себя, в нём почти не осталось! Только вы, храбрецы, можете собирать дань с этих селений, разве не так?!

— Так?! — рявкнули воины и в их числе, к великому изумлению Гэла, сам Варкраб. — Только мы!

— Они жгут дома, они убивают женщин и детей! Какая кара положена им за это?!

— Смерть! — нетерпеливо рычали воины. — Смерть им!

— Покажем же жестоким и трусливым пришельцам, что значит иметь дело с настоящими воинами!

— Покажем! — яростно заорали десятки глоток и десятки мечей, выхваченных из ножен, тускло блеснули в обманчивом лесном полумраке. — Веди нас на них, о, великий воин!

Веди скорее!

— Вперёд! — повелительно прогремел голос Стива, и вся лавина всадников устремилась напрямик через лес в сторону пылающего селения. Гэл, чуть замешкавшись, оказался в числе замыкающих. Стараясь не отстать, он пришпорил лошадь и тоже выхватил из ножен меч, хоть по-прежнему ничего ещё не понимал.

Сыновья Волка как раз в это время покидали разграбленное, пылающее селение.

Огромные тюки всевозможного добра были приторочены к каждой, считай, лошади.

Пленницы, в основе своей девушки и молодые женщины со связанными руками, кроме того, были связаны одной общей верёвкой, конец которой держал в руках один из воинов.

Потешаясь над беззащитными невольницами, он время от времени пускал лошадь вскачь, заставляя несчастных бежать, падая, волочась по траве, вновь вскакивать на ноги и вновь падать…

Заметив несущихся на них во весь опор всадников, сыновья Волка стали спешно выстраиваться в боевой порядок — Вперёд! — гремел над полем будущей битвы яростный голос Стива. — Смерть волчьим выкормышам! Смерть им!

— Смерть! — словно эхо звучал единодушный рёв нескольких десятков глоток. — Смерть!

Валились на землю тюки с награбленным добром, бежали по направлению к пылающему селению, связанные одной общей верёвкой невольницы… грабителям было уже не до них. Обнаружив, что напавший на них противник явно уступает им в численности, сыновья Волка приободрились и с диким устрашающим воем помчались навстречу воинам Варкраба. Или, навстречу воинам Стива, что вернее. Вот уже противников разделяет какие-то триста шагов… вот уже всего двести пятьдесят…

Всё это время Стив держался впереди всех, клинок в его руке вдруг превратился в сплошной сверкающий круг, ярко блестящий в лучах полуденного солнца. Гэл вновь пришпорил лошадь, стараясь, по крайней мере, не терять товарища из виду, нагнать его однорукий воин даже и не пытался. Вот он увидел, как Стив, намного опередив остальных всадников, на всём скаку врезался во вражеские ряды. Меч его по прежнему походил на яркий сверкающий круг, изумлённому взору Гэла представилась вдруг совершенно поразительная картина падающих с лошадей обезглавленных воинов из племени Волка. Потом схлестнулась основная масса всадников, и Гэлу стало не до наблюдений.

Прямо наперерез ему мчался угрюмый широкоплечий верзила с поднятым для удара мечом. Искусно сманеврировав, Гэл уклонился от нехитрого рубящего удара и молниеносно нанёс свой, ответный, сумев-таки достать самым кончиком острого лезвия уже почти пронёсшегося мимо противника в незащищённую часть шеи. Это был коронный удар Гэла, он срабатывал почти всегда, сработал и на сей раз.

Выронив меч и схватившись обеими руками за разрубленную шею, верзила стал медленно сползать набок, но Гэл этого уже не видел. На него нёсся другой всадник, неистово размахивая окровавленным мечом. Первый удар Гэла противник отразил легко, словно играючи, так же легко был отбит и второй его удар… и только после этого вражеский воин нанёс свой удар ужасающей мощи. Инстинктивно успев всё же подставить под вражеский меч свой, Гэл с трудом, но смог-таки парировать сильнейший этот удар, острой болью отозвавшийся в руке. Стиснув зубы и заставив себя позабыть о боли, Гэл вновь попробовал перехватить инициативу и атаковать самому. Он принялся наносить удар за ударом, но противник отражал их с удивительной лёгкостью. Он был искусным рубакой и теперь готовил свой, неотразимый по силе и точности удар… и Гэл всё это отлично понимал. Он даже предвидел, какой именно удар будет вот-вот нанесён, но ничего сделать не мог. Силы в единственной руке иссякали, рука быстро немела… а противник, хорошо это понимая, торжествующе зарычал и быстро взмахнул мечом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению