Пленники Чёрного леса - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Авласенко cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленники Чёрного леса | Автор книги - Геннадий Авласенко

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь убедился? — тихо и как — то буднично проговорил Гэл, швыряя в костёр почти погасшую головню. — Всегда слушайся старших, глядишь — и проживёшь чуток подольше!

Он опустился на прежнее своё место, а ошеломленный Стив некоторое время всё продолжал и продолжал тревожно — внимательно всматриваться в обманчивую темноту ночного леса. Потом и он облегчённо вздохнул, вытер тыльной стороной ладони обильный холодный пот, внезапно выступивший на лбу, чуть поколебавшись, тоже опустился на прежнее место у костра. Некоторое время оба воина молчали… потом Стив вздохнул.

— Я б, кажется, отдал тысячу золотых, только бы оказаться как можно дальше от этого проклятого леса! — произнёс он вполголоса. — Даже две тысячи золотых! А ты, Гэл?

— А у меня нет двух тысяч золотых! — равнодушно отозвался Гэл. — И тысячи тоже нет! — он зевнул, подбросил в костёр несколько увесистых сучьев и неожиданно подмигнул Стиву. — Поскорее бы нас сменили! Спать охота!

— И ты сможешь спокойно уснуть после всего этого! — невольно воскликнул Стив. — А что, если наши сменщики проворонят такую же тварь! Или эта вдруг вернётся… что тогда?!

— Я предупрежу их! — губы Гэла растянулись вдруг в невесёлой кривой усмешке. — Впрочем, если они её всё же проворонят, тогда…

Он замолчал.

— Тогда, что? — жадно переспросил Стив. — Что, тогда?

— Тогда ты и испугаться по-настоящему не успеешь! — Гэл снова невесело усмехнулся. — А во сне… во сне смерть, она лёгкая!

— Спасибо, утешил! — дрожащими пальцами юноша ухватил палку подлиннее, принялся лихорадочно перемешивать ей светящиеся угли костра. — Ты здорово умеешь утешать, ничего не скажешь!

— А вот и смена! — оглянувшись, произнёс Гэл. — Дождались таки!

Глава 2

Утром Стива разбудил протяжный привычный звук боевого рога. Ёжась от холода, он встал, огляделся вокруг.

В белёсой утренней полумгле вокруг копошились люди, поднимаясь, приводя в порядок оружие и амуницию. Позавтракав на скорую руку и вновь оседлав коней, воины небольшого отряда двинулись в дальнейший путь.

Тревожная ночёвка на промозглой, твёрдой как камень земле — не лучший вид отдыха, поэтому все без исключения воины были с утра хмуры и малоразговорчивы.

Некоторые из них, несмотря на запрет, вообще, откровенно дремали в сёдлах… впрочем, Гаай и Рээб, по — прежнему находившиеся впереди колонны, были как всегда внимательны и насторожены, и это успокаивало. Стив, ехавший как и раньше сразу же вслед за Рээбом, тоже бодрствовал, но совершенно по другой причине. У него вдруг зверски разболелась голова, и это печальное обстоятельство мешало юноше последовать соблазнительному примеру старших товарищей и урвать ещё немного сна украдкой.

Впрочем, благодаря именно сему обстоятельству Стив первым успел заметить новую опасность, угрожающую небольшому отряду.

— Там! — крикнул он, приподнимаясь на стременах и выбрасывая вперёд правую руку. — Я что — то заметил там, справа!

Разбуженные неожиданным возгласом юноши, воины мгновенно преобразились, что свидетельствовало об их огромном боевом опыте. Всего мгновение назад все они молча клевали носами, чуть покачиваясь из стороны в сторону… и вот уже в руках каждого из них сверкает оружие. Внимательно и настороженно люди обшаривали взглядами густые заросли кустарника, тянущиеся бесконечной стеной по обеим сторонам от узкой лесной дороги и временами подходившие к этой дороге вплотную.

Рээб повернулся к Стиву.

— Что именно ты заметил, мой мальчик? — спросил он неожиданно мягко. — Это был человек?

— Не совсем! — Стив отрицательно мотнул головой. — Это было… оно было намного крупнее человека! Оно… она… мерзкая волосатая тварь с красными круглыми глазами, с клыками как у волка… — Стив судорожно вздохнул. — Но она, тварь эта, в то же время напоминала человека, уродливого человека! Поняв, что обнаружена — тварь тотчас же исчезла в зарослях…

— Это оборотень! — проворчал Гаай, пряча меч в ножны, одновременно с этим он торопливо отстёгивал от седла арбалет. — Внимание всем! — повелительно крикнул он, не оборачиваясь. — Здесь оборотни! Всем приготовить арбалеты… стрелы только с серебряными наконечниками!

Все воины, включая однорукого Гэла, быстро и точно исполнили это приказание предводителя. Гэл, несмотря на отсутствие левой кисти, стрелял из арбалета удивительно метко. Вот только заряжать арбалет ему приходилось в два раза дольше, чем всем остальным воинам.

Движение отряда несколько замедлилось. Воины ехали, направив заряженные арбалеты на густые заросли кустарников по обе стороны от дороги. Поводья они отпустили… умные лошади, словно понимая всю сложность ситуации, двигались теперь сами, не сбиваясь и поддерживая прежнюю дистанцию. Время шло, напряжение всё возрастало… но оборотня словно и след простыл.

— А тебе не почудилось часом? — обратился к Стиву его сосед, угрюмый чернобородый воин средних лет. — Спросонья.

— А я не спал! — в голосе Стива явственно прозвучала обида. — В отличие от тебя!

— Ну, тогда от страха!

Чернобородого воина звали Торин, и он в течение всего похода постоянно изводил Стива своими едкими и довольно остроумными насмешками, отвечать на которые аналогично Стив так ни разу и не решился. Как — никак, Торин был намного старше его, опытнее в военном деле, а Стив с самого раннего детства привык уважать старших. К тому же сам Гаай всячески отличал Торина из общей массы воинов… они, кажется, были давними друзьями, а может и побратимами, кто знает…

— Ну, так как? — всё не унимался Торин. — От страха или спросонья?

В это самое время Стив краешком глаза успел заметить, как почти неуловимо шевельнулись ветви кустарника справа от него, мгновенно повернулся в ту сторону, инстинктивно вскидывая перед собой арбалет. И почти одновременно с этим его движением тёмная волосатая фигура оборотня легко и совершенно бесшумно взмыла вверх из густых зарослей прямо по направлению к юноше. Охваченный диким ужасом и почти уже ничего не соображая, Стив успел всё же, совершенно не целясь, нажать на спусковой крючок. И, о чудо! — тяжёлая арбалетная стрела с глухим хлюпающим звуком вонзилась прямо в красноватый светящийся глаз чудовища. Пронзительно взвизгнув от боли, оборотень дважды перекувыркнулся в воздухе и тяжело обрушился вниз, в заросли, с хрустом обламывая собой ветви. Опомнившись, наконец, от пережитого, Стив судорожно вздохнул, опустил арбалет… и вдруг обнаружил, что и все воины, и оба предводителя молча смотрят на него.

— Молодчина, юноша! — восхищённо воскликнул Рээб. — Мастерский выстрел!

Стив принял эту похвалу предводителя, польщённый и смущённый одновременно. С одной стороны, этот его удачный выстрел был чистейшей воды случайностью, он — то и прицелиться толком не успел… но с другой стороны… Ведь оборотня он всё — таки убил! Или не убил?

Два воина с арбалетами наготове уже подъезжали вплотную к зарослям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению