Королевская кровь. Расколотый мир - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Котова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевская кровь. Расколотый мир | Автор книги - Ирина Котова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно


Машины на шоссе начали притормаживать: перламутровый шар был хорошо виден издалека. Увидели его и полицейские на патрульном листолете, подлетели ближе. Шар, прекратив расти, дрогнул и раскрылся, как цветок, смотрящий в небо. Лепестки его уходили в землю, и там, где должна была быть сердцевина, почва вдруг беззвучно ухнула в огромный провал, в котором начала закручиваться серая дымка.

Полицейский листолет приземлился метрах в пятидесяти от дыры в земле, из него вышли двое патрульных и, светя мощными фонариками, направились к «цветку». Подошли, насколько могли, посветили в середину провала – свет пропадал в крутящейся светлеющей и редеющей дымке, куда продолжала сыпаться земля; изнутри доносились сипы и какое-то взрыкивание, будто глубоко под землей ворочалось огромное животное.

– Чудеса, – восторженно проговорил молодой полицейский, Кри Фрустер. Он только-только выпустился из училища, и его круглое лицо сияло от любопытства.

– Тут уже не наша работа, – ворчливо осадила его старшая в их паре, капитан Труди Веллер – невысокая, полноватая, с начавшими седеть волосами. Ей оставалось два года до пенсии, а там уже ждали мечты о путешествиях, и внуки, и загородный коттедж, в котором можно спокойно встречать старость. – Надо вызывать магов. Отойди, не касайся свечения!

Напарник спешно отступил от продолжающего немного расширяться призрачно-голубоватого «цветка».

– Центр, центр, прием, говорит патруль триста двадцать два-а. Зафиксирована магическая аномалия, квадрат восемьдесят три-эф. Передаем изображение. Нужно подкрепление, чтобы отгонять зевак и репортеров. И сообщите в наш МагОтдел и в столичный МагКонтроль.

– Восемьдесят три-эф?

– Да, повторяю, квадрат восемьдесят три-эф. Плохо слышно, Джейн? Ждем подкрепления.

– Нормально слышно, Труди. Сейчас на другом конце Лаунвайта наблюдаем такую же дрянь, поэтому переспросила. Ждите.

Подкрепление прибыло быстро, из-за масштаба явления усиленное солдатами. Вокруг провала установили двойное оцепление; любопытных, пытающихся проехать прямо по полю и узнать, что происходит, непреклонно разворачивали обратно.

Наконец появились и маги, и офицер Труди Веллер уселась обратно в листолет, завела его и немного расслабилась. Ей, конечно, случалось за время работы сталкиваться с магическими происшествиями, и они всегда вызывали у нее беспокойство, как у человека, не обладающего магическим даром. Посмотрела на часы: семь утра. Зевнула. Закончилась ее смена. Нужно будет купить молоко… корм кошке… у Родди в булочной как раз испекут сладкие булочки с корицей…

– Капитан, смотрите! – тонким, срывающимся голосом крикнул сидящий рядом напарник. Офицер подняла глаза и обомлела. Из провала в свете прожекторов потоком вылетали огромные силуэты, похожие на стрекоз. На спинах их определенно сидели люди. Стрекоз были сотни, и они поднимались в темные небеса, кружась в строгом порядке. А за ними из серой дымки медленно, неспешно выходили гигантские, похожие на муравьев насекомые, окруженные более мелкими собратьями размером с лошадь. На тех и других тоже сидели странно одетые люди. У листолета была открыта дверь, и капитан Веллер слышала, как пришельцы погоняют свой «транспорт» резкими голосами на чужом языке.

Офицер закрыла дверь, осторожно положила руку на гашетку. Орудия у листолета были слабенькие, парные.

– Взлетаем, Кри, – сказала она, и листолет зашуршал, поднимаясь.

Дорогу первому из гигантских муравьев заступил боевой маг, сверкающий щитами, поднял руку. За спиной его встал отряд из пяти соратников. Труди показалось даже, что она узнает стихийника – хотя трудно было разглядеть, но, кажется, это был Бенни Грасс, с которым они пришли на службу в один год.

Чудовище остановилось, затихло и войско за ним. Бен что-то крикнул, усилив голос, но из закрытой кабины ничего не было слышно. Зато было видно, как склонившийся со спины «муравья» человек махнул рукой, и войско тяжело двинулось вперед.

Бена с его щитом просто отшвырнули, кого-то из магов послабее вместе с защитой пропороли огромной лапой-лезвием. Раздались крики, выстрелы, полились вспышки магических всполохов. Маги держались, но молодых солдатиков из оцепления и полицейских, среди которых были знакомые Труди ребята, истребили за несколько минут.

Офицер Труди Веллер, сжав зубы, взлетела выше, выцеливая мужика на первом «муравье», и нажала на гашетку. Он главный – может, убив его, получится задержать этих чудовищ? Пули прошили командира пришельцев, тот дернулся, откинулся назад, покатился с высоты на землю. Вспыхнул рядом магический взрыв Тарана, несколько мелких «муравьев» полыхали, крутясь, суча ногами и подминая своих наездников, – а офицер Веллер все поливала непрошеных гостей из пулеметов, пока на листолет лоб в лоб не спикировала «стрекоза», сбив его на землю и там с остервенением разорвав на части и сам небольшой аппарат, и тела погибших напарников.

Небольшой отряд полицейских, солдат и магов, вставший на пути появившегося из ниоткуда войска, стал его первой жертвой. Инсектоиды вошли в город и покатились волной к центру, убивая все живое на своем пути, а из провала все выходили и выходили новые сотни, организованно располагающиеся по полю и широкой дугой начинающие движение по столице.

Лаунвайт, неподготовленный, сонный, атакованный с двух сторон, пал за несколько часов. Еще кипели бои у военных частей – сопротивлявшихся подавляли жестоко, кроваво, – полыхали вспышками заклинания у МагУниверситета, держался дворец, закрытый щитами, но город уже был захвачен, и защитники агонизировали. Шли на помощь войска из других областей, но им навстречу, в сторону крупнейших городов королевства выдвигались армии из полчищ насекомых.


Виктория Лыськова, разбуженная под утро, быстро шагала по коридорам Глоринтийского дворца, укрепляя щиты, накладывая ловушки и охранные заклинания. Март, поначалу появившийся вместе с ней и обошедший почти весь дворец снаружи, закапывая амулеты, которые усиливали защиту и должны были продержаться несколько месяцев, отправился в Блакорию, куда его срочно вызвали. Сжал волшебнице руку, проговорил серьезно:

– Прошу, не ввязывайся в бои, – и ушел.

Во дворце царили паника и суматоха, за щитами вотчины Инландеров шло сражение, слышны были выстрелы, удары боевых заклинаний. Помощники Виктории по распоряжению лорда Розенфорда эвакуировали придворных, хотя она и объясняла, что здесь, во дворце, сейчас самое безопасное место. Телепорты барахлили, но пока работали, то есть отправляли людей в место назначения в целом виде. В генеральный штаб, открывшийся тут же, неподалеку от королевского кабинета, непрерывно поступали сведения о боях, и информация была удручающая.

– Леди Виктория, – окликнул ее выглянувший из дверей штаба Розенфорд, когда она дорисовывала, окуная палец в стакан с водой, вязь дополнительной защиты на кабинете короля. – Пожалуйста, присоединитесь к нам.

В зале, полном военных, министров и прочих чинов, было очень душно, несмотря на открытые окна. Душно и накурено. На экране за спиной министра обороны, лорда Отергейла, виднелась карта Лаунвайта, почти вся закрашенная красным цветом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению