Мама - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Богатикова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мама | Автор книги - Ольга Богатикова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— А если я откажусь ставить здесь свою подпись?

— Тогда мы возьмем вас под стражу, как человека, причастного к преступлению, либо скрывающего важную для следствия информацию.

— Что?.. Госпожа старший кеан, так же нельзя! Что если мне нужно срочно по делам музея уехать, скажем, в Лиару или куда-нибудь еще?

— Вам придется отменить вашу поездку.

Музейщик скривился и поставил на листе свою размашистую подпись.

— Я могу идти?

— Да, господин Хатер-Анн.

Он встал со стула и решительно направился к двери.

— Господин музейщик! — вдруг позвал его Леонард, и когда тот обернулся, внезапно швырнул в него маленький светящийся шарик.

Хатер-Анн автоматически выставил вперед руку, и шарик рассыпался на тысячу блестящих частиц, которые тут же растаяли в воздухе.

— Вы что делаете? — взвизгнул владелец археологического музея.

— Простите, — невозмутимо ответил Лео. — Само как-то вырвалось.

— Я напишу на вас жалобу, — прошипел господин Витор. — На вас, старший кеан тоже. Раз уж вы не объясняете вашим сотрудникам, как себя вести.

И ушел, хлопнув дверью. Я повернулась к Лео.

— Ну и что это было, великий импровизатор?

— Наш шанс быстро прижучить этого бородача, — довольно ответил маг, делая руками какие-то пассы. — Он явно причастен к преступлению, мам.

— Это я и так знаю. Осталось только доказать.

— Доказательства будут к вечеру. Отбивая мой пульсар, он оставил нам шикарный образец своей магической силы. Его можно сравнить со структурой чар, наложенных на книжку, которой Маршкеп собирался заменить Принцессу. Если они совпадут, этот музейщик запоёт по-другому.

— А что, по магии можно определить колдуна? — удивился Дир.

— Обычно нет. Можно только выяснить тип наложенного или примененного заклинания, и, определив преобразующий вектор его действия составить кондуальную картину… — увидев наши с Диром поглупевшие лица, Лео запнулся. — Ладно, не важно. Короче, полноценного волшебника по чарам найти нельзя. А вот недомаги, типа Хатер-Анна оставляют после себя некий магический флер, из-за которого их заклинания очень недолговечны. И этот флер у каждого недомага свой. Образец силы с поддельной книжки снял наш дорогой Вайлер Бадд, а я вот надыбал образец силы господина музейщика. Прямо сейчас поеду в маготдел. Будем сравнивать. Завтра сообщу результаты.

— Ты же с понедельника хотел уйти в отпуск, — невинно напомнил Дир.

— Да какой отпуск! — возмутился Лео. — Дел выше крыши! Эх!.. Так я из-за этой работы никогда не женюсь…


***

Из-за того, что беседа с владельцем музея археологии прошла очень быстро, домой я вернулась еще до полудня.

Дом встретил меня благодатной тишиной — Хозер куда-то ушёл гулять.

Так как никаких планов на сегодня у меня не было, я решила посвятить остаток дня домашним заботам. Сделала уборку, приготовила еду, закинула в стиральную машину накопившееся за неделю белье.

Затем достала вязальный крючок, клубок с нитками, уселась в гостиной и приступила к творчеству. Вообще, рукоделие я очень уважаю, хоть и занимаюсь им редко, когда придётся. Я давно заметила, что во время ручного труда в голову приходит много разных, зачастую очень толковых мыслей. А мне сейчас как раз нужно было подумать.

Крючок в моих руках принялся резво плести петли…

Если образец магической силы Хатер-Анна совпадёт с образцом, снятым с поддельной «Принцессы», расследование можно будет считать завершенным.

На самом деле, картина события вырисовывается очень хорошо. Наш «злой колдун» решился на столь дерзкое ограбление из-за недостатка денег. Его музей, конечно, приносит стабильный доход, но, видимо, он слишком мал, чтобы удовлетворить все запросы господина Витора. А украв и продав книгу, варариец мог получить состояние, которое бы обеспечило ему роскошную жизнь в течение многих лет.

То, что исполнителем преступления Хатер-Анн выбрал Дика Маршкепа вполне закономерно. Как магически одаренный человек, он наверняка узнал, что парень является оборотнем, а его беззаветная любовь к Ариане Кокс и вовсе оказалась музейщику на руку.

На самом деле, план господина Витора был не так уж плох. Если бы не предупреждение дядюшки Клуни, из-за которого мы установили в хранилище Главной галереи дополнительный уровень защиты, дело варарийца наверняка бы выгорело. А что? Маршкеп отключил бы внешнюю сигнализацию, обернувшись, перелетел бы через внутреннюю, и спокойно поменял книги. Подмену в этом случае обнаружили бы не скоро.

Интересно, а что Хатер-Анн планировал сделать с Маршкепом, после того, как тот добудет ему Принцессу? Не удивлюсь, если бы господин оборотень вдруг пропал без вести, а потом отыскался где-нибудь на пустынном пляже, изъеденный рыбами…

От размышлений меня отвлек громкий звонок мобильного телефона. Причем, явно не моего. Я отложила вязание (ажурный шарфик уже был связан почти наполовину) и пошла на звук.

Его источник обнаружила в прихожей — это разрывался от звона телефон Дерека. Я было хотела отключить его сигнал и пойти рукодельничать дальше, но тут мое внимание привлек абонент, настойчиво добивающийся разговора с моим драгоценным супругом. Карл Битт — первый помощник Хозера в делах «Азиру».

А ведь я недавно планировала с ним пообщаться. Что ж, на ловца и зверь бежит.

Я взяла телефон и нажала кнопку «ответить».

— Добрый день, господин Битт.

— Вифания? — удивился тот. — Это вы?

— Я. Неужели узнали меня по голосу?

— Разумеется. Ваш чудесный голосок я узнаю всегда. Не могли бы вы передать трубку Дереку?

— Не могу, Карл, извините. Хозер куда-то ушел, а телефон оставил дома.

— Ах да, он же временно проживает у вас. Когда Дерек вернется, пожалуйста, скажите ему, чтобы он сразу же мне перезвонил.

— Снова проблемы, Карл?

— Не то чтобы проблемы. Так, текущие заботы.

— Говорят, «Азиру» переживает не лучшие времена.

— Бывало и хуже, — грустно признался Битт. — Особенно когда все контролирующие службы Заринора вдруг решили проинспектировать компанию с ног до головы. Сейчас проверки закончились и ситуация немного стабилизировалась.

— У вас опять искали круч?

Несколько секунд старик молчал.

— Откуда вам известно про круч? — серьезно спросил он. — Дерек рассказал?

— Нет. Я узнала о нем из своих источников.

— Просочились-таки сведения, — устало вздохнул Битт. — Да, Вифания, искали именно его. Переворошили каждый квадратный сантиметр на всех предприятиях нашего холдинга.

— И?

— Не нашли, конечно. Да и откуда бы он взялся? Все диверсанты обитали на сталелитейном заводе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению