Дальние Тропы - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Рудаков cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дальние Тропы | Автор книги - Алексей Рудаков

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Ты что?! — Чум, стоявший рядом, запоздало схватил его за руку: — Убить всех нас решил? Суицидник!

— Почему именно убить? — Вырвав руку, Маслов повернулся к терминалу: — Я более чем уверен, что здесь, около пульта, вообще самое безопасное место. Не будет же оператор каждый раз себя убивать.

— Ну-ну, — отвернувшись от пульта, Чум протянул в сторону Красса, шепча ему что-то на ухо и тот, закивав по окончании слов снайпера, двинулся за ним сквозь расступившихся людей.

— Эй? Вы куда? — Маслов, поднял руку, останавливая обоих: — Погодите! Красс! Иди сюда!

— Да, господин, — послушно повернулся было к нему легионер, но Чум, не желавший так легко отпускать свою добычу, потянул его в другую сторону.

— Чум! Прекрати! — Дося, принявшая в этом споре сторону Игоря, недовольно нахмурилась: — Чего? Небось про девок потрепаться хотите, да? Где, какие и почём, да? Кобели!

— А чё ты сразу наезжаешь? — Снайпер, недовольно дёрнув головой, сложил руки на груди: — Мы, может, вопросы ножевого боя обсудить хотели?! Да, Красс?

— Эээ…

— Знаю я ваши обсуждения. Всё одно на девок перейдёт!

— Погодите! Вы! Стойте! — Игорь, до того нахмурено тёрший виски, вдруг щёлкнул пальцами: — Ну, конечно же! Красс?

— Да, господин?

— Ты, когда на флот готовился, вы высадку с корабля прямо на землю, на грунт, отрабатывали?

— Да, господин. Как же без этого?

— Тогда иди сюда, — поманил он легионера к кнопкам: — И показывай.

— Так это же не корабль?

— Это подъёмник. Думаю, что принцип един — у вас же любят единообразие?

— Это верно… — прикрыв глаза, Красс с минуту собирался с мыслями, а затем решительно двинул руку вперёд: — Первое — включить защиту. — Его палец ткнул лежащего человечка, и он замер, ожидая результата, но ничего не произошло.

— Потом указать куда движемся, — он вопросительно посмотрел на Игоря: — На корабле надо продублировать дежурному по кораблю, — его палец очертил окружность над поверхностью пульта, правее и выше кнопок: — Тут устройство связи должно быть, — пожав плечами, он вновь посмотрел на Маслова: — Куда?

— Давай вверх, вниз-то мы уже жали.

— Как скажите, господин.

Очередное нажатие вновь не привнесло в ситуацию никаких изменений.

— И последнее — исполнительная кнопка, — не глядя на Игоря, он ткнул квадратик, из-за которого разгорелся спор с лингвистом: — Всё. — Отойдя назад, легионер сложил руки на груди: — Процедура выполнена и, если бы мы были на корабле, то сейчас вахтенный должен был бы подтвердить и разре..

— Attendentes! — Резкий мужской голос, заполнивший всё пространство обители шпрот, казалось каждым слогом вворачивал саморезы в головы замерших подле пульта людей.

— Initio motus! Attendentes!

Вспыхнувший свет заставил их невольно вскрикнуть и, зажав руками глаза, согнуться, спасаясь от резкого белого свечения, заполнившего всё помещение, а ещё миг спустя, пол вздрогнул, качнулся, и навалившаяся на членов экспедиции тяжесть лучше иных слов подтвердила отменное качество технологий Империи.

— Мы… Мы что? Едем? — Лингвист, которого начальный толчок сбросил на пол лифта, сейчас сидел, раскинув ноги и упираясь в исцарапанную поверхность обоими, откинутыми назад, руками: — Но позвольте! Как же это?!

— Вот так, умник, — Красс, стоявший в стороне от терминала, высвободил руку и прищелкнул пальцами: — И без буковок твоих справились! Господин! — Его взгляд переместился на Маслова: — Господин? Как видите — старый Красс и без грамоты вашей ещё может послужить.

— Это здание и есть подъёмник? — Оставив без ответа реплику о грамоте, Игорь обвёл помещение рукой: — Я думал это нечто вроде вокзала.

— Это место, где собираются перед погрузкой? — Уточнил легионер и, увидев кивок, улыбнулся: — Нет, это и есть лифт. Чего лишнее городить?

— То есть мы уже…Едем?! — Мокров, сумевший, наконец, встать на ноги, вытер со лба пот: — Мы поднимаемся?!

— Ну да, — Красс, подойдя к учёному, потрепал того по плечу: — Конечно, поднимаемся, дядя. Ещё час где-то нам вверх ползти, так что, — отодвинув лингвиста, он уселся на пол, привалившись спиной к колонне: — Так что — подремлю я.

— Погодите?! Как это — подремлете?! А наши вещи?! Мои записи?!

— А что вещи? — Приоткрыл один глаз легионер: — Ты их что — внутрь не заносил? Сюда внутрь?! Мои вещи — на месте. — Он пригладил ладонью сумку, висевшую у него на плече, и закрыл глаза.

Проведённая по горячим следам ревизия показала, что своё барахло не занесли внутрь лифта альпинисты — те оставили все свои тросы, крючья и прочее снаружи, около места подъёма, часть моряков — затащив внутрь сладко посапывавшего капдва они, как и все, отвлеклись на пульт, и Чум, оставивший снаружи мешок с провизией, что его, только сейчас осознавшего всю глубину совершённой ошибки, привело в состояние, близкое к шоку.

Сокрушённо качая головой, он пробрёл меж людей к центральной колонне и, прислонившись спиной к её поверхности, медленно сполз вниз, устроившись рядом с Крассом.

— Держи. — Покопавшись в своей сумке, он вытащил пару охотничьих колбасок и, сунув одну себе в рот, протянул вторую соседу: — Запасы, это хорошо, — неспешно жуя, толкнул он Чума в бок: — Но с собой носить надёжнее.

Как и говорил Красс, их подъём до верфи занял около часа.

За это время все успели в должной мере посетовать на забытые внизу вещи, несколько раз обсудить и отказаться от планов по остановке подъёма и спуску вниз — каждый такой спор пресекался Карасём, твёрдо решившим довести начатое до конца, и насладиться шоу, которое устроил пробудившийся Гайдов.

Обнаружив себя лежащим на полу, и вдобавок связанным сетью — его подчинённые, дотащив своего командира до лифта, не стали заморачиваться, оставив его прямо в той авоське, при помощи которой бравого капдва подняли наверх, морской волк натурально охренел. Это немедленно и было сообщено всем окружающим посредством весьма эмоционального монолога, изобиловавшего речевыми конструкциями и специфическими терминами, непозволительными для представления в данном тексте.

Обретя свободу и сбросив часть негодования посредством вербального общения с подчинёнными — эта часть ничуть не уступала по красочности образов и сравнений предыдущей, капдва поднялся на ноги и, разминая затёкшие конечности, принялся шарить взглядом в поиске следующей жертвы.

И жертва была найдена — ей, на свою беду, оказалась Дося, поспешившая с утешениями к Чуму, меланхолично дожевывавшему очередную колбаску из запасов легионера.

Завидев её и восстановив в памяти произошедшее, Гайдов рванулся к девушке подобно торпедному катеру, заходящему на вражеский транспорт для атаки.

— Ты! — подскочив к ней, он замер, набирая должный градус для начала атаки: — Ты в курсе, красотка, что тебя — за нападение на старшего по званию, законопатят так далеко, что ты света белого не увидишь?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению