Седьмая Казнь - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Ридер Дональдсон cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая Казнь | Автор книги - Стивен Ридер Дональдсон

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Винсид кивнул. Его глаза, непривычно сощуренные, смотрели хмуро, и рот искривился в злобной усмешке, обнажив белые зубы. Он потерял своего лучшего друга. Не сказав ни слова, Винсид ускакал прочь по следу, оставленному амиканцами.

После его отъезда напряжение капитана Суалиша немного спало. Капитан подошел ближе к принцу. Прочистив горло, он хрипло произнес:

– Справедливый конец, Ваше Высочество. Пуля в спину – более легкая смерть, чем он заслужил.

Принц Бифальт нетвердо поднялся. Он чувствовал неприятную слабость в ногах, но не обращал на нее внимания.

Как, капитан? – потребовал он ответа, скрывая слабость за гневом. – Как это с нами произошло? Нам же сказали, что реку с ущельями нельзя пересечь.

Суалиш хрипло ругнулся. Он был так же сердит, как и принц, только по-своему.

– Мы ошиблись, Ваше Высочество, – глухим голосом сказал он. – Вот и все. Мы ошиблись. Мы никогда не проводили разведку у этой границы. Да и зачем? Отсюда нас никто никогда не атаковал. Мы, конечно, могли ожидать предательство и обман – но не здесь же!

Ошибка в расчетах, – заявил он более уверенно, – но это не наша ошибка. Наше командование думает то, что думает их командование. Они не знали достаточно, чтобы предупредить нас. В отряде находился амиканский шпион, и мы с самого начала были уязвимы.

«Верно, – подумал принц, – с самого начала. Потому что мы всегда полагались на магию. Мы и не представляли, как легко сделать нас беззащитными».

Впрочем, вслух он ничего не сказал. Вместо этого он решительно ответил:

– Мы все еще уязвимы, капитан. Сколько наших осталось в живых?

Суалиш посмотрел в сторону. Он весь как-то обмяк. Вновь охрипшим голосом он ответил:

– Пойдемте, Ваше Высочество, и сосчитаем наши потери. Посмотрите, что стало с нами.

Принц Бифальт уже знал, что потери были тяжелые.

Часть вторая

И все же принц не сразу вернулся к подводе и воинам. Сперва он подошел к своему боевому коню – своему павшему любимцу, а потом, обыскав высокую траву, поднял саблю. Только тогда он сел на коня позади капитана, и они поскакали смотреть, какую цену заплатил их отряд.

Принц покинул Кулак Беллегера с десятью гвардейцами. Теперь их было пятеро, и только Суалиш, Винсид и Элгарт не получили ранения. Стрела в плече Флиска не давала ему даже самостоятельно оседлать коня. К счастью, у пятого, Кламата, были только слегка задеты ребра – ничего серьезного. Порез сильно кровоточил, гвардеец морщился от боли, но он заверил принца, что сможет драться, как только ему перевяжут рану.

Среди погибших были Камуиш, а также Новел. Разрыв винтовки убил Бартина в одно мгновение. Ардвал получил стрелу в лицо и сейчас лежал при смерти. Он, вздрагивая, еще изредка вдыхал воздух, но между вдохами застывал.

Последним из погибших был Столле, которого придавила лошадь. Даже Новел при всех своих стараниях не смог бы остановить его внутреннее кровотечение. Столле больше не суждено сплетничать со своей женой. Но пока еще теплилась в нем жизнь и пока он был в состоянии чувствовать боль, гвардеец плакал.

– Она не поймет, – стонал он в перерывах между приступами боли. – Нет, не поймет. Погиб? – заплачет она. – За что? За что? Я не смог объяснить ей.

Капитан Суалиш отгородился от всех. Как человек, который не выносит вида смерти и умирающих, он смотрел на север, разглядывая холмы и ожидая, не появится ли Винсид.

Несмотря на поврежденные ребра, Кламат старался устроить Столле поудобнее. Но уже ничего не могло ему помочь.

Подавленный горем, груз которого он нес с тлеющей яростью, принц присоединился к капитану Суалишу.

Из погонщиков никто не пострадал. Они укрылись за подводой. А вот с животными было похуже. Две лошади погибли, еще одну нужно было освободить от мучений, как и одного быка. Конь Слэка убежал, коня принца убили. У отряда осталось четыре лошади на шестерых и три быка на подводу. Усилиями Элгарта сама подвода и ее груз не получили сильных повреждений.

Принц Бифальт не знал, да и не интересовался тем, сколько погибло или осталось умирать амиканцев. Его заботили только оставшиеся.

Их было достаточно для новой атаки.

– Я вот не понимаю, – протестовал Кламат надтреснувшим голосом. – Как с нами такое случилось? Откуда амиканцы узнали, чем мы занимаемся?

– Шпионы, – огрызнулся Элгарт. – Амике много и не нужно. Одного вполне хватит. Слэк добровольцем присоединился к нам. Он знал, когда мы отправимся в путь. Он знал, в какую сторону мы надеемся пойти. Он мог догадаться о цели нашего путешествия. Шпион передал его сообщение в Амику.

А те крестьяне, которых мы накормили. Эти голодающие и умирающие дети. Эти дряхлые старики. Все они были амиканцами. Они пересекли ущелье и Предельную и пробрались в наши земли, несколько групп таких. Всех их послали, чтобы изменить направление нашего пути. Они нашли заброшенные дома и сделали вид, что живут там. Когда же увидели нас – когда поняли, где мы, – ждали, пока мы не уйдем. Тогда они подожгли дома. Этот сигнал предупредил остальных. Те предупредили воинов, устроивших нам засаду.

Все довольно просто. Если они знали дороги и речные переправы. Они могли перейти вброд. Пешие могли воспользоваться козьими тропами в ущельях. – Элгарт пожал плечами. – А вот коней там не провести. Но у их воинов было несколько дней в запасе. Они могли переправить лошадей по одной.

С дрожью в голосе Кламат спросил:

– Они пошлют еще?

Элгарт фыркнул.

– Им не нужно еще. У них осталось достаточно, чтобы прикончить нас.

Принц Бифальт неожиданно для себя кивнул. Он знал, что Элгарт прав.

Винсида все еще не было видно.

Когда Ардвал скончался, а у Столле кровь забила рот и горло так, что он не мог говорить, капитан Суалиш попытался представить их бедственное положение в другом свете. Он сухо, но довольно громко, чтобы слышали все, произнес:

– Нам повезло, Ваше Высочество, что они не захватили с собой заклинателя.

Принц подумал, что Амика может и получше использовать свою теургию. Понадобится каждый магистр, чтобы одолеть Беллегер. Единственной вселявшей надежду мыслью было то, что книга Гексина Марроу находилась не в Амике. Как и Архив магов. В противном случае засада – как и эти голодающие крестьяне – были бы бесполезны. Врагам и Слэку не пришлось бы рисковать столькими людьми. Они могли бы вовсе не принимать принца в расчет, пока он не попытался бы пересечь границы Амики.

А капитан в то время размышлял о другом. Словно извиняясь, он продолжил:

– Но мы не переживем еще одну атаку. Ваше Высочество, нам следует уйти. У нас есть приказ. Нам нельзя оставаться на месте. Возможно, амиканцы потеряют наш след.

– Король Аббатор, – веско заметил Элгарт, – не знает о наших проблемах. Если мы вернемся, он не станет нас винить. Мы не должны рисковать жизнью его старшего сына напрасно. Возможно, амиканцы позволят нам уйти, когда увидят, что мы возвращаемся. Вряд ли они желают увеличить свои потери.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению