Рыцари королевы Ядвиги - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Казаков cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцари королевы Ядвиги | Автор книги - Дмитрий Казаков

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Привал, – скомандовал Ли, когда несколько сотен метров подъема остались позади и люди выбрались на уступ шириной метра полтора.

– Клянусь четверкой, на Рвихуце было полегче, – заметил Вильям, встряхивая кистями, чтобы слегка взбодрить занемевшие мускулы.

– Зато тут я сразу забыл про свои мозоли, – заявил Арагонес. – Да, и вот что еще мне интересно: какую выгоду получит наш работодатель, если у нас все получится? Ну, прикончим мы этого главу кланов, и что?

– Может быть, наш местный друг ответит? – Ли поглядел на ехаи, но тот лишь мрачно сверкнул глазами и отвернулся. – Ладно, тогда я сам попробую. – Командир группы огладил подбородок. – Каратарок – ярые традиционалисты, они до сих пор разбиты по кланам и соблюдают обряды, что возникли тысячи лет назад. Внутри кланов и между кланами существует очень строгая иерархия. И самый авторитетный глава одного из сильнейших кланов считается главой всех каратарок на Халибрии и даже за ее пределами. Фактически он является хозяином половины планеты. Тот, кто нанял нас, ныне стоит на второй ступени, и если мы убьем первого, то он…

– Совершит резкий прорыв в карьере, – закончил фразу Соболев. – Хм, надо же, а на вид эти типы выглядят цивилизованными. А на самом деле – кланы, кровная месть и прочие веселые штуки…

– Интересно, – задумчиво проговорил Вильям, – если они тут все такие традиционалисты, почему охрана у главного ящера не из своих, а из лимаксов?

Судя по полученной от заказчика информации, резиденцию правителя каратарок охраняли в основном наемники.

– Чтобы иметь возможность творить грязные дела, – ответил Ли. – Каратарок не рискнет осквернить честь клана и рода. Скорее покончит с собой, чем исполнит что-то, лежащее за пределами морали.

– А наемники для всяческих пакостей, – невесело улыбнулся Гаррисон. – Чтобы напасть тайком, убить подло, не лицом к лицу. Что же, логично, ничего не скажешь. И выгодно для нас.

Понятно было, что, потеряв лидера, главенствующий ныне клан не сможет противостоять претенденту. Вероятно, он сумеет доказать причастность нового правителя к нападению, но будет уже поздно, а на открытую войну вряд ли кто отважится.

Она слишком сильно вредит туристическому бизнесу, деньги от которого текут даже сюда, в горы. И предводители диких традиционалистов каратарок понимают это великолепно.

– Встаем. – Ли поднялся, глянул на темневшее небо. – Подъем хотелось бы преодолеть до темноты.

Кряхтя и сопя, поднялись на ноги и полезли дальше. Вскоре склон стал менее отвесным, сделалось полегче. Но зато все сильнее принялась напоминать о себе накопившаяся усталость.

Вильям механически переставлял конечности и краем глаза отслеживал натяжение уходящей вниз веревки, отмечая продвижение соратников. Перед лицом проплывала серая морщинистая «шкура» скалы, внизу приглушенно рокотала река. В нос лез горький запах камня, порывами налетал холодный ветер.

Когда подъем закончился, ноги дрожали, а руки тряслись так, что ружье в них ходило ходуном. К этому времени стемнело почти полностью, и горы пропали в сером сумраке.

– Пожалуй, пора использовать стимуляторы, – сказал Ли с неудовольствием. – Не люблю я это дело, но деваться некуда.

Он полез в рюкзак и извлек продолговатую коробочку стандартной армейской аптечки, сохраненную еще с Вальхаллы. Внутри, в одном из отделений, обнаружились круглые капсулы черного цвета.

– Что это такое? – поинтересовался Арагонес.

– Изготовлено бавиллатами. Действуют на организмы гуманоидного типа. Абсолютно ничего запрещенного, но эффект невероятно сильный. А ну-ка, приняли все по одной. И нечего бояться, это не У-прививка.

Вильям взял одну из капсул, на ощупь она показалась теплой, словно маленькое живое существо. Когда положил на язык, будто сама скользнула по гортани, в желудке появилось жжение.

– Ой, брюхо болит… – поморщился Гаррисон.

– Ничего, пройдет, – кивнул Ли, сам проглотивший капсулу последним. – Тебе, Зенос, не предлагаю.

Жжение в животе на мгновение стало очень сильным, а потом исчезло вовсе. Вильяму стало жарко, его прошиб пот, а темнота вокруг в одно мгновение выцвела. Выступили очертания гор, настолько четкие, что можно было разглядеть каждую из трещин, любую скалу и впадину.

Снарк моргнул и понял, что усталость ушла, а мышцы стонут от избытка силы. Его одолело желание подпрыгнуть, напрячь все мускулы, заорать во всю глотку, чтобы хоть как-то проявить собственную мощь.

– Неслабо, – придушенным шепотом сказал кто-то, и голос громом отдался у Вильяма в ушах. – Она еще и чувства обостряет? Нет, такая штука просто обязана иметь вредные побочные эффекты, иначе все бы ее жрали горстями…

– Они есть, – сказал Ли, – как и другой барьер на пути любопытных: очень высокая цена. Эта вещь мало кому по карману.

При первом же шаге Вильям едва не упал, настолько резким оказалось собственное движение. Потом приспособился, заторопился за остальными неровными, прыгающими шагами.

Наступила настоящая ночь, но способность видеть во тьме не ослабела.

С болезненной четкостью вырисовывался каждый камушек, даже лежавший в дюжине метров. Но находившееся вдали необычным образом размывалось, выглядело нечетким.

– Стоп-стоп! – воскликнул Ли, и Вильям обнаружил, что они несутся, сломя голову и совершенно забыв о необходимости двигаться бесшумно.

Ехаи, к долгому бегу приспособленный много лучше людей, сопел и невнятно ругался сквозь кляп.

– Что за ерунда? – растерянно сказал Арагонес. – Ноги будто сами тащат меня вперед. Или это и есть побочный эффект?

– Похоже, – кивнул Ли. – Замедлили шаг и успокоились. До цели недалеко, и не хватало еще, видят духи, проколоться в последний момент.

Примерно через час миновали дорогу, достаточно широкую, выложенную плитами белого камня. Оставили позади прилепившийся к склону горы поселок из десятка домов, похожих на башни без окон, и зашагали прямо на север по начавшейся от селения долине.

– Стоп, – сказал Ли, когда далеко впереди, в темноте, стали видны огоньки. – Похоже, мы пришли.

Группа остановилась, а бывший сержант поднес к глазам инфракрасный бинокль. Вильям вспомнил, что у него в рюкзаке болтается такой же, и поспешно вытащил прибор, напоминавший мыльницу.

Когда он приложил бинокль к глазам, огоньки увеличились, превратились в вытянутые по вертикали овальные окна.

– Ага, вот…

Окна располагались в стенах таких же башен, что остались позади, но куда более крупных. Здания стояли кругом, справа от них поблескивала гладь большого озера. В обход его шла дорога и выходила к селению с северной стороны, где виднелось нечто вроде казармы.

– Все как положено. На крышах наблюдатели плюс посты вокруг поселка, – сообщил Ли. – И подойти незаметно почти невозможно. Разве что задержать дыхание минут на сорок и проплыть под водой…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию