Княжна-подменыш - читать онлайн книгу. Автор: Нелли Видина cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Княжна-подменыш | Автор книги - Нелли Видина

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Пересечь половину континента за такой срок?

– Княгиня, ваши ящеры самый быстроногие и выносливые, – улыбнулся он краешком губ.

– Клан ждёт вас, – подала голос девушка.

– Да? – скептично уточнила я.

Парень коротко оглянулся назад и твёрдо ответил:

– Да. Клан ищет защиты от монстров.

Это они так о Самаре что ли? Зря. Я прищурилась. Разуверять, что я всецело на стороне захватчиков, как минимум непрактично и недальновидно, но позволить высказываться подобным образом о своём друге я тоже не могу.

– Это кого же вы монстрами называете?

– Нас, – спокойно ответил кто-то новый хриплым голосом.

Штора качнулась, и я увидела изменённого. Широкое серокожее лицо, квадратный подбородок, такие же, как у всех изменённых, глаза, испещрённые сеткой сосудов. Парень с девушкой дружно шарахнулись к стене, сжались, будто в ожидании удара.

– Шан-Гери, – поклонился мне изменённый. – Вы позволите?

Я кивнула.

– Исчезли, – коротко бросил изменённый, и парень с девушкой подскочили, как ужаленные, опрометью бросились за штору, при этом мимо мужчины они протискивались очень осторожно, бочком, сохраняя максимальную дистанцию.

Изменённый убедился, что слуги не подслушивают, ещё раз поклонился.

– Меня зовут Хольт, Шан-Гери.

– Рада знакомству. Присаживайтесь.

Изменённый поблагодарил и опустился на краешек диванчика.

– Что с Самаром? – спросила я, подаваясь вперёд. – Мне сказали, он заболел.

Изменённый кивнул, глянул на меня искоса:

– Шан-Гери, простите, но позвольте узнать. Гери снился вам?

– Это важно? – напряглась я.

– Очень.

Я коротко пересказала свой свой сон, уже понимая, что сон оказался вещим. Вспомнила, как беспомощен был в моём видении Самар, как его со всех сторон обступала тьма, как тянула к нему свои щупальца. Неужели всё совсем плохо? Хольт, словно молчаливо подтверждая мои худшие опасения, заметно помрачнел, его лоб пересекли две глубокие складки. Я потребовала объяснений.

– Наверное, мне следует начать издалека. Вы знаете, что в нашем мире в результате рискованного магического эксперимента случилась катастрофа. Мы потомки тех, кто сумел выжить, но пострадал слишком сильно, чтобы остаться прежними. К сожалению, изменились не только тела. Вы видите и серую кожу, и приплюснутые носы, и глаза… Разум любого изменённого нестабилен. В любой момент мы можем провалиться за грань безумия, всё человеческое, что в нас есть, исчезает в считанные мгновения, и мы становимся настоящими чудовищами.

– Я видела, как Самар вернул девочке разум.

– Да. Именно поэтому он наш Гери. Мы все нуждаемся во внешнем источнике стабильности, и им становится семья, точнее, её глава – Гери. На нашем наречии титул дословно означает «Разум». Второе значение – «Якорь». Мы сплачиваемся вокруг тех, кто способен спасти нас от безумия. Но однажды Гери тоже сходит с ума. Обычно в таком случае сменяется глава семьи, и мы живём дальше, но здесь Гери Самара заменить некем.

– Его ещё можно спасти?

Хольт уверенно кивнул:

– Мы его усыпили, чтобы затормозить процесс распада, да и вы помогли, когда отогнали тьму. Шанс есть. Вы позволите продолжить? Я сказал, что нам нужен внешний источник стабильности. Роль такого источника могут выполнять люди «живого материка», то есть вы.

– Что значит «Шан-Гери»?

– «Хранительница Разума».

– Почему Самар мне этого не рассказал?

Хольт пожал плечами:

– Не знаю. Полагаю, у него были веские причины так поступить.

Я прикрыла глаза. После рассказа Хольта моё беспокойство за Самара усилилось в разы. Я готова была, забыв про усталость, нестись в замок Райоль впереди ящеров, и в то же время, несмотря на бушующие эмоции, какая-то часть меня продолжала холодно анализировать ситуацию. Если смогу, то Самара я вытащу, приложу все усилия, тут думать не о чем. Даже не так. Самар не сойдёт с ума – я просто не позволю. Важно другое. В случае благополучного разрешения проблемы, я окажусь намертво привязанной к Самару, ведь это я буду стенкой, отделяющей его от сумасшествия. Нарисовавшаяся в воображении картинка получилась непривычной и вызывала ощущение неправильности, но не отторжения. Мысль быть с Самаром мне нравилась, но здравый смысл подсказывал, что пригласить домой изменённого я не смогу. А, значит, я застряла.

Нет, сейчас я не готова принимать масштабные решения. Моя задача – вернуть Самара, а домой или не домой разберусь. Раз есть возможность вернуться в тот день, из которого я ушла, спешить незачем. Раньше-то я торопилась, потому что здесь меня ничего не держало, а убийцы на хвосте так и вовсе подгоняли. Расклад изменился: у меня появился Самар. Что же, пободаемся.

Прямо сейчас помочь Самару я не могу, зато могу получить полезную информацию.

– Хольт, что происходит в клане Райоль? Почему вас так боятся? Только скрывать не нужно. Я ведь всё равно всё выясню.

– Шан-Гери! – с искренней обидой упрекнул изменённый. – Разве бы я посмел?

– Вы в замке уже несколько месяцев. Поначалу вас боялись из-за предрассудков, но почему они продолжают дрожать?

Хольт грустно улыбнулся:

– Из-за предрассудков. К нам присматривались с единственной целью – выяснить наше слабое место, чтобы ударить по нему насмерть. Убийство князя, конечно, тоже сказалось, но вы помните, он пытался выдать нас другим кланам.

– Полагаете, люди будут мне подчиняться, если поймут, что я с вами?

– Выбирая между нами и вами, они выберут вас. Если у них появится шанс попросить помощи на стороне, они попросят.

Что-то подобное я и ожидала.

– И как вас примирить? – вздохнула я.

– Примирить?

– Ты сам сказал, что изменённым нужны источники стабильности.

– Да, но я уже не представляю, как это осуществить.

На самом деле ответ прост и он есть в истории моего мира, но озвучивать его я не стала, потому что идеи – это слишком эфемерный капитал, чтобы им разбрасываться. Разговор сам собой сошёл на нет. Хольт остался сидеть рядом со мной, и я заметила, как он украдкой принюхивается. Видимо, я ошиблась, предположив, что изменённого успокаивало моё присутствие. Вероятнее, действие оказывал именно запах.

Поездка прошла без приключений. Плавный ход экипажа абсолютно не чувствовался. Создавалось впечатление, что я в силу обстоятельств заперта в квартире. Да-да. В салоне были оборудованы спаленка для меня, комнатка для слуг, пятачок за заборкой заменял ванную. Даже раковина настоящая была. Словом, мы мчались, как на пожар, ни разу не останавливались.

Сложнее всех приходилось извозчику, вынужденному сутки с лишним не смыкать глаз, глотать энергетики один за другим и следить как за ящерами, так и за дорогой. Ничего, приедем – отоспится. Вот как бешеную гонку выдерживали ящеры, понятия не имею, но им вроде бы природой полагалось выдержать. Я трусливо не стала спрашивать, выживут ли животные после забега. Остановиться всё равно не прикажу, потому что где-то впереди меня ждёт Самар, сказавший: «Спаси!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению